Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я обвела кабинет взглядом. Он выглядел успокаивающим и старым. Встроенные

стеллажи и ее стол были из стекла. Дипломы аккуратно висели на стенах. Орхидея с

невероятно маленькими оранжевыми цветами разместилась в углу над столом. Одна рамка

за спиной директора со старой бумагой под стеклом на удивление была пуста.

Я попыталась незаметно посмотреть на новенькую, Камиллу. Она была одета в

большую красную толстовку и потертые джинсы. На плече узорчатая сумка. Но что

действительно бросалось во внимание, так это огромный браслет на ее левой руке —

браслет, это еще легко сказано, потому как он охватывал руку от запястья до локтя. Это

даже не смотрелось симпатично. Матово-серый металл, возможно, железо, смотрелся

необычно. Она слегка сгорбилась на своем стуле, выглядя так, как будто желала быть

подальше отсюда.

— Хорошо, давайте начнем. Позвольте сперва сказать, что Хэйвенвудская школа не

для всех, — заявила мисс Унимо. — Мы гордимся уникальными талантами наших

студентов и ожидаем совершенства. В свою очередь, мы можем предложить вам

первоклассное образование и всё, что необходимо для достижения величия. Благодаря

репутации, в нашу школу поступает много заявлений со всей страны, и со всего мира. Вы

окажетесь в неоднородной среде, так что вы должны уважать культурные различия среди

одноклассников. Это относится и к учителям — некоторые из них, как вы будете говорить

«местные», некоторые же родом из чужих краев, в том числе и я. Я настаиваю, чтобы вы

проявляли уважение к своим учителям в зависимости от их позиции, а не от того, что вы

считаете их местными.

Был ли это окольный путь, чтобы сказать: не забывайте, в мое полномочие входит

многое?

Мисс Унимо придвинула к нам две одинаковые папки. Она сидела прямо и чопорно

в своем кресле.

— Здесь информация для вас, — объяснила она. — Она содержит карту школы,

номер вашего шкафчика и ваше расписание, за исключением факультативов. Вы увидите,

что здесь все немного не так как в школах, в которые вы ходили, — ее взгляд остановился

на Камилле, — или не ходили. Так как у нас не так уж много студентов, чем в

большинстве школ, это позволяет обеспечивать более активное участие в учебном

процессе. Соответственно, вы можете встречаться с некоторыми учителями несколько раз

за день. Они преподают во всех классах, так что, переходя в старший класс, вы будете

поддерживать и улучшать взаимоотношения, которые построите уже сейчас. Первый урок,

который вы сегодня посетите, ведет ваш классный руководитель. Этот учитель несет за вас

ответственность в первую очередь. Ваш руководитель мистер Тэйлор, преподаватель

английской литературы. После этого урока вы и ваш остальной класс будете проходить

цикл учебной программы для десятого класса: химия, алгебра и история Америки. Во

второй половине дня факультативы. Что касается этого… — она подвинулась на своем

кресле, сложила руки на столе, и поочередно посмотрела на нас. — Эти предметы

называются факультативными, но, честно говоря, каждый студент обязан взять как

минимум один, и мы пытаемся назначить их на основе сильных сторон студента. Мы

верим, что таким образом помогаем нашим студентам развивать свой потенциал. Это

подводит нас к вам, мисс Грэм, — говорила она.

Я выпрямилась.

— Мэм?

— Какое у вас хобби?

Я моргнула, опешив.

— М-моё хобби?

— Что вы делаете в свободное время? — ее глаза сузились.

— Эм… думаю… Я много читаю, — ответила я.

Мне действительно больше не было что делать. Я убиралась в квартире и читала. У

меня не было карманных денег, так что все книги я брала в общественной библиотеке.

— Что на счет ваших друзей? Как вы проводите время с ними?

Я сглотнула, чувствуя, как краснеют щеки.

— Ну, я… у меня никогда…

Не было друзей. Мой отец никогда не отпускал меня в спортивные клубы или куда

бы то ни было. И, давайте посмотрим правде в лицо, я никогда не была сверкающей

личностью. Люди никогда не подходили ко мне и не пытались подружиться. Но если бы и

подходили, я уверена, что мое заикание отгоняло бы их сию же секунду.

— Понимаю, — ответила мисс Унимо, видимо, проницательно читая между строк.

Она сделала небольшую заметку у себя в блокноте, сказав: — Возможно, мы вернемся к

этой теме позже, когда вы освоитесь.

Закончив со мной, она сосредоточилась на Камилле с еще большей холодностью.

— Мисс Тиг, как я понимаю, несмотря на отсутствие формального обучения, вы

все же получили определенную подготовку в боевых искусствах.

— Кэндо, — ответила она.

Её акцент показался мне странным.

Мисс Унимо улыбнулась, но ее улыбка не показалась мне доброжелательной.

— Необычно для девушки как вы, научиться искусству японского фехтования.

Хоть в чем-то мистер Кацуро подготовил вас. У нас есть факультатив, который прекрасно

вам подойдет. Вы сможете продолжить тренироваться в кэндо и карате с мистером Икеда.

Погодите, она умеет драться на мечах? Я смотрю на эту девушку со страхом.

— Что касается определения вашего уровня знаний… — она быстро на нас

Поделиться:
Популярные книги

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7