Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Лекс! — закричала я.

Вампир посмотрел на меня. Я показала ему на кусок взрывчатки и на шейный стык машины. Кажется, понял. Я бросила ему взрывчатку. Он подпрыгнул, но не поймал. Кусок взорвался, ударившись о каменную землю. Я злобно взглянула на вампира. Он состроил мне рожу. Как он держится на этой железяке? Словно приклеился. Я показала ему второй кусок взрывчатки и провела пальцем по горлу, якобы, не поймаешь, убью. Он протянул руку. Я бросила. Поймал. Одним движением он прикрепил взрывчатку на стык и спрыгнул. Через мгновенье раздался взрыв. Бот пошатнулся, но не упал. Мы сделали только пол дела. Взрывчатка с азотной кислотой размягчила металл, теперь нужно убивать эту тварь. Наш вертолет оснащен мощными пушками, сейчас я проверю их в действии. Облетев бота сзади, я прицелилась и открыла огонь. Машина мгновенно развернулась. Кажется, это будет не так просто… Вдруг бот снова отвернулся. Лекс стрелял ему по ногам. Отвлекает, это он хорошо придумал. Я снова открыла огонь. Не зацепить бы вампира, он, оказывается, может быть полезен. Наконец, шея машины задымилась.

— Ну же! — не сдержалась я, — Да!

Бот рухнул, подняв огромный столб пыли. Через миг вампир запрыгнул в вертолет. Запыхавшийся и пыльный, с разорванным рукавом, он рухнул в кресло и закрыл глаза.

— Высоко прыгаешь, — отметила я.

Он не ответил, умотался, бедный. Вынуждена признать, Лекс хорошо поработал.

— Лекс, — позвала я.

Он молча повернул голову.

— Хорошо поработал.

— Да ты что? — еще не отдышавшись, съязвил он, — Думаешь, это так просто?

— Нет, я знаю, что это не просто, — невозмутимо ответила я, — Сама ездила на ботах. Только не таких больших. Первая удачная совместная охота.

Он усмехнулся.

— А зачем ты отвлек его? — серьезнее спросила я, — Мог бы дать ему разнести вертолет.

— Я об этом не подумал, — улыбнулся он, — в следующий раз отвлекать не буду.

Я засмеялась. Теперь я знаю, что этого вампира можно взять на «слабо». Со мной тоже такое проделывали. Чувствуешь, что тобой манипулируют.

Убедившись, что железная тварь больше не встанет, мы полетели дальше. Радар показывал, что все чисто, и я немного расслабилась. Вампир вальяжно развалился в кресле и смотрел в потолок.

— Эй, рыжая, — вдруг позвал он.

— Будешь звать меня рыжей, я буду звать тебя зубастый, — невозмутимо ответила я.

Он громко засмеялся.

— А киска?

— Козлик?

Он снова засмеялся и поднял спинку своего кресла.

— Ладно, Ольга.

— Другое дело, Лекс, — одобрила я.

— Мы должны приземлиться в районе лагеря беженцев, который вы сторожили с ведьмами.

— Зачем? — не поняла я.

— Мы ведь летим мимо?

— Не совсем, придется сделать крюк.

— Сделаешь?

— С какой стати?

— Родных хочу проведать, — тихо ответил он.

— Шикарно, — вырвалось у меня, — Давай сначала родных твоих проведаем, потом друзей, потом любовниц…

— Каких, к черту, любовниц?! — зарычал он, — У меня там сестра с голоду умереть может!

— Таня? — я вспомнила о вампирше, которая не умеет кусаться.

— Да, Таня, — ответил он.

— Ладно, выброшу тебя где-нибудь у города.

Вампир ничего не ответил, только отвернулся к окну. И опять мы летели молча. Он думал о своем, я о своем. В течении следующих трех дней мы не встречали ни ботов, ни людей, ни животных. Словно в этих лесах исчезла жизнь. Это страшно. Вампир больше не разговаривал со мной, а я с ним. Пусть молчит, так он меньше меня раздражает.

Глава 22 Переезд Джи-джи

Через сутки мы были в районе лагеря беженцев. Я высадила вампира на окраине города, а сама полетела в лагерь беженцев. Завтра вампир должен придти туда. Надеюсь, он придет, или я разнесу его катакомбы к чертовой матери. Благо, у меня достаточно ракет для этого. Лекс взял с собой сумку, наверное, в ней были фляжки с кровью. Насколько я знаю, людей в городе не осталось, вампиры голодают. В лагерь беженцев они не суются, его до сих пор охраняют солдаты «Альфы», правда, без Игоря. Игорь сейчас, наверное, также охотится на ботов. Он признался мне в любви, а я так некрасиво повела себя с ним. Но что я должна была сказать? Я же не люблю его.

В лагере меня встретили с распростертыми объятиями. Видимо, еще не успели забыть. Особенно рада была Джи-джи. Эта девчонка едва не свалила меня с ног, стоило мне выйти из вертолета. Я не ожидала такого приема от нее, я хотела убить ее вампирскую подружку. На ночь меня разместили в том же шатре, где я жила раньше. Все здесь такое знакомое. Поужинав, я решила лечь спать пораньше. Когда в метре от тебя дрыхнет вампир, нормально не выспишься. Я уже засыпала, когда услышала шаги. Я мгновенно вскочила и схватила пистолет.

— Это я, Оль, — выпалила перепуганная Джи-джи.

— Тебе чего не спится? — выдохнув, легла я.

— Я по тебе соскучилась, — Джи-джи села около меня на кровать.

Я улыбнулась. Кто-то по мне скучает, приятно.

— Ты должна бы ненавидеть меня, — сказала я, — я ведь хотела убить твою подружку.

— Я знаю, что ты ее отпустила, — улыбнулась она.

— Откуда, даже спрашивать не буду, — вздохнула я.

— Таня приходила ко мне ночью после этого.

— Куда только часовые смотрят? — проворчала я.

— Оль, я хотела тебя спросить, — несмело начала Джи-джи.

— Ну?

— Я хочу к вам в «Дельту».

Я, усмехнувшись, покачала головой.

— Жень, это тебе не романтика с песнями под гитару.

— Я знаю, я видела. Я научусь.

— Может и научишься, но пойми, даже если бы я хотела, ты несовершеннолетняя.

— Я не хочу сидеть тут! — кажется, она сейчас заплачет.

— Я понимаю. Но сколько тебе лет?

— Четырнадцать, — ответила девчонка, — Я могу решать за себя.

— Я знаю, что можешь, — улыбнулась я, — И должна. Но тебя никто не примет в «Дельту». Во-первых, новых бойцов никто не готовит, а во-вторых, я же говорю, тебе нет восемнадцати.

— Ты можешь научить меня! — не унималась она, — Я быстро научусь!

— Да я не сомневаюсь в тебе. Просто в «Дельту» больше никто не нужен. Ты знаешь, чем мы занимаемся сейчас? Охотимся на новый вид ботов в компании с вампирами.

Джи-джи онемела.

— Я в группе с братом твоей Тани, — продолжила я.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX