Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ого! — усмехнулся я, рассматривая уводящую от ворот центральную улицу. — А здесь симпатично…

Лесополье действительно выглядело уютно и в определённой степени празднично. Проезжая часть была выложена широкими и плоскими каменными плитами, а стоящие по сторонам от неё дома имели по несколько этажей и щеголяли многочисленными резными изображениями. Статуи, какое-то подобие идолов, барельефы… Особое очарование улице добавляли боевые и транспортные механизмы кропполей, смотрящиеся посреди деревянных домов неуместно и вызывающе.

— Давай пока прямо. — сказал Фом. — Доберёмся до Дома Совета и там уже посмотрим, кто тут у них сейчас командир.

На нас оглядывались. На улицах было полно местных жителей — в основном людей — и многие из них смотрели на теневого варга с большим интересом. Добравшись до стоящего в конце улицы широкого четырёхэтажного дома, мы с Фомом спешились и посмотрели на вооружённых кропполей, стоящих неподалёку. В руках у лохматых механиков светились мана-излучатели и разнообразные посохи, а кожаные доспехи украшали нашитые амулеты и зачарованные пластинки.

— Спасибо, Дар, можешь пока отдохнуть. — сказал я варгу и тот растворился в воздухе, после чего все до единого кропполи посмотрели на нас.

— Пусть взор Владыки озарит вас своим светом! — крикнул один из них, держащий в лапах инкрустированный мана-кристаллами магический жезл. — А вы кто?

— Меня зовут Анриель. — ответил я. — Я маг из другого мира.

— А я — Фом! — выкрикнул Фом. — Доверенное лицо Мастера Анриеля!

В следующее мгновение уши у болтливого гоблина удлинились и отчётливыми шлепками упали на плечи, а нос увеличился настолько, что превратился в огромный клюв. Над головой Фома вспыхнула светящаяся надпись: «Лжец». Кропполи расхохотались.

— Феникс! — воскликнул кто-то. — Чтоб мне за Край провалиться, смотрите, это он! Настоящий феникс!

Иллюзия, превратившая Фома в горбоносого уродца, исчезла, и тот обиженно засопел.

— Шуток не понимаете… — пробурчал гоблин и уверенным шагом направился к боковой улочке. — Пойду, поплачу.

Улыбнувшись, я проводил взглядом его удаляющуюся спину и направился к кропполям.

— Рад встрече со всеми вами! Не скажете, кто в этом городе сейчас главный? У меня есть информация о будущих нападениях демонов и некромантов…

Главным в Лесополье оказалась высокая и изящная светловолосая ведьма, которую я нашёл стоящей перед расстеленной на широком столе картой.

— Вели Риата?

Ведьма обернулась.

— Кто это там такой вежли… О! Феникс и человек… — глаза девушки подозрительно сузились. — Ты, часом, не Анриель?

— Да.

— Отлично! — ведьма схватила меня за руку и потянула к одному из боковых проходов. — Мира, Тира! — крикнула она сидящим у стола помощницам. — Я в Грот. Скоро вернусь.

— Ждём! — и девушки проводили нас любопытными взглядами.

— Мы уже знаем, где ты был и что видел. — сказала Риата, пока мы шли по длинному коридору, ведущему, судя по лёгкому наклону, куда-то под соседние здания. — Наш тау Лари нам всё рассказал.

— Это очень хорошо, — кивнул я, — но куда мы идём? В подвал?

— Нет, в Грот. Это такое место, где можно поговорить.

— Ладно.

Коридор закончился неожиданно — зеркалом. Подойдя к нему, Риата наклонилась и неторопливо подула, отчего отражающая поверхность покрылась мелкими волнами, а затем оглянулась на меня.

— Быстрее! — сказала она. — Пока оно обратно не успокоилось, а то придётся ждать! — и ведьма одним движением нырнула в волнующуюся гладь зеркала, словно в воду. Окружив себя на всякий случай мощным барьером, я подхватил Феникса и шагнул следом за ней.

Мир вокруг меня тут же мигнул, и я оказался в круглом каменном зале, стены которого покрывали плиты из красивого зеленоватого минерала. В центре зала стоял круглый каменный стол, а рядом с ним замерла беловолосая ведьма.

— Ну вот, теперь мы можем разговаривать без оп… — начала она и сразу же замолчала, рассматривая вращающийся вокруг меня магический контур. Плетение выглядело невероятно сложным и сияло так, что на стенах зала дрожали наши неровные гротескные тени.

— Что… это такое? — нахмурилась ведьма.

— Мой щит. — сказал я и развеял защитную вязь, вернув помещению положенный ему рассеянный полумрак. — Извините. Обычно он выглядит немного иначе.

— Это Грот. — немного рассеянно ответила ведьма. — Здесь многие плетения становятся видимыми… Но… — тихо рассмеявшись, девушка покачала головой. — Простите, Мастер. Я не привыкла видеть заклятия такой силы у простых смертных… Даже если они не простые или не смертные.

— Так для чего мы сюда пришли? — спросил я, возвращая разговор к интересующей меня теме. — Ведь, раз вам уже известно то, что я хотел рассказать, то вы, наверное, что-то хотели сообщить сами?

— Да. — ведьма кивнула и коротким жестом указала на стоящий перед ней стол. — Подойдите, пожалуйста, сюда. Я хочу вам кое-что показать…

Глава 35. Демоны на Бесовом Лугу

— Вы, кажется, некоторое время учились в Академии Геомантов? — уточнила Риата, и я кивнул:

— Да.

— В таком случае, вам, наверное, уже известно, что пространственная структура Великого Леса отличается от большей части нашего мира и… — ведьма протянула руку и по очереди коснулась нескольких рунных пластинок, вмурованных в поверхность каменного стола. — Смотрите… — несколько плавных движений пальцами и в воздухе над столом проявилась сложная многоуровневая схема, похожая на чертёж системы электроснабжения какого-то здания.

— Это ваш Лес?

— Да. Но только наш. Леса на западе Нижнего Мира выглядят совершенно иначе.

— Многоплановая геомагическая структура, значит… — протянул я и положил ладони на стол, внимательно рассматривая светящееся изображение. — Да уж. Не буду лгать — я никогда такого не видел. Но почему вы мне это показываете?

— Потому что вы ищете захваченное Святилище. — ответила ведьма. — И ради этого приехали в окрестности Леса. Однако на земле Леса оно находиться не может и это означает, что вы поедете куда-то на юг. Я ведь права?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste