Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я люблю тебя, – ответил он.

– Нет, подожди, у тебя кровь ... – Сола указала на него… и заметила еще раны. – Ты истекаешь кровью!

– Ты была права. Это сестра Бенлуи. Кажется, она меня задела пару раз…

Сола отскочила назад и толкнула его в грудь обеими ладонями.

– Ты издеваешься надо мной? Я же сказала тебе не ходить туда одному! Я же сказала, что она тебя узнает! Ты сошел с ума!

Когда он согнулся пополам и с проклятием схватился за раненое плечо, Сола перешла на испанский, продолжая кричать на него, адреналин выходил из нее вместе со словами и не только.

Вишес выбрался из машины, подошел к ним и только с сожалением покачал головой, словно мужчина, начиненный свинцом, осыпанный руганью и ударами от своей второй половины – обычное дело. Он даже прикурил, будто знал, что все это займет еще какое–то время.

В конце концов, он вмешался.

– Как насчет того, чтобы вернуться на дорогу? В это время человеческие копы, как правило, на прогулке, и не просто за пончиками…

Перезвон мобильного прервал его тираду.

Нахмурившись, Эссейл потянулся к внутреннему карману своего пальто и достал одноразовый телефон.

– Это она, – сказал он напряженно.

– Громкая связь, – приказал Вишес. – Если не возражаешь.

Эссейл послушался, и Сола перестала дышать, чтобы сосредоточиться на женском голосе, который прозвучал из динамика:

– Если ты ответил, – сказала женщина на английском с четкой артикуляцией, но легким акцентом, – я так понимаю, ты каким–то образом выжил.

– И довольно неплохо себя чувствую, – ответил Эссейл. – А ты?

– Я была лучше подготовлена, чем ты думаешь. Кевлар – писк моды, разве ты не знал?

– Спасибо за эту полезную информацию. Непременно запомню.

– Чтобы не было недомолвок – я убью тебя. Я найду тебя и убью, я уровняю счет, который ты открыл.

– Столько амбиций. Ты – истинная сестра своего брата. Но я так думаю, очень скоро ты поймешь, что у меня много фокусов в рукаве и везде свои люди. Тебе следует пересмотреть приоритеты, учитывая, во сколько встанет тебе этот приз.

– Я не боюсь.

– А надо бы.

– Скоро увидимся.

– С нетерпением жду.

Когда звонок закончился, Сола внезапно осознала, что Эссейл шатается, а вокруг него образовалась целая лужа крови.

И затем мужчина накренился... и рухнул на землю.

Глава 61

Спустя два часа после операции Эссейл лежал в одной из палат тренировочного центра… в сознании и с улыбкой на лице. И он пребывал в полной уверенности, что улыбался и во время операции, когда ему, по словам Дока Джейн, штопали простреленное легкое, кишки и что–то там еще. Ему все было до лампочки.

Из руки торчал катетер капельницы, который, как ему сказали, закачивает в него лекарства, но он парил в пузыре такого счастья, словно ему капали не физраствор, а морфин.

Единственное, что могло заставить его чувствовать себя лучше, это его женщина.

Словно в ответ на эти мысли, широко распахнулась дверь. Но это была не его Марисоль, а еще одна его женщина.

– Миссис Карвальо, – произнес он громко, несмотря на ее прекрасный слух и небольшие размеры комнаты – всего лишь десять на двенадцать [103] . – Проходите.

103

Кв.футов

Бабушка Марисоль улыбалась так же, как и он.

– Итак, мы остаемся. Она сказала мне. Мы остаемся с тобой. Мы остаемся здесь, в Колдвелле.

Когда пожилая женщина шагнула вперед, Эссейл заметил за ее спиной Марисоль и Вишеса, они стояли в коридоре нос к носу и будто бы о чем–то спорили… и он хорошо знал, что значит этот упрямо вздернутый подбородок его женщины: Брат мог быть крупнее, сильнее и быть вампиром.

Но он все равно проиграет этот спор.

Эссейл снова посмотрел на бабушку:

– О чем они спорят?

Миссис Карвальо неопределенно махнула рукой.

– Мне все равно. Для меня главное, что мы здесь. В конце концов, моя внучка не такая уж глупая.

– Да, она определенно не глупа. – Он жестом предложил пожилой женщине присесть у подножия его койки. – Как вы себя чувствуете?

– Идеально. Проживу еще лет сто.

– Хорошо. Именно это я и рассчитывал услышать.

Когда в душе мелькнула тревога, Эссейл подумал, о том, как долго еще проживет он сам, по сравнению с людьми в его жизни. Но, может... чудеса случаются. Кто знал, что там, в будущем? Он слышал истории о спасении Мэри и Джейн.

Нужно найти способ сделать Марисоль и ее бабушку столь же благословенными.

– Итак, – заявила миссис Карвальо, – мне сказали, ты возвращаешься домой завтра вечером. Тогда же мы идем в церковь. На полуночную службу. Весь дом. И кузены с Маркусом.

– Да, мадам. Как пожелаете.

Миссис Карвальо взяла его за руку и слегка погладила.

– Ты – хороший мальчик. И когда ты примешь нашу…

Вовэ, – сказал Марисоль, входя в палату. – Ему не нужно принимать нашу веру…

– Для вас, – сказал Эссейл бабушке своей женщины, – я сделаю все. Если вы хотите, чтобы я стал католиком, так оно и будет.

Марисоль подошла к нему и поцеловала в губы.

– Подхалим, – прошептала она.

– Я должен поддерживать хорошие отношения со своими родственниками, как вы их называете.

– Послушай, – сказал Марисоль, – если нет возражений, то я отвезу вовэ в особняк.

– Мне нужно готовить еду для этих мужчин, – со всей серьезностью заявила миссис Карвальо. – Они слишком худые. Они не едят, если я не готовлю для них.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5