Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Как ты себя чувствуешь?

Пожимаю плечами.

– Ужасно. Голова кружится. Ты можешь что-нибудь с этим сделать?

Сильвен качает головой.

– А что ты хотела, после того, как решила смыть королевский дворец Никэла в море?

– Я не решала, - начинаю я. Холодею. – И что? Я это сделала?

– Понятия не имею, - по голосу фэйри ясно, что ему всё равно. – Но я бы советовал тебе в будущем воздержаться от такого… грандиозного и глупого проявления магии.

Глупого? Да тебя убить хотели!

Я обхватываю себя руками и выдавливаю:

– Я не специально.

– И это самое печальное, - Сильвен снова закрывает глаза, а мне вдруг вспоминается, что таким же больным я его уже видела, когда нас забрали вейлы.

И только сейчас отстранённо замечаю, что пол под ногами качается: раньше это казалось настолько нормальным, будто я всегда жила с качающимися полами.

– Сильвен? Тебе плохо?

Фэйри мотает головой, не открывая глаз.

– Пока ты рядом – терпимо, - пол под ногами в очередной раз «ныряет». Сильвен хватается за стену, и его передёргивает.

– Ты не любишь море? – вырывается у меня. Сильвена немедленно становится жалко. Хоть он и бурчит.

– Арин! Я лесной фэйри – конечно, я не люблю море.

– А…, - я замолкаю, сражённая этим аргументом. Вот я, вроде как русалка, а лес люблю.

– Между прочим, как тебя теперь называть? – Сильвен открывает глаза. – Санна?

– Арин. Санна – это как будто из другой жизни. Сильвен, а можно вопрос или ты на меня снова шипеть начнёшь?

Фэйри тихо усмехается, и я принимаю это как разрешение.

– Мы вообще где?

Смех становится громче и изрядно веселее.

– Арин, поздравляю, - отсмеявшись, сообщает фэйри. – Мы на корабле. И он плывёт в Дугэл.

– Серьёзно? – выдыхаю я. – А… Так это же замечательно!

– Угу, - фэйри снова жмурится. – Хотя я бы предпочёл добраться до Дугэла по суше, но твой вариант действительно удобней.

– Сильвен, это случайно…

– Знаю, - обрывает фэйри. – Будь так добра, помолчи.

– А.., - начинаю я. Сильвен шипит, и я быстро киваю. – Хорошо. Хорошо.

Следующие полчаса я оглядываю каморку, в которой мы сидим, привыкаю к виду позеленевшего фэйри и к бесконечным звукам вокруг. В каморке нет ничего интересного – и что хуже всего, нет воды. Так что, насмотревшись на Сильвена, который вроде бы спит, я решаюсь – и тихонько ползу к двери.

Снаружи солнечно – настолько, что режет глаза. Я долго привыкаю, держась за стену. Потом оглядываюсь: громадные, надутые ветром паруса впечатляют. Раньше я любила разглядывать их на картинках, но даже не представляла, что они настолько большие. Люди, сражающиеся с мотками верёвки, кажутся мне непривычно-маленькими по сравнению с ними.

За кормой блестит море. Я делаю осторожный шаг – подойти к нему поближе. И сразу же падаю – ходить по качающемуся полу, оказывается, очень тяжело. Трясу головой, пытаясь успокоить меняющиеся перед глазами небо и палубу. И слышу рядом осторожный голос, похоже, обращающийся ко мне.

Поднимаю взгляд: двое – мужчина и юноша – замерли рядом. Мужчина чем-то напоминает мне отца Марка… а точнее, самого Марка, только давно не брившегося и зачем-то решившего надеть вместо элегантного костюма потрёпанные штаны и не менее потрёпанную сорочку. Юноша кажется опрятнее и похож на мужчину, так что сомнений не остаётся: родственник, скорее всего, сын. Бороды у него, впрочем, нет, и смотрит он на меня с не меньшим любопытством, как и я на него. Вот мужчина взгляд отводит. И обращается ко мне ещё раз. Я не понимаю ни слова, в чём честно признаюсь.

Мужчина удивляется. «Госпожа знает дугэльский?» - говорит он с сильным инесским акцентом. Я заявляю, что конечно, знаю, я там жила. И, пользуясь случаем, благодарю их за то, что везут нас в Дугэл. Нас же везут в Дугэл, правда? По дороге не выкинут? Нам очень-очень нужно в Дугэл. А насчёт оплаты – я работать могу. Честно.

На этом месте мужчина, до этого смотревший на меня, как на чудо, начинает, путая инесский и дугэльский, объяснять, что никакой оплаты он с меня не возьмёт. Как он смеет требовать оплату с русалки?

Во-о-от, русалок тут уважают. Я улыбаюсь, а мужчина торопливо отворачивается. И спрашивает у кормы, не нужно ли госпоже чего. Потому что если нужно, одно только слово…

Госпожа рискует спросить про воду. А то очень пить хочется. Где тут держат пресную воду?

Мужчина кивает и обещает отвести меня к ней прямо сейчас. И действительно отворачивается и торопливо отходит. За ним, бросив на меня весёлый взгляд, отворачивается и юноша. Но я успеваю взгляд поймать и умоляюще смотрю в ответ. Юноша оборачивается, я тяну руку. Иллюзий по поводу своей способности ходить тут самостоятельно я больше не испытываю.

Юноша расплывается в улыбке, а я замечаю, что его взгляд меняется с весёлого на восхищённый. Вот это мне совсем не нравится, но юноша помогает мне встать и бережно ведёт под руку за отцом.

– Госпожа, - мужчина останавливается. – Я был бы благодарен, если бы вы оставили Эрика в покое. Он мой единственный сын.

– Но я же ничего не делаю, - выпаливаю я.

– Она ничего не сделает, - из-за спины, словно из воздуха, появляется Сильвен, хватает меня за руку и тянет к себе. И снова на меня шипит: - Арин, имей совесть!

– А что я…

Сильвен подхватывает меня на руки и несёт к люку. А я слышу за спиной голос мужчины: «Не смотри ей в глаза!» Как будто я чудовище какое-то.

Каморка побольше, куда заводит меня Сильвен, уставлена мешками – с сухофруктами, как я убеждаюсь, сунув любопытный нос. Сильвен оставляет меня в ней и исчезает за дверью, которую я в полумраке и не заметила. А возвращается оттуда с деревянной исходящей паром миской. И кружкой.

– А ты? – я ставлю миску на колени и оглядываюсь в поисках ложки или хотя бы палочек.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление