Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь мир – театр. А люди?..
Шрифт:

Я отбегаю на край сцены и взлетаю наверх. Меня выхватывают огни прожекторов. Раздается огненный залп. Я проношусь светящимся вихрем сначала по сцене, а потом – под потолком зрительного зала. Прожекторы мечутся и слепят ярким светом. Я, под шумок, исчезаю в специально сделанной нише. А с потолка начинают ярким водопадом сыпаться звезды. Финал.

Пройдя по потайным коридорам, я вернулась на сцену под громкие аплодисменты нашей труппы и господина режиссера.

– Браво, браво, госпожа Виард, вы составили достойный дуэт с господином Финком, поздравляю, – провозгласил он.

– Благодарю вас,– я поклонилась и подняла взгляд на своего партнера.

Он смотрел на меня задумчиво и оценивающе, я не понимала его взгляда. Буквально через секунду все изменилось, его лицо озарила ленивая улыбка, и взгляд стал теплым, оглаживающим, практически осязаемым.

– Госпожа Виард, добро пожаловать в нашу труппу, – проговорил он низким вибрирующим голосом. – Вы позволите пригласить вас на ужин? Хотелось бы поговорить о нашем завтрашнем спектакле, и еще раз уточнить некоторые акценты вашей роли.

– Я-я-я… не знаю,– смущенно пролепетала я.– А это не поздно? Нужно отдохнуть перед завтрашним днем.

– Вы очень мило смущаетесь. Ничего дурного не будет, если мы часок пообщаемся. Я и сам не люблю засиживаться накануне премьеры.

Где-то раздалось сдавленное хрюканье. Краем глаза я увидела, что госпожа Сквош, собирая по сцене свои вещи, прислушивается к нашему разговору.

Финк взял меня под локоть и нежно, но твердо повел по направлению к моей гримерке.

– Полчаса на сборы вам хватит?

– Да-а, я постараюсь,– опять проблеяла я.

– Ну, вот и отлично. Моя карета будет ждать вас у входа. Собирайтесь.

Я вошла в гримерку и без сил опустилась в мое любимое кресло. Столько эмоций за один вечер! Я села, уставившись в одну точку. Устала. Надо срочно приходить в себя. Нервная встряска на сегодняшней генеральной репетиции отняла у меня много душевных сил. Я решила прибегнуть к своей всегдашней процедуре восстановления, ведь время еще есть, собираюсь я всегда быстро.

Откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и представила себе ярко-красный цветок. Он полыхал у меня перед глазами, огромный, неспокойный, как всполохи огня. Это мои страхи, неудачи, печали. Я начинаю его уменьшать. Все меньше и меньше, мысленно превращаю огненный шар в одинокую красную розу и ставлю в вазу с водой. Потом вазу переношу на белый стол, который стоит у раскрытого окна, впускаю много воздуха в комнату и фокусируюсь на белой воздушной занавеске. Воздух, прохлада, гармония. Я отбрасываю все волнения, я абсолютно спокойна.

Все детали сегодняшней репетиции обдумаю дома одна, а сейчас собираться. Приятный мужчина приглашает меня отужинать. Проведу этот вечер в компании с ним. Ничего сверхъестественного не было– ни поцелуев, ни моего бешено стучащего сердца. Ничего не было. Меня ждет обычный ужин с малознакомым человеком.

Открыла глаза, быстро переоделась и подошла к зеркалу. Что бы этакого сотворить? Сделала глаза чуть чернее, кожу чуть смуглее, губы чуть ярче. Кареокая красотка, женщина-вамп. Делать бюст больше или и так сойдет? Мне его очаровать нужно, сделаем, мне не жалко, пускай смотрит и слюни пускает.

То, что увидела в зеркале, мне самой очень понравилось. Взглянула на часы – полчаса прошли. Еще пять минут и можно спускаться. Мужчина должен ждать. Было стыдно за сегодняшнее проявление чувств, поэтому надо вернуться в прежнее безмятежное состояние. Спокойствие и достоинство!

Я – Селена Виард. Я – актриса, надеюсь, что в будущем – знаменитая, а господин Финк – всего лишь мой партнер. Расчувствовалась что– то я сегодня, но это не в счет. Так нужно было по роли, и больше такой беспомощности вы не увидите, господин гениальный актер. Мы не хуже вашего! Я твердо решила вести себя спокойно, тревога отступила. Я еще раз взглянула в зеркало и, улыбнувшись своему отражению, вышла из гримерки.

***

У главного входа стояли два экипажа – один мой, другой – господина Финка. Как только я спустилась, мой партнер подошел ко мне и, предложив руку, повел к своему экипажу.

– Простите,– с извиняющимися интонациями произнесла я,– вы не будете против того, если я поеду в своем экипаже, мне так будет удобнее.

Я посмотрела в лицо Родстера. Оно было бесстрастным – ему бы только в карты играть.

– Как пожелаете, – поклонился он. – Я хочу пригласить вас в «Брильянтовую Орхидею». Я поеду впереди. А ваш кучер пускай следует за моей каретой.

«Бриллиантовая Орхидея»? Это огромный дворцовый парк, где практически ежедневно проводятся увеселительные мероприятия. Летний сезон уже начался, и поэтому четыре месяца, до самой осени, ежедневно, здесь проводятся маскарады, пускаются фейерверки и, вообще, высшее общество веселится. Танцуют на огромной площадке, посередине парка, накрытой куполом от дождей, под королевский оркестр. По периметру расставлены кресла, чтобы можно было отдохнуть.

Молоденькие девушки, как правило, не особо скрывают лица. Потому что цель этих маскарадов ясна – мамаши вывозят их для поиска женихов. Люди постарше предпочитают приходить в масках, чтобы веселиться, как можно беззаботнее.

Чуть в стороне, на возвышении под огромным балдахином стоят столики, где дамы и кавалеры могут поужинать и отдохнуть от танцев. Это нововведение в нашем королевстве, которое пользуется большой популярностью. Тетя рассказывала мне, что некоторые посетители этих маскарадов на площадку для танцев даже не выходят, а все время проводят здесь, за столиками. Она была в полном восторге от « Орхидеи», упоминала, что атмосфера здесь очень свободная и располагающая к любви. Звала и меня, но мне до сегодняшнего дня было некогда.

Как графиня ле Мор, я естественно, без труда бы получила приглашение в « Брильянтовую Орхидею». А вот где взял его господин Финк? В театре аристократов не было. Это недостойное занятие для благородных людей, существовали определенные ограничения. И если бы у меня не было Дара Хамелеона и такого знакомого, как Деми, мне не поступить бы в театр никогда.

Финк дождался моего экипажа, подал мне руку и помог выйти.

– Я не одета для танцев,– предупредила я его.

– Не беспокойтесь. Это только ужин. Мне хотелось бы больше узнать о такой очаровательной партнерше.

Поделиться:
Популярные книги

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Орлов Владимир Викторович
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
КАМЕРГЕРСКИЙ ПЕРЕУЛОК

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV