Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Q Все прибыл. (не прибыли),

But we use they/them/their after everybody/everyone:

Но мы используем they/them/their после всех/всех:

O Everybody said they enjoyed themselves. (= everybody enjoyed himself or herself)

О Эверибоди сказал, что они наслаждались. (= все наслаждались или ею),

D

D

Whole and all

Целый и все

Whole = complete, entire. Most often we use whole with singular nouns: Th Did you read the whole book? (= all the book, not just a part of it) Th Emily has lived her whole life in the same town.

Целый = полный, цельный. Чаще всего мы используем целый с исключительными существительными: Th Вы читали целую книгу? (= вся книга, не только часть его), Th Эмили жила своей целой жизнью в том же самом городе.

I was so hungry, I ate a whole packet of biscuits. (= a complete packet)

Я был так голоден, я съел целый пакет булочек. (= полный пакет)

We use the/my/her etc. before whole. Compare whole and all:

Мы используем the/my/her и т.д. перед целым. Выдержите сравнение целый и все:

her whole life but all her life

ее целая жизнь , но вся ее жизнь

We do not normally use whole with uncountable nouns. We say:

Мы обычно не используем целый с неисчислимыми существительными. Мы говорим:

Th I've spent all the money you gave me. (not the whole money)

Th я потратил все деньги, которые Вы дали мне. (не целые деньги)

E

E

Every/all/whole with time words

Every/all/whole со словами времени

We use every to say how often something happens (every day / every Monday / every ten minutes / every three weeks etc.):

Мы используем каждый, чтобы сказать, как часто что-то происходит (каждый день / каждый понедельник / каждые десять минут / каждые три недели и т.д.):

Th When we were on holiday, we went to the beach every day. (not all days)

Th, Когда мы были в отпуске, мы шли на пляж каждый день. (не все дни)

? j The bus service is excellent. There's a bus every ten minutes.

? j автобусное сообщение превосходно. Каждые десять минут есть автобус.

Th We don't see each other very often - about every six months.

Th Мы не видим друг друга очень часто - о каждых шести месяцах.

All day / the whole day = the complete day from beginning to end:

Весь день / целый день = полный день с начала до конца:

O We spent all day / the whole day on the beach.

О Ви весь день тратил / целый день на пляже.

O Dan was very quiet. He didn't say a word all evening / the whole evening.

О Дэн был очень тих. Он не сказал слово весь вечер / целый вечер.

Note that we say all day (not all the day), all week (not all the week) etc.

Обратите внимание на то, что мы говорим весь день (не весь день), всю неделю (не всю неделю) и т.д.

Compare all the time and every time:

Выдержите сравнение все время и каждый раз:

Th They never go out. They are at home all the time. (= always, continuously)

Th Они никогда не выходят. Они дома все время. (= всегда, непрерывно)

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Хренов Алексей
3. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Третья

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2