Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Надо дать знать местным, что ты мой друг и нужен мне здесь, чтобы добраться до инстанса на Террастере.

– Знакомая песня, – пробормотал Тобиас. – Тот самый инстанс же? Тот, в который ты меня уже отправлял?

– Да. Скажешь, что ты единственный среди нас, кто может туда добраться и перетащить остальных. Если в инстансе «Источник Тлеющей пустоты» мы получим способность делать Пробой, вытащим остальных.

– И кому мне это рассказывать? Той психопатке, к которой я попал?

– Ее зовут Джун Кертис. Она называет себя Девяткой. Если не сможешь ее убедить… К ней в гости заходит Третий. Его зовут Денис Каверин, Дэка. Постарайся, чтобы он тебя выслушал.

– Ладно, сделаю все возможное.

– Теперь Ханг, – я посмотрел на друга, нахмурился, закусил губу, вспомнив о Кусе. – Тисса права, пусть расследованием занимается Гирос. Твоя задача – пробить маршрут к месту силы, построить там храм и посвятить его Спящим. Одно место силы есть в Подводном царстве, другое – на Меазе. Знаю, что еще никому не удавалось туда пробиться, но ты уж попробуй, друг, хорошо? Ты ж не обычный игрок, ты чертова «угроза», у тебя за спиной Спящие и зверобог-кракен!

– Порву жопу, но сделаю, – серьезно ответил он.

Я повернул голову к Тиссе, вытянул ее из-за своей спины и сказал:

– А теперь самое главное. Мелисса, тебе нужно встретиться с Лиамом Дрисколлом.

– Мне? – сфокусировав на мне взгляд, удивилась девушка и издала нервный, слишком громкий смешок. Глаза у нее нездорово сверкали, а бледные обычно щеки покрывал приятный румянец, пожалуй, легкое опьянение было ей даже к лицу.

– Тебе.

– С Лиамом?

– Я знаю, что вы плохо расстались, но это очень важно. Я, как уже говорил, заключил с ним договор. Он дал мне разрушить зиккурат Чумного мора, освободив место под храм.

– Да, ты говорил, но не сказал, что условием была встреча со мной! – Тисса изо всех сил старалась держать себя в руках, но алкоголь высвободил обычно зажимаемые эмоции.

– Тисса, что это меняет? – мягко заговорил Ханг. – Встретишься с ним, скажешь «Привет», плюнешь ему в рожу и попрощаешься. Что в этом сложного?

– Это несложно. – Дергано повела она плечами, но взгляд девушки при этом подернулся поволокой, будто в голову ей пришло какое-то приятное воспоминание. – Дело не в этом.

Я был уверен, что ради блага клана Тисса и не подумает сомневаться, тем более при таких ставках, поэтому ее колебания, мягко говоря, удивили. Зверея, но сдерживаясь, я спросил:

– А в чем?

– В том, что это не в интере… – начала было она, но неожиданно умолкла и, издав короткий хрип, выгнулась дугой.

Я понять ничего не успел, как ее тело уже задергалось в судорогах так, что волосы рассыпались трясущейся копной, закрыв лицо, руки забились о спинку стула, а на мою щеку попала капля слюны.

За спиной Тиссы стоял Сергей с тазером в руках. Девушка рухнула, продолжая содрогаться от разряда электрошока.

Распахнулась дверь, в апартаменты ворвались все безопасники и несколько диких во главе с Иваном. Все были с оружием. Последней въехала инвалидная коляска с безногим человеком, в руке он держал бутылку то ли с водой, то ли с водкой.

Сергей повернул к нему голову и воскликнул:

– Фишелевич, ты гребаный гений!

Глава 9. Семеро

В подвальных владениях Йоши Хайро и Вилли вели допрос совсем поплывшего от спирта биоробота, подключенного к аппаратуре японца. То, что Тисса не Тисса, стало понятно, когда на нее надели полимерные наручники. Девушка подозрительно быстро отошла от электрошока, а потом с нечеловеческой силой разорвала браслеты. Настоящая Мелисса Шефер была девчонкой хрупкой, а эта раскидала Сергея и Ханга, прежде чем Хайро выстрелил в нее из парализатора.

Мы с парнями наблюдали за допросом со смешанными чувствами. Эта Тисса была настолько настоящей, насколько возможно. Ханг даже мрачно заметил, что она реальнее нашей реальной подруги. Так что да, мы радовались, что обнаружили нового «крота» до того, как он нанес серьезный ущерб, но места себе не находили, волнуясь за истинную Мелиссу.

Котопес Эйты загрыз первую лже-Тиссу, защищая меня, но и сам был безнадежно поврежден. Биоробот буквально разорвал питомца на части, но голова Эйты продолжала перегрызать его горло даже тогда, когда была оторвана от туловища.

Сейчас, глядя на вторую лже-Тиссу, я поглаживал котопса версии этого года, свернувшегося в виде котенка у меня на коленях. Спасибо Йоши за то, что нашел время заказать нового питомца и синхронизировать его память с моим прежним любимцем.

По сути, Эйты остался точно таким же, по крайней мере, внешне, разве что обзавелся новыми способностями. Например, функцией «Домашнего доктора», вроде того, что постоянно использовал Леонид Фишелевич.

Он сидел рядом с нами в инвалидном кресле. Пилот каждые две-три минуты прикладывался к бутылке, а портативный «Автодоктор» в виде браслета у него на предплечье держал уровень алкоголя в крови на том уровне, когда ты вроде пьян, но все еще адекватен. Как выразился Сергей, наш новый пилот «заливает в себя яд, а „Автодок“ чистит кровь – процесс бессмысленный, но неизбежный, если имеешь дело с Фишелевичем».

Он напоминал Санта-Клауса, мир которого погиб, и он остался последним разумным. Пока скитался по ядерным развалинам в поисках выживших, кожа его приобрела землистый оттенок, борода и волосы потемнели и свалялись, взгляд потух. Одна радость осталась у этого страдальца – водка. Но работа с нами должна вернуть ему смысл существования, потому что, пока шли в подвал Йоши, я поговорил с ним и уяснил, что безногий пилот не видит смысла в жизни без звезд.

– Что у трезвого на уме, у пьяного на языке, – глубокомысленно произнес Леонид, почесывая бороду.

– Что это значит, Леонид-сама? – поинтересовался Томоши, чье понимание английского было чересчур дословным. Судя по обращению к пилоту, Гирос уступил место оригинальной личности.

– Это значит, вьюноша, что редкий человек может скрыть свое истинное «я», будучи бухим, – ответил Фишелевич. – Хочешь выведать тайну, напои человека сакэ, так понятно?

– Теперь понятно, Леонид-сама, – поклонился Томоши. – Вы очень мудрый человек.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3