Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ответ проповедника ожидаем — проклятия. На это ирландцы ответили взрывом хохота — все понимали, что отныне и навек к Чистым пристала кличка бараны.

Глава сорок первая

Прибытие в Атланту началось с конфуза: кельты захватили вокзал и прилегающие здания.

— Неловко получилось, — с тщательно спрятанными смешинками в глазах, оправдывался подъехавший Патрик перед захваченными в плен офицерами КША. Всем присутствующим ясно, что военная комендатура столицы Конфедерации в полной заднице, и что скорее всего, этих офицеров снимут с должностей с превеликим треском. Ну а военный комендант… вряд ли он вообще задержится в рядах армии.

Фокадан старательно изображал невозмутимого служаку, хотя внутренне готовился к неприятностям. В самом-то деле, мало кому понравится такое поведение гостей… Красиво получилось, спора нет. Для Кельтики в целом и ГБР в частности получилась отменная реклама.

А вот для командования…

— Не переживай, — сказал потихонечку подошедший Патрик, — я уже отправил человека Борегару. Теперь все считать будут, что вы с ним заранее договорились о проверке боеготовности столичной комендатуры. Благо, коменданта всё равно снять хотели — не справлялся. Теперь и повод какой…

— А Борегар на это пойдёт? — С ноткой вполне понятного сомнения поинтересовался Фред, нервно ломая одну спичку за другой в попытках прикурить сигару.

— Пойдёт, — засмеялся Патрик, протягивая другу зажигалку с огоньком, — он такие вот авантюры любит. Тем паче, если главнокомандующий соглашается, то будет выглядеть мудрым и требовательным, способным любую мелочь обратить на пользу армии. Да и гарнизоны подтянутся — с такими-то проверками!

Борегар прибыл всего через пару минут, с внушительной свитой собранных наспех ветеранов из разных полков.

— Блестяще, полковник Фокадан, блестяще!

Пожав руку, генерал подмигнул еле заметно попаданцу и продолжил хвалить выучку солдат.

— Не имел никаких сомнений в блестящей выучке бойцов Кельтики, но сегодняшние действия показали, насколько высок тот уровень, к которому должна стремиться армия Конфедерации.

Взгляд Борегара сделался чуточку брезгливым при взгляде на коменданта, но слова удалось сдержать. Зато жесты… попаданец в очередной раз восхитился. Немного мимики, поставленная поза, парочка жестов… И всем понятна разница: Борегар ухитрился собрать из попавшихся ему навстречу ветеранов боеспособное подразделение, способное задержать на вокзале потенциального противника. Комендант же ухитрился проиграть, имея роту охраны, подготовленную как раз таких вот случаев.

Сыграть так, как Борегар… не факт, что смог бы. Неделю на репетиции, да режиссёра умелого… разве что так. Понятно, что у выходцев из хороших семей и выучка соответственная. Любительский театр в эту пору распространён повсеместно. Да и ставят подобные сценки юношам и девушкам из хороших семей едва ли не автоматизма.

Полдюжины отрепетированных сценок на все случаи жизни, которые можно править под конкретную ситуацию — очень удобно. Попаданец дал себе обещание, отрепетировать пару десятков сцен для таких вот случаев.

Несколько минут главнокомандующий отвешивал комплименты выучке ирландцев и рассказывал о сотрудничестве с полковником Фокаданом.

— Как вам это удалось? — Со смешинкой в голосе спросил Борегар, отведя Алекса и Фреда в сторонку.

— Выучка, — ответил попаданец, чуть смутившись, — инженерная часть всё-таки. Ле Труа натаскивал не только траншеи копать да дороги прокладывать, но и брать укрепления. Потом в Нью-Йорке к полиции штата нас причислили, за бандами гонялись. А какие там банды в городе и пригороде, сами знаете.

Борегар кивнул задумчиво, банды Нью-Йорка получили известность далеко за пределами страны. Европейские газеты со смаком печатали заметка о бандах, ведущих самые настоящие боевые действия на центральных улицах города. После Большой Чистки, когда ИРА зачистила трущобы, ситуация стала намного легче, криминальный элемент уничтожен физически.

После фактического поражения Севера и сильнейшего кризиса, стало ещё хуже. Большой портовый город, в который ежедневно прибывают десятки и сотни судов из Европы. А пассажиры там всякие… свято место пусто не бывает, и поскольку городские власти не стали стеной на пути импортного криминала, Нью-Йорк вернулся к былому состоянию. Без острастки в виде ИРА и с мэром, фактически разводящим криминал, иного и не могло получиться. Стало даже хуже.

Раньше, по крайней мере, бандиты всё больше дубинками и кастетами орудовали, редко-редко револьверы в ход шли. Теперь же и Гатлинги на улицах никого не удивляли. Бои между бандами в окрестностях города или прямо на улицах велись серьёзные, по всем правилам военной науки. Доходило до того, что бандиты теснили порой солдат и курсантов Вест-Пойнта!

Дело осложнялось тем, что добрая половина бандитов числилась в охране крупных политиков (Вашингтон-то рядышком!) или в рядах городской полиции. Попробуй такого арестуй… и без того Север на грани новой Гражданской.

— Вот и тренировал бойцов на захват зданий, да всерьёз, — сказал Алекс, — если они не на выезде находились, то тренировались без выходных. Отдельные здания, комплексы… по десять-двадцать раз на дню. Ну и здесь…

— Мы привыкли по железной дороге передвигаться, — подхватил Фред, безуспешно пытаясь выглядеть невозмутимым, — быстрее так. Из вагонов выгружаемся всегда, будто на вражеской территории: пару раз при выгрузке обстреляли, так что перестраховываемся. Ну и…

— Вылетаем, как привыкли, — подхватил эстафету Фокадан, — а тут вояки из комендатуры. Вот и вышло недопонимание — они на нас оружие направили, а после этого у моих ребят уже рефлексы включились.

— Хорошие у вас рефлексы, — хохотнул главнокомандующий негромко, весело щуря глаза, — хм… Долго ли натаскивать, чтобы так вот… вокзалы на рефлексах захватывать?

— Долго. Да и не все годятся. Нужны не просто вояки матёрые, а из тех, что с детства друг друга знают, чтобы на улицах вместе росли. Такие, чтоб даже не с полуслова — с полувзгляда понимали, что товарищ хочет сделать. И знали, на что каждый из них способен.

— Вашу мысль понял, — задумчиво ответил Борегар, — А как насчёт… службы?

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Нестерова Дарья Владимировна
Дом и Семья:
здоровье и красота
6.25
рейтинг книги
Болезни ног и варикозное расширение вен. Лечение и профилактика

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI