Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она их терпеть не может.

— Придется стерпеть. Все знают, что она не любит прессу, но если я ошибаюсь и Альдо там не будет, то он, по крайней мере, убедится в ее прибытии. А шумиха в средствах массовой информации только растравит его раны. С моей подачи одна из газет Неаполя тоже напечатает фотографию скульптуры Циры. Я постараюсь сделать так, чтобы после этого Ева показывалась на людях как можно реже, но без пресс-конференции в аэропорту не обойтись. Я встречу вас в Риме, а дальше мы полетим вместе.

— Зачем?

— Нужно убедить Альдо, что я действительно прибыл вместе с вами. А до тех пор придется уйти в подполье. Нельзя, чтобы Альдо видел, что я кручусь рядом с Зонтагом и дергаю за ниточки.

— Вам еще удается управлять Зонтагом? Кажется, вы говорили, что он очень напуган?

— Да, но у него сильно развит инстинкт самосохранения. От меня потребовалось только одно: убедить Зонтага, что он будет оставаться в свете прожекторов. Скажите Куинну, что я нашел подходящую виллу в окрестностях Геркуланума. Вилла довольно любопытная, охрану пусть нанимает он. Можно связаться с местной полицией и получить рекомендации. Я мог бы и сам подобрать людей, но ему бы не понравилось их прошлое.

— Могу себе представить.

— Нет, не можете. Вам всего семнадцать.

— Вам не надоело талдычить одно и то же?

— Нет. Я должен постоянно напоминать себе об этом. Я позвонил Бартлету и попросил его отправить Тоби самолетом в Калифорнию, к вашей подруге Саре. Пусть посидит с собакой. Вы ведь не найдете себе покоя, если не будете знать, что за ним хорошо ухаживают. Вы меня одобряете?

— Если он будет в безопасности, то да.

— Он будет в безопасности. Если придется, я скажу Бартлету, чтобы он нанял для вашего ненаглядного любимца частный самолет. Позвоню завтра вечером. После пресс-конференции. — Он отключил связь.

Джейн сидела неподвижно. Она была ошеломлена и испугана. Таких эмоций она не ожидала. Думала, что готова ко всему.

Да, черт побери, она готова. Все, что от нее требуется, это избавиться от странного предчувствия, возникающего в душе при мысли о поездке в Геркуланум. Все идет по плану, даже лучше. Она должна быть довольна.

Особой радости Джейн не ощутила, но зато почувствовала возбуждение и нетерпение. Она встала и пошла к двери.

— Ева, Тревор позвонил. Собирай вещи. Мы отправляемся в Геркуланум.

Тревор снял для них двухэтажную виллу на Виа Спаньола. Дом, украшенный лепниной, оказался просторным и уютным. Он был обнесен стрельчатой чугунной решеткой, а из ящиков на окнах второго этажа свешивалась наружу яркая герань.

Тревор открыл запертую на замок входную дверь и отошел в сторону.

— Куинн, я останусь здесь с Евой и Джейн. Наверное, вы захотите войти первым и осмотреть виллу. Я бы все сделал сам, но едва ли вы доверите это дело кому-то другому.

— Верно. — Джо прошел вперед. — Хотя все должно быть в порядке. После того как вчера вы дали мне адрес, за домом следили два охранника. Оставайтесь здесь.

— Я должен был догадаться, — пробормотал Тревор, остановившись на пороге.

— Да, должны были, — сказала Ева, обведя глазами мраморный вестибюль. — Красиво. Сколько здесь спален?

— Четыре. Две ванные. Гостиная, кабинет и библиотека. Кухня самая современная. Для домов старинной постройки это редкость.

— А сколько ему лет? — спросила Джейн.

— Лет сто пятьдесят. Принадлежит Зонтагу. Когда я понял, что это именно то, что требуется, то убедил его сдать виллу мне.

— Выкрутили ему руки?

— Не потребовалось. К тому времени он смирился и делал все, что ему говорили. Так продолжалось до вчерашней ночи, когда его посетил непрошеный гость.

— Все нормально, — сказал Джо, спускаясь по лестнице со второго этажа. — Мы с Евой займем комнату в конце коридора. Джейн, ты поселишься в средней. Если Тревор выберет соседнюю, то ты окажешься в самой середине сандвича.

— В сандвиче, — повторил Тревор. — Интересная мысль, Джейн. Но учитывая ваши колючки, сандвич получится не очень аппетитный.

— Помолчите-ка, Тревор, — холодно сказал Джо. — Слушать тошно.

— Извините. Это очень личное наблюдение. Просто сорвалось с языка. — Он сделал шаг в сторону кухни. — Во искупление своей вины я сварю кофе и приготовлю что-нибудь поесть. А вы тем временем распакуете вещи и приведете себя в порядок.

— Кажется, Зонтаг стал очень сговорчивым, — сказала Джейн, когда Джо и Ева отправились в свою комнату. — Он успокоился?

— Нет, не успокоился. Просто поджал хвост. Он привык командовать, а теперь роли переменились. Попытайтесь немного отдохнуть. Полет был долгий. — Тревор исчез за высокой дверью в конце коридора.

Но Джейн не хотелось отдыхать. Она не устала. Наоборот, была сильно возбуждена. Виды, звуки и запахи Италии переполняли ее. Девушка помедлила, а потом неохотно пошла к своей спальне.

— Не хотите составить мне компанию? — Тревор стоял в дверях кухни и улыбался. — Я так и думал, что вы не сможете заставить себя лечь. Пойдемте. Помогите мне.

Джейн с готовностью повернулась к нему, но тут же спохватилась.

— Можете не опекать меня. Вдвоем кофе не варят.

— Опекать? Просто мне одиноко. — Он шагнул вперед, протянул руку и сказал: — Пойдемте со мной.

Пойдем со мной. Доверься мне.

Нет, она не позволит разуму шутить с ней только потому, что они в Геркулануме. Их отношения ничем не напоминают отношения Циры и Антония. Черт побери, у них вообще нет никаких отношений. Только общая цель.

Но если сейчас она пойдет с ним, ничего страшного не случится. Ей не по себе и тоже немного одиноко. Она сделала шаг вперед, потом другой и взяла его за руку.

Глаза Джейн расширились. Покалывание. Беспокойство. Волнение… Ей вдруг захотелось вырваться.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV