Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Г-н бин Вазир, — сказал Брик, — вы, конечно, выбрали прямой подход, но я боюсь, что г-н Бэмфорд и г-н Лисетт были точны. Вам придется пройти через этот процесс».

«Конечно, вы несерьезны, господин посол», — сказал бин Вазир. «Простой телефонный звонок от вас…»

«Боюсь, он серьезен, мистер бин Вазир», — сказал Хоук, придя на помощь Брику. «Я, кстати, являюсь нынешним председателем приемной комиссии. Я одобряю все заявки, и ни одна не принимается, если она не соответствует всем требованиям. Предлагающий, секундант и минимум пять подтверждающих писем. Все от членов».

«Правильно, г-н бин Вазир», — сказал Брик. «Извини, но вот оно».

Бин Вазир посмотрел на них двоих так, как будто не мог поверить в то, что слышал. Наконец он улыбнулся и сказал: «Хорошо, вы двое, джентльмены, члены. Вы можете предложить и поддержать меня».

«К сожалению, мы не можем», — сказал Хоук, потягивая бренди. «Членам членского комитета не разрешается этого делать».

«Кто так говорит?» — сказал бин Вазир, и его щеки теперь залились румянцем.

«Правила клуба гласят это», — холодно сказал Хоук. «На самом деле их целая книга. Довольно толстая, если честно».

«Я отправил вам книгу, в которой перечислены имена всех членов», — сказал Брик. «Это всего лишь вопрос того, как вы пройдете через это, позвоните знакомым участникам и начнете процесс».

«Я не знал никого из чертовых участников книги», — сказал бин Вазир, повысив голос. В этот момент несколько голов повернулись в его сторону, и Алекс понял, что ему придется быстро и успокоить парня.

«Пожалуйста», — сказал Алекс. «Вы принимаете это на свой счет. Это не так. Все в Нелл прошли через один и тот же процесс. В том числе и посол Келли и я. Вам просто нужно набраться терпения и познакомиться с достаточным количеством членов, вот и все».

Тогда мужчина повернулся к Алексу и буквально зарычал. «И, Лорд Хоук, как мне узнать этих чертовых участников, если меня не пускают в этот чертов клуб? Давайте прекратим эту чушь, ладно? Сколько? Дайте мне чертов номер. Я напишу вам чертов номер. проверь и…»

Барнем, метрдотель, появился рядом с бин Вазиром. Он наклонился, посмотрел мужчине в глаза и сказал тихо, но твердо: «Сэр, ваше поведение неуместно в этом заведении. Либо понизьте голос и очистите язык, либо вас попросят уйти».

«Пошел ты на хуй», — рявкнул бин Вазир на Барнема и отвернулся от него. Его глаза сверкали, он смотрел взад и вперед на Хоука и Келли, которые неумолимо смотрели на него.

«Вы, ребята, думаете, что можете трахаться со мной? Никто не трахается со мной. Высокомерие вас, американцев и британцев! Мои люди изобретали математику, когда вы еще терли гребаные палки. Я заставлю вас, ублюдков, платить за это, что я могу гарантировать вам! Я…

«Г-н бин Вазир, — сказал Барнем, — вам больше не рады в этом заведении. Эти два джентльмена проводят вас до двери». Прибыли два дюжих официанта, и к этому моменту все разговоры в комнате прекратились, и все взгляды были прикованы к сцене за угловым столиком.

Бин Вазир поднялся на ноги, яростно вытирая рот салфеткой, которую затем бросил на пол. «Если они прикоснутся ко мне, они умрут», — сказал он, и в уголках его рта появились капельки слюны. И с этими словами он схватился за край стола и перевернул его, отправив в полет весь фарфор и столовое серебро, а также большой бокал, полный бренди, на колени Алексу Хоуку.

Хоук спокойно посмотрел на разъяренного человека и, стараясь говорить тише, сказал: «Я бы сказал, что шансы на то, что вы пройдете приемную комиссию Нелл на данном этапе, решительно невелики, мистер бин Вазир».

Это вызвало бурное хихиканье за окружающими столами. На мгновение Хоук подумал, что этот человек действительно может нанести удар по яремной вене, но он мудро решил просто развернуться и выбежать из гриль-зала, расталкивая всех и каждого со своего пути.

Официанты уже вернули стол на место и принесли свежий кофе и ликеры. Извинившись перед персоналом и другими посетителями, Брик повернулся к Алексу и сказал: «Мне очень жаль, что я втянул тебя в этот кошмар, Алекс. Правда, так и есть».

«Боже мой, — сказал Пендлтон, — это я должен извиняться. Весь этот беспорядок лежит на мне. Я пойду найду менеджера отеля и посмотрю, смогу ли я как-нибудь это исправить».

— Это я пригласил Хоука, помнишь? — сказала Келли, когда Пендлтон встал из-за стола.

«Не смеши меня, старина Брик. И ты тоже, Сонни. Это самое веселое, что у меня было за последние несколько месяцев».

* * *

Полчаса спустя, отсмеявшись над происходящим за бокалом крепкого виски, любезно предоставленного Даквортом в баре, Хоук и Келли вышли на улицу в поисках водителя посла. Несколько такси стояли в ожидании на Карлос-Плейс, но посольской машины там не было.

«Где же моя машина?» — спросил Брик у одного из швейцаров.

«Джентльмен вылетел около получаса назад, сэр. Он тоже был очень расстроен. Прежде чем я успел его остановить, он забрался на заднее сиденье вашей машины, сказал что-то вашему водителю, и они поехали. странно, но…»

«Невероятно», — сказал Брик. «Безумие».

— Он наставил на него пистолет, Брик, — прошептал Хоук. «Это единственный ответ».

«Могу ли я вызвать для вас такси, джентльмены?»

«Мы найдем его, спасибо», — сказал Хоук. Дождь все еще шел, но ему нужно было немного свежего воздуха.

«Мне нужно позвонить ребятам из DSS, Алекс», — сказала Келли, когда двое мужчин свернули на Маунт-стрит. «Я думаю, что этот парень серьезно опасен».

«Вот. Воспользуйся моим мобильным».

Не успели они пройти и половины пустого квартала, как из тени позади них выскочил гигантский чернокожий мужчина. Он схватил ошеломленного Келли за воротник куртки и вырвал у него сотовый телефон. Брик развернулся, уже подняв кулак, и нанес жестокий удар с разворота. Он был отклонен, и удар головой гиганта заставил ошеломленную Келли растянуться на тротуаре. Затем чудовищный тип обратил свое жестокое внимание на Хоука.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 7

Кощеев Владимир
6. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 7

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Чужак из ниоткуда 5

Евтушенко Алексей Анатольевич
5. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 5

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа