Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Смех перевёл моё внимание вновь на Криса. Я послал ему вопрошающий взгляд.

— Ты настолько предсказуем, дружище, — он наклонил голову в сторону инкуба. — Мы даже не выпили по кружке пива, а ты уже в поисках своей следующей битвы.

— Просто слежу за происходящим.

Официантка вернулась с двумя кружками драфта1 и поставила их перед нами.

Крис взял своё пиво и сделал большой глоток.

— Расслабься. Я видел этих двоих здесь прошлой ночью. Если бы он собирался навредить ей, он бы уже это сделал.

Он был прав. Инкуб, намеревавшийся убить свою жертву, сделает это в течение нескольких часов. Безусловно, он не стал бы возвращаться для второго свидания.

Я оценил пару ещё одним взглядом, а затем сосредоточил своё внимание на пиве. Я предпочитал хороший выдержанный Скотч, но пряное пиво отлично подходило для утоления жажды. Я выпил половину содержимого, прежде чем поставил кружку и вытянул ноги под столом.

Крис посмотрел на меня, словно ждал, пока я что-нибудь скажу. Когда я не обмолвился ни словом, он сказал:

— Итак, ты хочешь задержаться здесь на несколько дней?

— Я не против пробыть здесь день-два. В Биуотере проблема с бесами-миногами, и я сказал Денису, что мы поможем им.

— Это немного не то о чём я подумывал, — сухо ответил он.

У меня вырвался смешок.

— Как её зовут?

Не успел Крис предложить провести свободное время после работы, как встретил женщину, с которой захотел познакомиться поближе.

Он широко улыбнулся поверх кружки пива.

— Нора. Она учится в Тулейнском университете, и она пригласила нас на вечеринку в её женский клуб сегодня вечером.

— Думаю, я пас.

Нетрезвые студентки не входили в моё понимание увлекательной ночи. Я мог придумать куда более приятные способы провести вечер. Интересная книга, хорошая партия в покер, бутылка "Макаллана"2, для примера. Или красивая женщина-подруга, которая знала меня очень хорошо в стенах спальни и за их пределами.

— Дай угадаю твои планы на вечер. Рассекать по улицам ради обеспечения безопасности хороших жителей Нового Орлеана, или остаться в номере с книгой в руках?

Я подавил смешок. Он слишком хорошо меня знал.

— Вообще-то, ни то, ни другое. Вив в городе.

— Ах, милая Вивиан. Давно не виделись, да?

— Два года.

— Так долго? — он улыбнулся поверх края кружки. — Полагаю, тогда я до завтрака тебя не увижу.

— Вряд ли.

Или до обеда, зная Вив.

Нам принесли еду, и пока мы ели, мы говорили о работе, которую только что закончили. Неделю назад мы получили известие об увеличении присутствия вампиров в Новом Орлеане, вместе с серией пропавших лиц, в большинстве своём подростков. Новый Орлеан уже и так был "сердцем" сверхъестественной активности, от чего местное подразделение было занято по полной, поэтому мы с Крисом приехали сюда помочь им решить проблему с вампирами.

У нас ушло три дня на обнаружение одного из неуловимых вампиров и слежку за ним до гнезда в Гарден Дистрикт. Не надо было строить особых догадок, чтобы понять, что случилось с предыдущим владельцем старого дома, на который вампиры заявили свои правы. Мы сутки вели наблюдение за домом и затем сделали свой ход.

Я не ожидал обнаружить там выживших людей, и это сделало работу куда более удовлетворительной. Я сказала вампиру, что забочусь об охоте больше, чем о людях, но это была ложь. Не было ничего более важного, чем защита людских жизней.

Крис скомкал салфетку и бросил её на пустую тарелку.

— Думаю, мы можем направиться на запад, когда покинем Луизиану. В той стороне всегда что-то происходит, и пока мы там, мы сможем нанести визит в Лонгстон.

— Как давно ты уже не был дома?

Лонгстон — бастион Мохири в Орегоне, где вырос Крис. Его родители переехали в Германию несколько лет назад, но у него до сих пор была семья в том бастионе.

— Я не возвращался со времени отъезда родителей, почти три года.

Я отодвинул тарелку в сторону и потянулся за пивом.

— Похоже на план. Мы можем остановиться в Весторне по пути.

Его телефон завибрировал и он улыбнулся, когда посмотрел на экран.

— Как раз вовремя. Мне пора идти на свидание, — он встал и бросил несколько купюр на стол. — Передавай привет Вивиан от меня.

— Передам.

Я вытащил телефон и написал сообщение Вив, спросив, была ли она готова поразвлечься.

Я улыбнулся, когда она незамедлительно ответила:

"А то ты сам не знаешь?"

Положив немного наличности на стол, я встал и направился к двери.

"Увидимся через десять минут".

Номер Вивиан находился на верхнем этаже Ритц-Карлтон, и она открыла дверь, облачённая лишь в белый шёлковый халат, с ниспадавшими на плечи распущенными длинными светлыми волосами.

— Николас! — она втянула меня в номер, обняв меня ещё до того, как закрыла дверь. — Я так рада тебя видеть.

Усмехнувшись, я обнял её в ответ.

— Я тоже рад тебя видеть, — я отпрянул и опустил взгляд на её коротенький халат, который доходил до середины бедра. — Если бы я знал, что ты встретишь меня в таком виде, я бы пришёл тебя навестить гораздо раньше.

Гортанный смех сорвался с её губ. Она притянула мою голову к себе для медленного, томного поцелуя, который был чувственным, но в тоже время тёплым и знакомым. Мои другие половые контакты были исключительно ради взаимного удовольствия. Вивиан Дей была больше чем это. Она была хорошим другом, чьим обществом я наслаждался, и не было никаких обязательств. Она хотела быть связанной даже меньше, чем я, если такое было возможно.

Разорвав поцелуй, она взяла меня за руку и повела в гостиную комнату номера, где открывался отличный вид на Французский Квартал. Она присела на диван и заставила меня сесть рядом с ней.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX