Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не беспокойтесь. Ваш муж потерял сознание и все, что неудивительно. Это позволит мне работать быстрее.

Прошло лишь несколько минут, которые показались часами, прежде чем хирург поднял голову и выпрямился.

— Вот она. Вот эта маленькая штучка, вызвавшая столько неприятностей. Она расплющилась о кость. Посмотрите. — Он протянул Изабелле пулю с прилипшим к ней кусочком материи.

У Изабеллы мелькнула мысль, что сейчас она упадет в обморок от величайшего облегчения, но впереди было еще много дел. Она принесла воду, протянула доктору куски полотна и смотрела, как он быстро и чётко сделал перевязку, потом с неожиданной силой поднял больного, уложил поудобнее и тщательно обследовал: сердце, дыхание, пульс.

Роберт открыл глаза.

— Все сделано? — тихо спросил он.

— Да, все позади. Будете жить, лорд.

В его голосе слышалась насмешка. Гризетта дала ему старую рубашку своего мужа. Он осторожно подложил ее Роберту под голову.

— Изабелла вам заплатит, сколько скажете… — пробормотал Роберт, еще не придя в себя полностью от боли.

— Оставьте свое золото для тех, кому оно нужно, — сказал доктор раздраженно.

— Извините… я подумал…

— Ничего.

Он нахмурился, привел в порядок свои инструменты и аккуратно уложил их в чемоданчик. Потом повернулся к Изабелле и отвел ее в сторону.

— Мой муж поправится? — прошептала она, дрожа от волнения.

— Почему бы и нет? У него есть сила воли и смелость, это много значит, но ему будет очень больно, а я мало что могу сделать, разве что прописать настойку опия. Вот все, что у меня осталось из моей аптечки. — Он горько усмехнулся. — Я сохранил их для себя, для тех случаев, когда ночи становятся невыносимыми, но ему они нужнее, чем мне. Пользуйтесь ими экономно, больше ничего нет. Завтра я снова зайду.

Он отмахнулся от горячих благодарностей и спустился с чердака. Изабелла посмотрела, как он исчезает в темноте, этот человек с незаурядной, цельной натурой, что скрывалась под внешней грубостью.

Глава 23

Роберт начал поправляться даже быстрее, чем ожидал доктор, но тот все равно рекомендовал соблюдать осторожность.

— Жар спал, но еще может быть инфекция, — предостерегал он. — Здесь отнюдь не идеальные условия для больного. Не спешите, если не хотите, чтобы пропали даром все заботы, которые ваша жена изливает на вас.

Роберт знал, что совет был разумным, но ему не терпелось избавиться от своей слабости, приковывающей его к чердаку, и стремился поскорее увезти Изабеллу из Франции. Он сознавал, что впервые в жизни личные интересы ставит выше общественных. Дандас дал ему поручение, которое он забросил, чтобы отправиться на поиски жены. Почти не оставалось сомнений, что он убил Анри Риважа, одного из самых ценных сотрудников Фуше, что может стать причиной серьезных политических осложнений, если его арестуют под его собственным именем. Он не мог этого допустить. Новости редко проникали в эту изолированную от внешнего мира деревушку. Ну а что, если по их следу идут? Обнаружить их здесь будет довольно просто. Казалось, прошло много дней со времени бегства из Совиньи, но на самом деле — всего две недели и поиски, конечно, еще не прекращены.

Погода не улучшалась. Ветры, взбаламутившие пролив, даже усилились. Ни один рыбак не рискнет вывести свою шхуну в море в такую погоду, даже опытный Джек Дарроу не предпримет такой безумной попытки, и Роберт это слишком хорошо знал. Не хотелось бы, ускользнув из широко раскинутой сети Фуше, утонуть на середине пролива.

Так он лежал и думал, а однажды днем, когда Изабеллы не было, попробовал встать на ноги, умудрился сделать несколько нетвердых шагов и тяжело свалился на пол, повредив раненое плечо, так что, вернувшись, Изабелла нашла его на полу с повязками, пропитанными свежей кровью.

Доктор Мак не встревожился.

— Иногда кровопускание приносит пользу. Кровь уносит с собой инфекцию. Не думаю, чтобы он сильно навредил себе.

За эти дни, в течение которых они вместе заботились о Роберте, Изабелла стала все больше доверять Торквиллу Макфи, и он все больше нравился ей. Выбравшись ненадолго с чердака, она шла на берег моря, с восторгом отдавалась на волю ветра, трепавшего ее волосы и одежду, и на своих одиноких прогулках иногда встречала его. К своему удивлению, она обнаружила, что грубость его — часто напускная, и он мог быть приятным спутником и собеседником.

Однажды Изабелла вернулась после одной из таких прогулок, с раскрасневшимися щеками, блестящими глазами, волосами, влажными от брызг морских волн, смеясь сняла мокрый плащ, и встряхнула его.

— Где ты была? — спросил Роберт.

— Гуляла по берегу. Мне там нравится. Ветер сильнее, чем когда бы то ни было, но мне нравится бороться с ним. Я едва держалась на ногах. Если бы не доктор Макфи, меня бы унесло.

— Тебе, кажется, нравится общество нашего угрюмого шотландца, — сказал Роберт с некоторым недовольством.

Да, нравится. С ним бывает интересно поговорить. — Она пыталась расчесать волосы. — Не думаю, что он со многими беседует здесь. Ты знаешь, — повернулась она к Роберту, — девушка, на которой он собирался жениться, отказала ему после помолвки. Как она могла быть такой жестокой?

— Очень просто, могу себе представить. Большинство молодых женщин стремятся иметь дом, детей, защиту, а у него, кажется, ничего нет после того, что случилось. Откуда тебе это известно? Он поверял тебе свои сердечные огорчения?

— Нет, конечно, нет. Он только намекал. Я догадалась об остальном.

— И, разумеется, окружила его сочувствием. Счастливчик!

Изабелла быстро взглянула на Роберта, потом отложила гребень и подойдя к мужу, встала рядом с ним на колени.

— Роберт, ты ревнуешь?

— Да, ревную, жутко ревную, потому что ты можешь гулять и разговаривать с ним, а я привязан к этому ужасному месту. И с каждым днем опасность подступает все ближе и ближе.

— Но мы ничего не можем поделать, так ведь? — рассудительно заметила Изабелла. — Мы должны ждать, а пока мы…

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Меч мертвых

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
историческое фэнтези
8.28
рейтинг книги
Меч мертвых

Ворон

LizaMoloko
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ворон

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3