Вечный огонь страстей
Шрифт:
– Ты имеешь в виду?.. – спросил Перкинс.
– Нет, не в том смысле. Как отца любила, она тяжело восприняла его смерть.
Охотник взял ружье и лопату.
– Бери фонарь. Посмотрим, что она приготовила на завтрак.
Как обычно, молча, индианка едва кивнула головой, когда Сэйт представил ей Эйба Перкинса. Но она уже знала о прибывшем: стол был накрыт на двоих. По индейскому обычаю женщина никогда не ела вместе с Сэйтом и стариком Уоткинсом. Индианка взяла тарелку и пошла к камину.
Охотник пригласил Эйба за стол, стараясь не смотреть на лежащее на кровати тело старика.
– Угощайся, – он подвинул блюдо с жареным кроликом и картофелем ближе к гостю.
Наступила тишина. Мужчины с жадностью ели.
– Как ты думаешь, когда Айк заявится к тебе? – спросил гость.
– Он уже был здесь, – Сэйт положил себе еще кусок мяса, – вчера днем.
– Ну-у? Похоже, очень скучает по тебе.
– Во всяком случае я не скучаю, – ухмыльнулся Сэйт. – Он уже получил мою пулю в руку.
– Может, его подстрелить отравленной пулей и избавить мир от его присутствия? – спросил Перкинс и с благодарностью посмотрел на Утреннюю Росу, которая наливала ему кофе.
Сэйт перевел разговор.
– Куда ты направляешься, если это не секрет?
– Нет, конечно. Я всюду уже побывал, – он отпил из чашки, – сейчас иду из Впадины Индейцев.
– Да ну? – удивился Сэйт, – я как-то жил там, что нового в этой чертовой дыре?
Перкинс сухо улыбнулся.
– Как в дыре. По-прежнему. Но деревня разрастается. К зиме там появилось много новичков.
– Ты, наверное, знаешь Бэттла?
– Да! Толстяка, который содержит таверну? Мы с ним приятели. Он продает лошадей вновь прибывшим.
– Ты не встречал там женщину по имени Бесси? Не помню, как ее фамилия.
Гость засмеялся.
– Бесси Оутс знают все. Она слишком высокого о себе мнения. Жила в доме, который оставил ей какой-то охотник, и пекла пироги на продажу, – Перкинс не заметил сурового выражения на лице Сэйта и продолжил, – такие, что невозможно есть. Она и не думала класть в них сахар. Но несмотря ни на что, строила из себя королеву. Все знают, что она ищет мужа, решив, что все забыли, какой была шлюхой у Бэттла.
Помолчали. Охотник спросил.
– Ну и как, удалось ей найти мужа?
– Нет.
Гость произнес это с видимым удовлетворением.
– Знаешь, как-то появилась молодая вдова с ребенком. Она приказала Бесси убираться из дома, сказав, что дом нужен ей, и принадлежит отцу ребенка.
Перкинс продолжал рассказывать как ни в чем не бывало то, что несколько недель было на слуху у всей деревни.
«Невозможно! Невероятно!»
Охотник не мог поверить в услышанное. «Неужели Джулиана с сыном уцелели?»
Сэйта охватило возбуждение и слабость одновременно. Дрожащим голосом он перебил его.
– Опиши мне вдову.
Перкинс удивленно замолчал. Затем посмотрел на Сэйта.
– Ну… она очень красивая женщина. Я таких еще не встречал. Волосы как белое облако. А глаза, глаза сведут с ума любого мужчину. А тело… – он поднял голову, устремив взгляд к потолку, – даже сквозь одежду можно видеть…
– Ладно! Я тебя понял.
В комнате воцарилась тишина, лишь доносилось потрескивание дров в камине. Охотник молча посмотрел в чашку.
Когда Сэйт наконец поднял глаза, Перкинс увидел в них дикую радость, все его лицо светилось.
– После похорон я пойду в поселок.
Мужчина внимательно посмотрел на его сияющее лицо.
– Как я понял, ты знаешь эту женщину.
Он широко улыбнулся.
– Более того. Я – отец ее сына.
– Черт тебя возьми. Есть же счастливчики, вроде тебя.
– Я тоже так думаю, – ответил Сэйт, думая о том, как примет его Джулиана.
Она слишком много выстрадала из-за него. Вполне вероятно, что она не пустит его на порог.
Перкинс оторвал его от невеселых мыслей, наклонился к нему и сказал:
– Магрудер, Айк Дан говорил, что собирается в поселок. Как ты полагаешь, не связано ли это с твоей женщиной?
Охотник не мог встать. Он вспомнил слова Дана: «Скоро я заполучу ее, через пару недель. Вы еще не видали такой красотки».
Очнувшись, он вскочил, как ужаленный, стул упал на пол.
– Ты прав, Эйб. Это касается ее. Мерзавец знает, что я не переживу, если Джулиану продадут кому-нибудь.
– Что ты собираешься предпринять? – Перкинс тоже поднялся. – Он тебя может опередить почти на день.
– Знаю, – помрачнел Сэйт, – как только управлюсь здесь, сразу поеду в деревню.
Он посмотрел в сторону кровати, затем снова перевел взгляд на гостя. На лице отразились муки внутренней борьбы.
– Перкинс, я презираю себя за то, что обращаюсь с такой просьбой. Хочу попросить тебя похоронить старика. Ты видишь, что я не могу терять время.
– Молчи, – сказал Эйб, – жизнь важнее смерти. Все будет сделано как надо. Не беспокойся.
Охотник благодарно кивнул ему, повернулся к индианке, стоявшей за его спиной. На лице у нее было разочарование. Сэйт вздохнул. «Я совсем забыл о ней. Что делать? Ведь она была предана, исполняла все желания. Она заслуживает большего». Он снова посмотрел на Перкинса.
– Эйб, чем ты собираешься заниматься? Какие планы? Или ты пойдешь еще куда-нибудь?
– Черт возьми, не знаю, Сэйт. По правде говоря, надоело это шатание по свету. Мне уже за пятьдесят, старею, становится тяжело.
– Понимаю, хотя мне еще нет сорока.
Охотник перевел взгляд, окна скрипели от ветра.
– У меня к тебе предложение, Эйб. Индианка – очень приличная женщина и мне бы не хотелось прогонять из дома. Ее быстро приберут к рукам мерзавцы из таверны. Используют и оставят без средств к существованию, как многих других. Ты произвел на меня хорошее впечатление. Если она тебе нужна, забирай ее, оставайся жить в доме старика. Капканы тоже оставляю тебе.
Автобиография
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Охотник на демонов
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Драконы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Двойник короля 15
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939
Проза:
классическая проза
рейтинг книги