Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

– Мы не говорим о нашем наследии с чужаками, - напомнил Айро.

– Наследие или нет, но мальчик, который не может заметить тот факт, что Кузон раскрывал свитки так, чтобы мы оба могли их прочитать, не видит очевидного, - сухо отрезал Шидан. – Отложим в сторону упрямое нежелание знать. Если бы Созин не воспользовался шансом с Джоэцу и кометой, то, я думаю, эту войну начал бы Аанг.

– Не намеренно, - запротестовал Зуко. Да, Аанг мог быть идиотом, но… О, точно.

– Нет, не намеренно, - согласился Шидан, его усы изогнулись в искаженном, мрачном веселье. – Просто он считает, что тот, кто говорит правду, говорит Правду, причем всю. И что те, кого он любит, правы во всем.

– Недостаток молодости, - заметил Айро. – Но его вряд ли достаточно, чтобы начать войну.

– Более чем достаточно, - возразил Шидан, - когда Похититель Лиц сеет обиды на каждом шагу.

Зуко вздрогнул.

Айро заметил это и нахмурился. Посмотрел Шидану в глаза.

– Мы ещё поговорим об этом.

«Здорово. Поговорим о духе, который хочет, чтобы мы все умерли страшной смертью…»

– Наедине.

«Что?! Дядя, ты не можешь!..»

Стоя по другую сторону крепко запертой двери, Зуко смирился с фактом, что дядя совершенно точно может.

«Ты не можешь так поступить со мной! Я…»

Шестнадцать. Не лорд Бьякко. И уж точно не кронпринц.

«Он выставил меня за дверь на моем собственном корабле!»

На корабле Джи, если быть точным. И по хорошей, с точки зрения Айро, причине.

«Мне надо подумать об этом».

Он не мог думать, когда злился. Он знал это.

Возможно, было что-то, о чем Шидан не хотел, чтобы он знал, без подготовленной дружеской руки, готовой его подхватить.

«Он сказал, что мама была ранена. Что Озай ранил её…»

Один дедушка отдал приказ его убить, дважды. Второй дедушка хотел убить его отца.

«Говорю официально: сегодня отстойный день».

Глубокий, медленный вдох. Вдох и выдох. Используй тренировки.

«И если не приказано обратного… пойди и что-нибудь убей».

========== Глава 43 ==========

– Медитация на ходу. – Окруженный покорителями огня на корме «Сузурана», с прижавшимся к нему Джинхаем, Тингжэ с веселой заинтересованностью рассматривал зажженную свечу в своей руке. Ему и Широнгу приходилось закрывать свои свечи от ветра, обдувающего идущий на север корабль. То, что свеча лейтенанта Тэруко горела медленно и ровно, говорило о многом. – В покорении земли тоже есть такая, хотя, я думаю, у неё другие цели.

– Это касается единства противоположностей, да? Э-э, профессор, - добавил рядовой Сукэкуни, когда сержант Кьё бросил на него взгляд.

– Верно, - кивнул в ответ заинтригованный профессор. – Где вы этому научились? У меня создалось впечатление, что большая часть Народа Огня считает другие формы покорения… нецивилизованными.

– Ну, э…

– Как однажды сказал полковник Пиандао, - заявил капрал Шони, рассматривая лезвие своего ножа, - ты точно также станешь трупом, если тебя убьют заостренной палкой.

– А, - сухо отозвался Тингжэ. «Ну, а чего ты ожидал?» - насмешливо спросил он сам себя. – «Йиджиао был немного другим, когда находился на Стене. Враг – это враг, даже если ты его уважаешь».

– Ну, это, а ещё раньше я прислушивался, когда генерал Айро – эм – показывал, как играть в Пай Шо, - поспешно добавил Сукэкуни. – Он рассказывал о других стилях покорения, и как они связаны со стратегией. Я вроде как запомнил.

– Потеря недельного жалования очень этому способствует, - усмехнулся рядовой Рикия.

– Неправда!

– В самом деле, – протянул Рикия с широкой улыбкой, обещающей неприятности.

– Ладно, один раз! Ты бы проиграл гораздо больше!

– О, нет, - глаза Рикия блестели от веселья. – Потому что я, в отличие от одного моего знакомого, слушаю шепот ветра. И этот шепот говорит… что у генерала есть репутация. – Он бросил взгляд на Тингжэ. – Акула Пай Шо. Опасный человек.

– О-о-о, - улыбнулась рядовая Фуши, подпрыгивая на месте. – Значит, ты потерял жалованье за месяц.

Часть веселья покинула Рикия.

– Неправда.

Кьё прочистил горло.

– …Что совершенно не имеет отношения к данному уроку, - не моргнув глазом, закончил Рикия. – Так как это работает с камнями, профессор? Я хочу сказать, люди двигаются, огонь двигается, но камни вроде как нет.

В этом и суть медитации, – пояснил Тингжэ.
– Чтобы покорять землю, надо противопоставить свою волю её склонности оставаться на месте. Напоминает воду, судя по тому, что я слышал от Амаи, хотя воду приходится убеждать, а не командовать ей… Ну, думаю, мы сможем обсудить это в другой раз. – Он задумчиво нахмурился. – Медитация на ходу, которую я знаю, служит двум целям. С философской точки зрения – для осознания парадокса движения в неподвижности. С практической – чтобы ученик привык просто двигать камень. И неважно, что работу выполняют мускулы и кости. Покорение заключается в том, что разум и тело работают вместе ради достижения цели.

Джинхай наблюдал за ним, его пальцы, намертво вцепившиеся в одежду отца, медленно разжимались. Он рискнул посмотреть в глаза Кьё.

– Кузен Ли никогда так не делал.

– Нехватка места на «Вани», - возразил невозмутимый сержант.
– Наверное, он от этого отвык.
– Кьё поднял седую бровь. – Но в следующий раз, спроси свою учительницу, малыш.

– Э? – удивленный Джинхай взглянул на Тэруко. – Но…

«Она же девчонка!» было написано на лице его сына, весело подумал Тингжэ. По крайней мере, он этого не сказал.

– Значит, слухи правдивы? – лицо Широнга было спокойно, но Тингжэ уже научился узнавать прилив внимания, который для Дай Ли означал «Ага! Я так и знал!». – В армии Огня есть несколько женщин-инструкторов?

На миг повисла тишина, в которой можно было услышать, как упадет иголка.

Рикия дернулся первым.

– Несколько. – Полукашель-полусмешок. – Ага, как бы сказать… четверо из пяти. Босс? Угу, точно… довольно много для «несколько».

Тингжэ старался не выпучить глаза.

– Инструкции по боевому покорению дает домашняя стража, - сообщила Широнгу Тэруко. – Большинство из них женщины или ветераны на пенсии. Иногда и то и другое разом. Хотя немногие женщины идут в морпехи или флот. Рядовая Фуши и я вроде как неправильные уткочерепахи. – Она посмотрела на Джинхая. – Первым учителем по покорению огня твоего кузена была его мама. Поверь мне, тебе не захотелось бы переходить дорогу леди Урсе. Она могла сжечь муху на лунном персике за сто шагов. Конечно, она не такая грозная, как генерал, но в мире есть всего горстка покорителей огня, которые могли бы сравниться с генералом Айро.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя