Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Внеранговый псион
Шрифт:

В отличии от других герцогов, Верт не стал ограничивать свободу молодым людям и не подвергал тех пыткам, а поступил мудро и поселил ребят в своих роскошных апартаментах и изо дня в день, вел с ними спокойную и неспешную беседу, за великолепным обедом или ужином, предварительно их немного простимулировав деньгами и кое-какими привилегиями. В отличии от других чванливых аристократов и руководителей домов, отдавших, вернувшихся из плена людей, в руки своей безопасности. Как говорится добром и пистолетом можно очень многого добиться, чем только одним пистолетом.

Наверное в этом и была их основная ошибка. Мои импланты все фиксировали и записывали. По ним я и судил об аристократии этой планеты. Да, все их поступки говорили не в их пользу, поэтому я для себя решил поменьше с ними общаться. Конечно они *выбили* под пытками все сведения обо мне, но это произошло гораздо позже, чем это сделал герцог Семешель Верт, глава дома *Восходящей зари*.

После плотного недельного общения со своими подопечными и сообщения о движении на орбите вокруг ковчега, его аналитики пришли к неоднозначному выводу : *В их системе появилась новая сила и эта сила пришельцы из другого измерения или галактики. На их врагов, инсектоидов, пришельцы совсем не походили и судя по всему, что они сделали для двух совершенно незнакомых молодых разумных, они не отнесли меня к людоедам или к своим врагам*

Если честно, то этот глава дома мне импонировал, вполне выдержанный и адекватный человек. Мы с ним договорились, устно конечно, о торговле и взаимовыгодном обмене. Со слов молодых людей, герцог понял, что мои технологии на порядок, а возможно и больше превышают колорианские. Но мы с ним начали с простого обмена, мне от него нужны их устаревшие роботы, а взамен я им отдаю металл по весу этих же роботов.

У Верта, во время наших коротких переговоров, в глазах все время стоял невысказанный вопрос, а на хрена мне их устаревший хлам? Он все не мог понять, что это жжж неспроста!

— Господин Верт — обратился я к нему — скажите, вам выгода нашего обмена очевидна?

— Ну, да — как-то неуверенно ответил герцог.

— Если вам это невыгодно, то тогда давайте прекратим наши переговоры — решительно высказался я ему.

— Нет, нет !— пошел на попятную глава дома — все нормально, давайте попробуем начать наши отношения с такого простого обмена!

А, что вполне себе равноценный бартер. Не буду же я герцогу открывать свои карты и объяснять, для чего мне их убитый механический хлам. Роботов они еще раньше всех выгребли с ковчега, так что мне достался совсем мизер, да и то на старых складах остался неработающий хлам, по их мнению.

Мне же они подходят по всем параметрам, но их слишком мало для обслуживания такой махины. Мне все матрица дока ковчега жаловалась на нехватку дроидов любого назначения. Фабричные линии для изготовления роботов остались, а вот сырья для их изготовления нет, все выгребли жадные поселенцы, а мой металл не подходит.

Откуда у меня металл для обмена, спросите вы? Просто я своих *умерших* дроидов, технические комплексы и прочие переплавил в слитки. Их у меня более пяти осталось более пяти тысяч. Все равно я их не могу преобразовывать своей силой, зато на бартер пойдет. Пусть инженера колорианцев над ним голову ломают. Я же их не обманываю? Все честно, баш на баш, а то что у них не получится из них роботов сделать, я лучше промолчу. Вот такой я хитрый и нехороший человек, пусть из металла какие-либо изделия нужные делают для себя.

А, потому что, чтобы первоначально сдвинуть эту махину с места и отправиться в соседнюю систему или туда, где мои разведчики найдут металл в астероидах для добычи, нужны, как минимум около двадцати тысяч дроидов и много, много управляющих Искинов и где я возьму столько металла? Только на обмен. Еще раньше я узнал, что металл на Колориане, страшный дефицит. На планете его почти нет, а астероидных полей в системе тоже нет. За столько лет они выгребли всю руду из планеты.

Лететь в другую систему на поиски месторождений у колорианцев уже нет кораблей, там нужны прыжковые двигатели. Свои три межсистемных крейсера администрация ковчега профукала, как и пять грузовых судов, в том числе два больших десантных корабля, снабженных гипердвигателями. На них давно из системы улетели военные, захватив их и присвоив себе, когда поняли, что империя пала. Куда они улетели никто не знает, а на внутрисистемниках некуда лететь, вот они все корабли и разобрали на металлолом. Каждый дом оставил себе, на всякий случай, по несколько десятков ботов, чтобы можно было подниматься на орбиту, ну и своих солдат быстро доставить на место конфликта или куда нужно.

Мне *Дом Восходящей зари* предоставил место в своем городе-государстве, вернее великолепный трехэтажный особняк с приличным участком, почти в самом центре. Надо сказать город-крепость Дорфилд занимал более пятисот тысяч акров земли и весь, естественно был обнесен высокой стеной. Не знаю, насколько это было титаническое сооружение, но городская стена внушала страх и уважение, тех кто его в свое время строил.

Сам же город был застроен типичными двенадцатиэтажными зданиями. Наверное здесь смешалась разная архитектура и культура, современная и эпохи возрождения одновременно, многоэтажки чередовались отдельными двух-трехэтажными особняками аристократии, но все улицы были четко разграничены параллельными и перпендикулярными широкими улицами. Никакой отсебятины. Сразу чувствовалась твердая рука хозяина.

Я еще подумал, а зачем мне усадьба в Дорфилде? Кстати полное имя герцога было Дорфилд Семешель Верт. Ага, понятно название города-государства и родовое имя герцога одно и то же. Вполне в духе аристократии. Хитрый ход герцога я понял, когда через месяц к ковчегу заявился сначала один бот, а потом за ним сразу несколько. Все они встали вне досягаемости главных орудий ковчега, наверняка знали на какое расстояние тот может бить. Я знал, что пожаловала ко мне в гости, местная аристократия, но мне было интересно на них посмотреть и чего те хотят.

— Док — попросил я матрицу Искина ковчега, впрочем, что на линкоре, что на ковчеге Искин один и тот же, так что мне без разницы с кем общаться — выведи мне на экран и покажи одновременно всех, кто к нам пожаловал.

Ботов прилетело целых семь штук, так что Искин разделил экран визора на семь частей и включил экран. Сам я одел легкий скаф и закрыл лицо зеркальным забралом.

— Слушаю вас господа — обратился к ним.

Мы представители семи домов — говорил от имени всех жирный боров с красной рожей, с третьего экрана — требуем встречи с вами и предоставления нам вашей лечебной, омолаживающей капсулы!

Ага, разведка у домов работает прекрасно. Уже успели узнать, что я вылечил дочь герцога от смертельной болезни, омолодил его жену и его самого в своей единственной псионической медицинской капсуле. Всю нашу встречу, герцог Верт затеял лишь с одной целью, вылечить свою дочь от смертельной болезни. О моей волшебной капсуле, тот узнал со слов Дортара, молодого человека, которого пришлось вытащить буквально с того света и отрастить ему руку, которую тот лишился у дурханов.

К тому же Дортар видел девушку, Рио Дегу, первой излечившейся от обескровливания и вдруг внезапно помолодевшей на много лет, к тому же медкапсула сделала ее писаной красавицей. Я из этого не делал тайны. Семешель узнав от Дортара о существовании волшебной медицинской капсулы уверовал, что сможет вылечить свою любимую дочь. Рассказ Дортара слушала и жена герцога, герцогиня Данесская, урожденная Кордар, из дома *Терновый лист*. Эти два дома всегда держались вместе и поэтому с ними никто не связывался даже великий дом *Багрянного солнца*, один из самых могущественных, среди всех домов, зная, кто заденет дом *Восходящей зари*, тот обязательно столкнется и с домом *Тернового листа*.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3