Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Он обидел тебя?

— Нет.

Вит провел большим пальцем по ее щеке, чуть ниже ссадины.

— Я опоздал.

— Нет, мой дядя сделал это, — объяснила она, понемногу приходя в себя. — Ты успел вовремя…

— Я опоздал, — повторил он, и Мирабелла поняла, что Вит говорит не только о сегодняшней ночи.

— Теперь ты здесь, — прошептала Мирабелла и обняла его просто потому, что он был рядом и, так же, как и она, нуждался в этих объятиях.

— Хочу домой, Вит, — сказала Мирабелла, уткнувшись в его пальто. — Ты отвезешь меня домой?

— Да, любимая. — Вит ласково погладил ее волосы. Мирабелла почувствовала, как он напрягся, когда пальцы нащупали шишку от удара рукоятью.

— Я в порядке, — заверила она. — Я хочу домой.

— Я отвезу тебя, милая, обещаю. — Вит посадил ее на подножку кареты. — Через минуту. Ты подождешь еще минутку?

Мирабелла кивнула, думая, что ему нужно подготовить коней или коляску. Но Вит с каменным лицом и яростью в глазах протянул руку в карету и схватил оружие Хартзингера.

— Оставайся тут.

Мирабелла не послушалась. Как она могла, когда Вит направился куда-то с пистолетом? Она пошла за ним, злясь, что приходится держаться за карету. В тусклом свете луны Мирабелла различила силуэт на дороге, нависавший над двумя лежащими на земле мужчинами. Один из них, кучер, как ей показалось, прижимал к себе окровавленную руку.

Другой громко скулил и показывал на глубокую рану у себя на плече. Это был мистер Хартзингер.

— Она стреляла в меня! Девчонка стреляла в меня! — Он испуганно замолчал, когда Вит прошел мимо и достал патрон из кобуры, прикрепленной к седлу. — Мисс Браунинг вверили в мою опеку. Вас это не касается, Тарстон.

Вит зарядил оружие, подошел ближе и встал над Хартзингером.

— Разве похоже, что меня это не касается?

Хотя Мирабелле нравилось смотреть, как Хартзингер жмется к земле, ее бросило в дрожь от непривычных стальных ноток в голосе Вита. Он же не убьет мерзавца?

Хартзингер не был в этом уверен.

— Одумайся! Это же убийство! Тебя повесят…

— Я граф, — напомнил Вит.

Хартзингер замялся. Пэров не отправляли на виселицу.

— Тебя отправят в ссылку. Власти…

— Трудно заявить об убийстве, — перебил Вит, взвел курок и прицелился в Хартзингера, — если твоя голова насажена на пику.

Мирабелла бросилась вперед.

— Вит, нет!

Вит мельком взглянул в ее сторону.

— Разве ты не хочешь, чтобы его голову насадили на пику? «Еще как», — подумала Мирабелла.

— Но он сообщник.

— Да? — спросил Вит, но не опустил оружие. — Что ж, тогда это не будет убийством, правда же?

Хартзингер быстро зашевелил губами, но звук появился не сразу.

— Ложь. Девчонка лжет… — взвизгнул он и уткнулся в землю, когда Вит на дюйм поднял пистолет. — Недоразумение! Леди ошиблась! Заклинаю…

— Вит, пожалуйста, — вмешалась Мирабелла, думая о том, сможет ли дойти до него и не упасть. — Я хочу домой. Ты обещал отвезти меня домой.

Впервые с той минуты, как оставил ее у кареты, Вит обернулся и по-настоящему посмотрел на нее. Он опустил пистолет.

— Да, обещал. Свяжи их, Кристиан. Ими займется Мак-Алистер.

Мирабелла пошатнулась и отвела руку назад, чтобы ухватиться за карету.

— Мак-Алистер? — Она еще раз посмотрела на высокого мужчину рядом с Витом. — Кристиан?

— Я объясню… — Вит замолчал, заслышав приближающийся стук копыт. — Алекс приехал, — сказал он, подошел к ней и поднял на руки. — Будем надеяться, он привез вторую карету.

Так и случилось. Вскоре Мирабелла уже сидела, закутавшись в плед, рядом с Витом. Экипаж вез их в Хэлдон.

Карета тихо покачивалась, и Мирабеллой овладевала дрема, которую так долго отгонял страх. Она невидящим взором смотрела в темноту за окном. Грустные мысли не давали уснуть. Все изменилось. Ее планы, будущее, надежды — все рухнуло в один день.

— Мирабелла? — Вит убрал руку с ее плеча и погладил ей волосы.

— Он забрал мое приданое, — тихо сказала она. — Мой дядя украл его. — Мирабелла подняла глаза. — Не знаю, что делать. Я рассчитывала на эти деньги. Теперь я не знаю, как быть дальше.

По ее щекам потекли слезы. Тогда Вит обнял ее и крепко прижал к себе.

26

Когда они приехали, Хэлдон напоминал растревоженный улей. Почти все слуги собрались в главном холле, пытаясь хоть чем-то помочь. Иви, Кейт и Софи окружили Мирабеллу и поспешно отвели в комнату. Уильям Флетчер с обеспокоенным видом вышел из библиотеки. Леди Тарстон, которая, наверное, и была источником его беспокойства, появилась следом.

Мистер Линдберг еще раз съездил в поместье барона и привез договор, в соответствии с которым Мирабелла должна была отправиться в Сент-Бриджит, и вести, что барон во всем сознался, стоило на несколько минут оставить его наедине с Мак-Алистером. Лорд Эпперсли заявил, что мистер Хартзингер шантажом выманил у него банкноты после того, как он в отчаянии пытался расплатиться ими за место в приюте для Мирабеллы. Он божился, что ничего не знает о клише, а когда его спросили, как он докатился до фальшивомонетничества, сказал, что это была всего лишь шутка.

Поняв, что до возвращения Мак-Алистера ничего нового не узнает, Вит поднялся наверх и уже второй раз за последние две недели поймал себя на том, что стоит у дверей спальни Мирабеллы и с нетерпением ждет новостей. Он отказался от еды и питья, кроме того, отказался давать объяснения. При мысли о еде сводило желудок, и он не мог ответить на вопросы, на которые сам не знал ответов.

Врач, которому щедро платили, чтобы являлся к Коулам по первому требованию, приехал через полчаса. Он провел, как показалось Биту, целую вечность в комнате Мирабеллы, прежде чем выйти и огласить, что раны мисс Браунинг совместимы с жизнью, хотя наутро у нее будет сильно болеть голова и появится ужасно непривлекательный синяк под глазом. Доктор также подробно расписал, как облегчить боль от удара, который пришелся в голову. Вит передал рецепт миссис Хенсон, четко дав понять, что все в доме должны выучить его содержание наизусть.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Армагед-дом

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
социально-философская фантастика
альтернативная история
8.40
рейтинг книги
Армагед-дом

Реванш

СветочкаN
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Реванш

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI