Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 2. Семестровый отчет

– Гар-ри! Гар-ри! – надрывал кто-то глотку у ворот дома семьи Дурсль. – Вы-хо-ди!

– Дружок твой явился, - недовольно поджала губы Петуния Дурсль. – Давай быстрее, да марш на улицу, пока он всю улицу не переполошил!

– Конечно, тетя! – преувеличенно радостно воскликнул Гарри, перетирая посуду, и тут же виртуозно кокнул тарелку. – Ой, жалость-то какая… Вот если можно было бы на каникулах колдовать, я бы ее мигом починил!

– Иди отсюда! – замахнулась на него тетка полотенцем. – Я лучше сама закончу…

– Спасибо, тетя! – выпалил он на бегу, выхватил из вазы с фруктами пару яблок и апельсин, сдернул с вешалки куртку и был таков.

– Чтоб к ужину был!.. – крикнула она вслед, но Гарри уже и след простыл. – Нет, это и впрямь не ребенок, а наказание…

За калиткой Гарри и Терри обменялись приветственными тычками, сунули друг другу по горсти снега за шиворот и радостно уставились друг на друга.

– Ну, ты как? – спросил Терри.

– А ты?

– А я чего? У нас ничего нового. Ты лучше рассказывай! Пошли на наше дерево!

– Лучше на большую яблоню, - мотнул головой Гарри. – Оттуда видно далеко, Дадли точно не подберется и не подслушает. И не влезет, больно уж толстый!

– Ну, он теперь не такой уж толстый, - фыркнул Терри, шагая за ним. – Он боксом занялся, с него там семь потов сгоняют, а он маменьке даже и не жалуется.

– А ты откуда знаешь? – прищурил зеленый глаз Гарри.

– Так мой старший брат в секции помощником тренера работает, не знал разве? – хихикнул тот. – Ну-ка, залезем? Или обледенело?

– Залезем, - уверенно сказал Гарри и принялся карабкаться на огромную развесистую яблоню. – Давай руку. Отличненько. Апельсин будешь?

– Ты ж знаешь, что у меня на них аллергия! – скривился Терри.

Лови яблоко! – расхохотался тот и кинул ему фрукт.

Оба одновременно запустили зубы в добычу и оба же одновременно вытаращили глаза.

– Это еще что?

– Да они же восковые! – понял Гарри.

– А-а, это, наверно, миссис Дурсль решила обезопасить кухню от твоих налетов! – захохотал Терри, укладываясь животом на толстенную ветку и свешиваясь с нее на манер сытого леопарда. – Хитро-о! Ты там смотри, вместо йогурта клейстер какой-нибудь не выпей!

– Буду бдителен, - пообещал Гарри, устраиваясь в развилке дерева. – Уф… накрылся перекусон. Ладно. Давай, спрашивай, а то я не соображаю даже, с чего начать.

Терри задумался, сдвинув полосатую вязаную шапку на затылок. Стали видны рыжевато-каштановые вихры.

– На что оно вообще похоже? И, кстати, тебе можно об этом рассказывать?

– Я тебе письмо показал, и мне ничего за это не было, - ворчливо отозвался Гарри, роясь по карманам. – О! Шоколадка! Будешь?

– У меня аллергия на шоколад! – простонал Терри. – Говори давай!

Теперь задумался Гарри, непроизвольно теребя отросшие черные волосы.

– Оно как-то чересчур сказочно, - сказал он наконец. – Наверно, чтобы новички, которые вроде меня, не ошалели сразу. Или наоборот, ошалели и не задавали лишних вопросов. Хотя лучше бы нормально посадили в классе и вели занятия, а тут просто цирковое шоу было…

Терри, от удивления приоткрыв рот, слушал и про огромный замок, и про зачарованный потолок Большого зала, и живые портреты, и призраков, и церемонию распределения, и про факультеты…

– Так ты куда попал-то? – выдал он все-таки. – По твоим замашечкам – тебе либо на Гриффиндор, либо на Слизерин!

– Ха, Шляпа так и сказала, - довольно улыбнулся Поттер. – А я им все испортил!

– То есть?

– То и есть! Я сейчас тебе про народ расскажу, поймешь… - он снова почесал в затылке. – Смотри, только я в этот поезд забрался, ко мне косяком пошли желающие дружить. Вернее, один еще раньше набивался, когда тот великан, ну, я тебе говорил, его Хагридом звать, меня провожал за покупками. Этот пацан - сынуля какого-то там то ли лорда, то ли милорда, в общем, голубая кровь. Я так подумал: пригодится еще воды напиться, не стал с ним ссориться, это всегда успеется! – Гарри откусил от шоколадки. – Сел, короче, в купе, только книжку открыл – еще один ломится. Рыжий такой, я их семейство еще на перроне приметил. Дурак дураком, честное слово, одет жуть как, еще крыса эта… Причем я потом об этой семейке наслушался: куча братьев, один в министерстве служит, другой в банке, третий в драконьем заповеднике… - Он перевел дыхание. – Ну не знаю, может, один бумажки туда-сюда носит, второй подметает, а третий навоз выгребает, но новую одежду пацану уж могли бы купить! Этого я вежливо выставил. Едва от него избавился – девчонка заявилась! Лахудра, каких поискать… - Тут он подумал. – Хотя так вроде и ничего… Только зубрилка, сразу видно. И не урожденная волшебница, у нее предки – обычные люди.

– Так чего ты ее сразу отшил? Замутил бы с ней…

– Терри! – Гарри сел ровнее. – Как говорит дядя Вернон, я уже не в том возрасте, чтобы дружить с девчонками, но еще не в том, чтобы за ними ухлестывать! Вот через пару лет…

– Через пару лет всех расхватают, останутся одни корявые дуры, - флегматично сказал тот.

– Ничего, переживу, мне что, на этом Хогвартсе свет клином сошелся? – прищурился Поттер. – Говорят, в Шармбатоне – это тоже волшебная школа, вроде в Европе, - сплошь роскошные девицы! Ну да черт с ней, с зубрилкой…

– Еще кто?

– А! Только ушла лахудра – на пороге толстый пацан. Не такой кабанище здоровый, как Дадли, а… ну, пухленький. Жабу потерял. Вот этого я оставил.

– Ну-ка? – Терри сел на ветку верхом. – Почему?

– А мне его взгляд понравился. Помнишь Джимми Макэйра? Которого всегда колотили, он тоже был толстый… У этого такой же.

– Ага. Только Джимми утонул на запруде.

– Ага. Только он мелкую Тодд спас. Не умел ведь плавать, а в воду все же прыгнул и вытолкнул дуру. Таких надо поближе держать, - серьезно сказал Гарри. – Мало ли…

Поделиться:
Популярные книги

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Гром с севера

Мазуров Дмитрий
8. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Гром с севера

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Устав от масок

Метельский Николай Александрович
9. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Устав от масок

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Курс 1. Декабрь

Фокс Гарри
4. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Декабрь