Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волна

Ру Мортон

Шрифт:

Первое, что бросилось в глаза, был большой плакат с синей эмблемой «Волны» на задней стене класса. Да и мистер Росс выглядел необычно: вместо привычной повседневной одежды на нем были синий костюм и белая рубашка с галстуком. Пока класс быстро рассаживался по местам, учитель ходил по проходу, раздавая маленькие желтые карточки.

Брэд легонько толкнул Лори локтем:

— Для табелей вроде бы еще рановато… — прошептал он.

Лори посмотрела на свою карточку и прошептала в ответ:

— Это членский билет «Волны».

— Чего? — присвистнул Брэд.

— Так! — мистер Росс громко хлопнул в ладоши. — Не разговаривать!

Брэд выпрямился на сиденье. Лори разделяла его удивление. Членские билеты? Это, должно быть, шутка! Тем временем мистер Росс закончил раздавать карточки и, стоя лицом к классу, объявил:

— Все получили членские билеты. Переверните их. Те, у кого билет помечен красной буквой Х, — наблюдатели. Вы должны будете сообщать непосредственно мне о членах «Волны», которые не выполняют наших правил.

Класс дружно стал исследовать свои карточки в поисках красной буквы Х. Те, кто ее у себя обнаружил, — например, Роберт и Брайен — улыбались. Остальные, вроде Лори, выглядели не такими довольными.

Лори подняла руку.

— Да, Лори, — сказал Бен.

— А для чего это? — спросила она.

В комнате стало тихо. Немного погодя, Бен сказал:

— Ты ничего не забыла?

— Ой, простите! — Лори встала и вышла из-за парты. — Мистер Росс, для чего нужны эти карточки?

Бен знал, что кто-нибудь задаст этот вопрос, поскольку смысл этих карточек был не очевиден. Но сейчас он ограничился таким пояснением:

— Это пример того, как коллектив может себя контролировать.

У Лори вопросов больше не было, поэтому Бен повернулся к доске и прибавил новое слово к двум девизам «Сила через дисциплину!» и «Сила через единство!». Сегодня это было «Действие».

— Мы уже знаем, что означают «Дисциплина» и «Единство», — сказал он классу. — Наш следующий урок — «Действие». В конечном счете, дисциплина и единство — ничто без действия. Дисциплина дает вам право действовать. Дисциплинированный коллектив может совершать действия для достижения своей цели. Он обязан действовать, чтобы ее достичь. Класс! Вы верите в «Волну»?

Секундное замешательство, а затем класс в едином порыве встал и в один голос ответил:

— Мистер Росс, да!

Учитель кивнул.

— Тогда вы должны действовать! Никогда не бойтесь делать то, во что верите. В составе «Волны» вы должны действовать как хорошо отлаженный механизм. Упорно трудясь и храня верность друг другу, вы будете быстрее обучаться и добьетесь большего. Только поддерживая друг друга, только совместно трудясь и выполняя правила, вы сможете обеспечить успех «Волны».

Весь класс слушал его, стоя рядом с партами на вытяжку. Лори Сондерс стояла вместе со всеми, но не испытывала того подъема энергии и чувства единения, которые она ощущала в предыдущие дни. Мало того, в сегодняшнем поведении класса, в его единомыслии и абсолютном повиновении мистеру Россу было нечто такое, что повергало ее в дрожь.

— Всем сесть! — приказал мистер Росс, и класс немедленно сел.

Учитель продолжил урок.

— Пару дней назад, когда «Волна» только начиналась, я чувствовал, что некоторых из вас дух соперничества подстегивает во что бы то ни стало быть лучше других. Отныне этого больше не будет! Вы не соревнуетесь друг с другом — вы вместе делаете общее дело! Вы должны ощущать себя членами одной команды. Помните: в «Волне» вы все равны. Ни один из вас больше не будет важнее или заметнее другого — это относится ко всем без исключения. Единство предполагает равенство внутри коллектива.

— Вашим первым коллективным делом будет активное привлечение новых членов. Чтобы стать членом «Волны», каждый новичок должен продемонстрировать знание наших правил и дать торжественное обещание строго их соблюдать.

Дэвид улыбнулся, когда Эрик ему подмигнул. Это было именно то, что он хотел услышать: в привлечении других ребят в «Волну» не было ничего плохого. Это было на пользу всем. Особенно — футбольной команде.

Мистер Росс закончил наставления и оставшуюся часть урока собирался посвятить обзору материала, который накануне задал классу выучить. Но вдруг ученик по имени Джордж Снайдер поднял руку.

— Да, Джордж.

Джордж вскочил по стойке смирно.

— Мистер Росс, я впервые чувствую, что я — часть чего-то, — заявил он. — Чего-то большого.

Одноклассники в изумлении уставились на Джорджа. Почувствовав устремленные на него взгляды, тот начал опускаться на сиденье. Но тут неожиданно встал Роберт.

— Мистер Росс, — сказал он с гордостью. — Я разделяю чувства Джорджа. Это — как заново родиться.

Не успел Роберт сесть, как встала Эми:

— Джордж прав! Мистер Росс, я тоже это чувствую.

Дэвиду это очень понравилось. Он понимал, что выступление Джорджа было нелепым, но затем Роберт и Эми сделали то же самое, только для того чтобы Джордж не чувствовал себя глупо. Вот что хорошо в «Волне» — они поддерживают друг друга! Дэвид тоже встал и сказал:

— Мистер Росс, я горжусь «Волной»!

Эта вспышка хвалебных отзывов явилась для Бена полной неожиданностью. Он уже собирался перейти к теме сегодняшнего урока, но вдруг понял, что ему следует потрафить настроению класса. Почти подсознательно он ощутил, как сильно ребята хотят, чтобы он ими руководил, и не мог им в этом отказать.

— Наш салют! — приказал Бен. Класс встал по стойке смирно и отдал салют, сопровождая его девизами: «Сила через дисциплину!», «Сила через единство!», «Сила через действие!»

Мистер Росс собирал классные работы, когда ученики снова — на этот раз без команды — вскочили, отдавая салют и декламируя девизы. Затем в классе воцарилась тишина. Бен смотрел на них с удивлением. «Волна» больше не была просто идеей или игрой. Движение воплотилось в его учениках. Теперь «Волна» — это были они, и Бен сознавал, что они смогли бы действовать самостоятельно, если бы только захотели. Эта мысль могла бы испугать его, если бы он не был уверен, что его лидерство позволяет ему держать ситуацию под контролем. Просто эксперимент стал еще интереснее.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия