Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Леди Честер так легко и уверенно решала возникающие вопросы, что София не успевала за ней.

– Крис заказал мне целый гардероб и свадебное платье, очень красивое, персикового цвета.

– Превосходно. Теперь нужно выбрать цветы. Я бы рекомендовала розы и орхидеи. Их легко найти. Предоставьте все мне. По-моему, я просто рождена, чтобы устраивать свадьбы. Это так романтично.

У Софии голова шла кругом. Всю жизнь за нее все решали. Сначала отец, потом Рэйфорд, а теперь Крис.

– Мой муж поведет вас к алтарю, – продолжала леди Честер. – А я буду подружкой.

– Я думала взять подружкой Катину, – заикнулась было София, но леди Честер только неодобрительно покачала головой.

– Что вы, дорогая, это невозможно. Катина цветная и бывшая рабыня. Скандал будет на весь остров. Уверена, капитан Рэдклифф поддержит меня, – она тяжело вздохнула. – Вам еще многому придется научиться здесь, дорогая.

И, хотя Софии все это было не очень по душе, она вынуждена была согласиться.

* * *

А в это же время Крис выслушивал те же советы от лорда Честера.

– Агата решила, что вам надо венчаться в церкви Святого Фомы. Поскольку родственников с мужской стороны у вашей невесты нет, я сам поведу ее к алтарю. А потом мы устроим праздник прямо здесь, у нас в «Окид Мэнор».

Крис начал было протестовать, но лорд остановил его возражения.

– Даже слушать не хочу. Все уже решено. Агата не примет никаких возражений. Мы будем очень рады, если ваша свадьба пройдет в нашем доме.

– Это очень щедро с вашей стороны, милорд, но совершенно не нужно, тем более что мы расходимся с вами во взглядах на рабство.

Честер нетерпеливо махнул рукой.

– Ваша свадьба не имеет никакого отношения к взглядам на рабство. Вы будете нести ответственность за последствия ваших решений точно так же, как и мне придется расхлебывать то, что решу я.

– Не все так думают, – хмуро ответил Крис. – Некоторые очень громко выражали свое неодобрение.

– Полагаю, вы намекаете на сэра Ригби.

– Верно. Мы с ним стали врагами по личным причинам. Я подозреваю, что пожар у меня на плантации – его рук дело. Хоть я и не знаю этого человека так, как вы, мне он кажется злобным и мстительным.

– Увы, насчет Ригби вы правы. Его здесь мало кто любит. Он очень жестоко обращается с рабами, беспощадно наказывая их за малейшую провинность. Не знаю, насколько сильна вражда между вами, но рекомендую быть осторожным.

– Я последую вашему совету, милорд, тем более что и сам того же мнения, – наклонил голову Крис. – Кстати, раз уж мы коснулись темы рабства: я заметил, что жилища ваших рабов давно нуждаются в ремонте.

Лорд Честер вскинул голову.

– Честно говоря, я всего несколько дней назад обратил на это внимание и собираюсь многое изменить к лучшему в самое ближайшее время. Я не жестокий человек, Рэдклифф, просто дел много, и как-то не обращаешь внимания на то, что не кажется важным.

– Процветание вашей плантации зависит от этих людей, поэтому о них надо больше заботиться. Упаси вас Бог, Честер, подумать, что я тут проповедую, но человек есть человек, независимо от цвета кожи.

Лорд Честер усмехнулся.

– Вы еще, чего доброго, сделаете из меня своего адепта, – он дружески хлопнул Криса по плечу. – Если не ошибаюсь, вот и гонг к обеду.

Мужчины присоединились к дамам за обеденным столом на веранде, выходившей в прекрасный сад. Повсюду были видны нежные бледные орхидеи и восхитительные розы.

София наслаждалась этим чудесным обедом. Подали экзотические фрукты, самые разные блюда из мяса, диковинную рыбу в белом соусе, сыры, зелень и легкие, словно перышки, хрустящие пирожные.

– Жара просто невыносимая, – обмахиваясь веером, пожаловалась леди Честер, – никак не могу привыкнуть. Лето на Ямайке для меня просто пытка. Может, перейдем в дом? Там прохладнее.

– Не смею злоупотреблять вашим гостеприимством, – вежливо ответил Крис. – Нам с Софией пора. Может, в следующий раз.

– Да, действительно, мне будет необходимо увидеться с Софией пару раз до свадьбы, – подхватила леди Агата. – Я сегодня же пошлю уведомить преподобного Таунсенда о дате и времени вашего венчания.

– Что вы, миледи, – почтительно наклонил голову Крис. – Я и сам заеду к нему.

– Как же, заедете… – отмахнулась леди Честер. – Вы, мужчины, вечно заняты. Я говорила Софии, что сама займусь вашей свадьбой. Все, что требуется от вас, – это не опоздать в церковь на венчание.

Она улыбнулась Софии.

– Может, вам, дорогая, стоит переехать к нам до свадьбы? Чтобы, знаете… э-э… пресечь всякие толки.

– Ничего мы не знаем, – отрезал Крис. – И никуда София из «Сансет Хилл» не уедет.

– Но… но… – леди Честер настолько растерялась от такого резкого ответа, что не могла найти слов.

– Оставь, Агата, – мягко сказал лорд Честер. – Я думаю, что капитан Рэдклифф знает, что делает.

София чуть не упала в обморок от облегчения. Она не хотела никуда уезжать из «Сансет Хилл», потому что уже начала считать, что там ее родной дом. Она обожала любоваться закатами на веранде, и ей нравилось там решительно все. И кроме того, как же она будет без Криса? Если бы она уехала, он бы не мог заниматься с ней любовью целых четыре недели.

– Ладно, – неохотно согласилась леди Агата. – Делайте, как знаете. Надеюсь, скоро увидимся.

Крис и София откланялись и отправились домой.

– Ты не против того, что леди Честер планирует нашу свадьбу? – спросил Крис, когда они уехали довольно далеко от «Окид Мэнор».

– Так, наверное, даже лучше, – ответила София. – Мы оба недавно на острове, а леди Честер знает всех и собирается сделать из нашей свадьбы целое празднество. Я сама предпочла бы скромное торжество, но, вероятно, гости съедутся со всего острова, и мы сможем познакомиться с ними.

Поделиться:
Популярные книги

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев