Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Кингсли просил помощи у вас?
– наконец, выдавил из себя он, поднимаясь из кресла и испытывая острое желание наложить на кого-нибудь проклятье позаковыристее.

– Я могу объяснить, Поттер, при условии, что вы научитесь держать себя в руках.
– холодно отрезала МакГонагалл.
– Вам должно быть известно лучше, чем мне, как Министерство контролирует север Шотландии.

Гарри кивнул. Это действительно было больное место, этакая ахиллесова пята магической Британии. В шестидесятые годы Министерство, опасаясь бунтов, позволила этому региону слишком многое, заочно выдав индульгенцию на почти все возможные действия. С тех пор получившая немалую автономию Шотландия была практически неподвластна министру и развивалась так, как хотела того сама.

Более того, в отличие от Шотландии магловской, в магической еще сохранялись старинные традиции, существовали кланы и процветала кровная вражда. Именно поэтому особых ознакомителей у Министерства в Инвернессе и более северных землях не было и быть не могло, поэтому, фактически, сейчас Гарри должен был отправиться неизвестно куда без особых знаний, которыми снабжают отправляющихся на операцию авроров.

– Поскольку Министерство в этом плане бессильно, Шеклболт решил обратиться к кому-то, кто мог бы помочь вам избежать хотя бы десятой доли тех неприятностей, в которые вы склонны попадать и обязательно попадете там.

– Но вы… - малопонятно промямлил Гарри.

– Было бы странно мне не знать нравов того места, где я выросла, если вы хотели узнать это, мистер Поттер.
– уточнила волшебница.
– Разумеется, я не собираюсь скакать вместе с вами по холмам и сомнительным заведениям Хайленда, это, слава Мерлину, не входит в обязанности директора Хогвартса, но вы всегда можете воспользоваться почтовой совой, чтобы спросить у меня что-то.

– Кингсли ничего не говорил мне!
– наконец выдохнул он.

– Вы должны были получить все инструкции по прибытию на место, так, кажется. Просто, раз уж по чистой случайности вы оказались здесь, я решила воспользоваться случаем.

Гарри тяжело вздохнул и потер переносицу. Было бы слишком узнать, что Соммерс специально по приказу сверху настроил камин так, чтобы аврора выкинуло в Хогвартсе.

– Ну хорошо. И какого рода советы я могу получить?
– спросил он уже несколько спокойнее.

– У меня сохранилось несколько заслуживающих доверие знакомых на севере, к тому же, вам потребуются места, где можно быстро и без особых трудностей получить необходимое вроде зелий, портключей или ночлега. Местные маги не горят желанием обслуживать сассенахов, то есть англичан, особенно - представителей власти, знаете ли. Конечно, этого мало…

– Нет-нет, это больше, чем мне нужно!
– поспешил заверить ее Поттер.
– Обычно на операциях нет и этого!

Они проговорили еще минут десять, когда часы неожиданно для обоих пробили полночь, и Гарри все-таки засобирался домой.

Уже у камина его остановил голос Минервы, который на этот раз не был ни строгим, ни бесстрастным.

– Скажите, вы ведь тоже все еще не смогли простить его, Гарри?

– Кого?
– он обернулся, чтобы заметить лицо МакГонагалл, напряженное и несколько бледнее обычного.

– Альбуса.

Гарри чувствовал, как сыпется сквозь пальцы зеленый порох, и понимал, что ответить сейчас все еще не может, чтобы не солгать или не обидеть случайно директора.

– Мне пора, профессор, до свидания.
– он понимал, что поступает нехорошо, собираясь, как и несколько месяцев назад, уйти от ответа, но ничего не мог поделать с собой.
Площадь Гриммо, 12.

Зеленое пламя подхватило его и потащило куда-то вбок…

========== 2. ==========

Гарри сидел на жестком, грубо сколоченном деревянном стуле, опершись локтями на грязную, всю в пятнах и разводах от пролитого виски барную стойку и уронив на руки голову. От долгой неподвижности спину ломило, все тело его как будто одеревенело, резкий запах дешевого алкоголя вызывал сильную тошноту. Бар “Лысый петух”, право же, ничем ровным счетом не отличался от тех, в которых уже доводилось побывать аврору, разве что это место было еще непригляднее и отвратительнее при дневном свете.

Он пробыл здесь почти двадцать часов после своего прибытия в Инвернесс, успев лишь забросить рюкзак с вещами - Гарри решился путешествовать налегке - в ближайшую дешевую гостиницу-клоповник, расчитанную, видимо, на приезжую бедноту, но за все это время дело не сдвинулось с мертвой точки ни на дюйм. Впрочем, на быстрое разрешение ситуации нечего было надеяться, хотя маг и тешил себя глупыми мечтами.

Чтобы не отличаться от десятка забулдыг, проводивших здесь время за игрой в кости или пустыми разговорами, одевшись как можно проще и прикрыв заметный шрам капюшоном, Поттер устроился в самом конце стойки, отогнав слишком уж назойливого бармена с золотым зубом. Это место давало ему прекрасный обзор всего бара, а заказанный мутный чай - непременно в граненом стакане, именно так желает господин, готовый платить - в полутьме был почти неотличим от скверного виски, которым потчевали здесь завсегдатаев.

За ночь в баре побывал, наверное, весь цвет самых низших слоев городского общества: от портовых грузчиков, ругавших погоду, улов, подлеца-хозяина и вообще все на свете, до проституток, размалеванных ярче, чем какие-нибудь африканские племена, и мелких карманников, многие из которых потом и пили тут же на украденные деньги. “Лысый петух” был тем местом, где магловский и магический мир сливались настолько, что отделить их было крайне трудно. О Статуте Секретности здесь, похоже, никто не беспокоился, но правда каким-то чудом - магия уровня Мерлина, не иначе - никогда не покидала стен заведения.

К самому Гарри подходили трижды, приглашая то выпить, то провести незабываемую ночь в комнатке наверху. Но в какой-то момент он стал неинтересен окружающим, и о нем благополучно забыли, что аврора более чем устраивало.

В полученной от Шеклболта инструкции говорилось, что из бара уже велась одна трансляция, но никаких следов ее Поттер, к своему сожалению, обнаружить не смог, если не брать в расчет невнятный рассказ бармена о четырех мужчинах, закутанных в черные плащи, показавшихся подозрительными даже в таком месте, где люди привыкли ничему не удивляться.

По словам Гэвина, от которого страшно разило виски, выходило, что какие-то маги приходили сюда и точно, крутили какой-то ящик, а затем поднялись наверх, попросив бармена пригласить к ним милых дам и дав щедро на чай. Впрочем, дамы спустились обратно очень скоро, а ту четверку больше здесь не видели.

Дешевые проститутки далеко за тридцать делиться сведениями о клиентах не пожелали, но также упоминали, с какой легкостью они разбрасывались деньгами, да припомнили кое-какие фразы. На этом сведения заканчивались: следы неизвестные заметали лучше, чем мог себе вообразить Аврорат.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка