Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Румянец удовольствия, заливший ее бледные веснушчатые щеки, того стоил.

Я развернулся на каблуках и подошел к краю помоста, убедившись, что Харпер остается на ступеньках ниже меня и у нее не будет возможности начать подниматься по короткой лестнице.

— Беннетт, у нас контракт! — взвизгнула она, резко останавливаясь у моих ног. — Ты не можешь всерьез связываться с этой вульгарной сукой! Я этого не допущу. Мой отец этого не допустит!

Тихо, — рявкнул я, и во всем зале воцарилась зловещая тишина.

— Беннетт...

— Я же сказал, тихо. — Я смотрел на нее снизу вверх, подражая своему отцу, когда тот хотел заставить кого-то почувствовать себя особенно ничтожным. — Ты смеешь оскорблять Наследника Четырех Семей Сент-Гэбриэл-Сити?

Долю секунды она смотрела на меня, разинув рот, прежде чем выпрямилась, к ней вернулся ее обычный самоуверенный вид. — Я бы никогда не оскорбила тебя, Беннетт. Ты мой будущий муж. Я говорила об этой шлюхе...

— Не заканчивай это предложение, — сказал я, сохраняя обманчиво ровный тон. — Ты не смеешь оскорблять Наследницу-Найт. Ты даже не посмотришь на нее. Она настолько выше тебя, что тебе повезло - всем вам повезло - что вам вообще позволено дышать одним воздухом с ней.

— Блин, ему всегда приходится превзойти нас, — пробормотал Зак позади меня.

— Тсс, — прошептала Джоли. — Мне нравятся все мои подарки от вас, ребята, и этот я ждала долго.

Конечно, так и было, и я был таким упрямым гребаным идиотом, что тянул так долго.

— Беннетт, я не знаю, что на тебя нашло, — кипела Харпер подо мной. — Но я думаю, ты забыл, что у нас законный, обязательный к исполнению контракт. Мы поженимся и будем править этим Сити вместе.

— Вообще-то, у меня есть кое-какие новости по этому поводу, Харпер, — ответил я. — Брачный контракт, о котором идет речь, был заключен между тобой и Наследником "Spencer". С сегодняшнего утра я уволился из "Spencer" и больше не являюсь Наследником. Мой отец был уведомлен, и наш контракт теперь недействителен .

— Он сделал что? — Джоли прошипела позади меня.

— Его отец узнает это достаточно скоро, милая, — пробормотал Ной.

И я только сожалел, что не был мухой на стене, когда Элиза, несомненно, передала мое краткое послание за утренним кофе моему отцу.

Я позволил веселой улыбке заиграть на моих губах, когда сказал Харпер: — Если, конечно, мой отец не найдет нового Наследника. Я подозреваю, что он будет искать себе такого, и ты более чем желанна преследовать того, кем является эта несчастная душа, ради повышения статуса, в котором ты так отчаянно нуждаешься.

Из толпы донеслись смешки, и Харпер снова уставилась на меня с открытым ртом, как будто то, что я ей сказал, просто не укладывалось в голове. Я был уверен, что это не так - она была из тех наследниц высшего уровня, которым никогда в жизни не говорили "нет" ни в чем, и я был взволнован тем, что стал первым человеком, вылившим ведро ледяной воды ей на голову.

Я надеялся, что это будет так же освежающе, как Обсидиановая река в декабре.

Я холодно посмотрел на нее. — Тебе еще что-нибудь нужно, Харпер? Мой завтрак стынет, и я хотел бы провести немного времени со своей девушкой перед занятиями.

Она продолжала ошеломленно молчать. Краска отхлынула от ее лица, которое сначала покраснело от ярости, а теперь побледнело от потрясения. Я подставил ей спину, готовый навсегда покончить с этим дерьмом, когда она, наконец, пробормотала: — Ты не можешь просто уйти в отставку как Наследник! Это смешно, Беннетт. Ты Спенсер.

Я взглянул на Джоли, которая небрежно прислонилась к переднему краю нашего столика, наблюдая за происходящим, а Зак и Ной крепко прижались по обе стороны от нее, и теплая, полная любви улыбка, которой она одарила меня, была не похожа ни на что, что я когда-либо чувствовал за всю свою жизнь.

Мой Ангел была здесь, со мной - с нами - и мы собирались встретиться лицом к лицу с этим гребаным жестоким Сити вместе.

Я бросил небрежный взгляд через плечо на Харпера. — Нет. Я Найт.

Вторая туфля упала только к концу обеденного перерыва.

Мы вчетвером вышли из столовой под обычные взгляды и перешептывания: мы с Джоли направлялись на тренировку, Зак - в спортзал, а Ной - на свой рабочий день в пятницу, когда на нашем пути возник декан Янсен.

— Ваши родители здесь, — сказала она отрывисто и раздраженно. — Я взяла на себя смелость очистить библиотеку и зарезервировать для вашей встречи самый большой конференц-зал. — Она сделала паузу, ее поджатые губы искривились, когда ее взгляд остановился на Джоли. — Ты не приглашена, мисс Найт.

Я обнял Джоли за талию, и она прижалась ко мне всем телом, глядя на декана Академии Холивэлл сверху вниз, как на пустое место. Зак усмехнулся с другой стороны от нее, поднимая руку, которой держал ее, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на запястье. Ной слева от меня вздохнул, поднося телефон к лицу, чтобы проверить время, как будто все это было досадным неудобством.

— Я думаю, мы оба знаем, что я пойду туда, куда захочу, когда захочу, декан Янсен, — беспечно сказала Джоли. — Если только ты не хочешь посмотреть, какого рода вызов хочет мне бросить охрана кампуса? Может быть, это и забавно, но это приведет к довольно неприятному беспорядку, и мальчики опоздают на свою встречу. Они такие же кровожадные, как и я, и у всех нас было несколько тяжелых дней.

— Мисс Найт, подобные угрозы неуместны, — отрезала декан. — Это семейное дело, а не дело Холиуэлла, и тебе не следует беспокоиться о безопасности кампуса.

Зак хихикнул. — Должны ли мы рассказать этому доброму декану, что ты сделала с лучшими Силовиками в "Ferrero" две ночи назад, принцесса?

Джоли снисходительно улыбнулась ему. — Ничто из этого не было таким восхитительно жестоким, как то, что ты сделал с телохранителем своей мамы, Зак. У меня в телефоне до сих пор есть фотография его изуродованного трупа. Может, покажем декану?

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII