Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Конечно, — кивнул Отто. — Но если вольфанги, племя вандалов, признает ортунгов законным племенем алеманнов, кто осмелится отрицать это?

— Ты искушаешь нас, — вздохнул Хендрикс.

— Передай вызов, — потребовал Отто, но Хендрикс отрицательно покачал головой. — Скажи по чести, как ты можешь отказаться передать его?

— Я не могу, — скорее с сожалением произнес Хендрикс.

— Почему?

— Его ничем нельзя оправдать.

Отто подал знак Акселю, и тот принес узел одежды. Отто осторожно развернул его, вынул позвякивающие женские украшения, а другой рукой встряхнул платье, и все это показал посыльным.

— Узнаешь?

— Это украшения и одежда принцессы Геруны! — воскликнул Хендрикс.

— На «Аларии» я надел все это на рабыню, вот эту рабыню! — Отто указал на Янину, которая сжалась на полу, совсем не довольная таким поворотом дела.

— Ты осмелился надеть их на рабыню! — оскорбленно вскричал Хендрикс.

— Это верно, рабыня? — спросил Отто у Янины.

— Да, господин! — робко ответила она.

— На эту клейменую суку?! — вопил Хендрикс.

— Да. А сама принцесса Геруна шла передо мной, нагая, с завязанным ртом, на веревке. Она шла по коридорам «Аларии», как простая рабыня, перед сотнями воинов Ортога!

— Нет! — простонал Хендрикс.

— Наверное, ты слышал сплетни на своих кораблях — в залах, каютах, барах? — спросил Отто. — Об этом шепчутся даже ваши корабельные рабыни.

Хендрикс и Гундлихт переглянулись.

— Передай это Ортогу, — сказал Отто, протягивая вещи. — Пусть они послужат доказательством моей правоты. И скажи ему, что его сестра лучше всего выглядит без этой одежды — голой, какой я видел ее у своих ног.

— Пес! — вскричал Хендрикс.

Отто бросил ему узел измятой и запачканной одежды с завернутыми в нее украшениями.

— Передай вызов!

— Обязательно передам! — решительно ответил Хендрикс.

— А также мои приветствия принцессе Геруне, — усмехнулся Отто. — Скажи ей, что я нахожу ее тело вполне подходящим для рабыни и надеюсь когда-нибудь вновь увидеть ее у своих ног.

— Пес! Пес! — шипел Гундлихт.

Он шагнул вперед, но вольфанги тут же окружили его плотным кольцом.

— Пойдем, Гундлихт, — позвал Хендрикс. — Такие оскорбления можно смыть только кровью, с оружием в руках.

Посыльные резко повернулись и вышли.

— Что, не захотелось брать дань? — насмешливо закричали им вслед.

— Ну вот и все, — вздохнул Астубакс.

— Ты и правда пес? — усмехнулся Аксель.

— Когда-то был им, — ответил Отто, — а теперь я Отто, вождь вольфангов.

— Они и правда могут уничтожить нашу планету, — задумчиво произнес Астубакс.

— Этим они не смоют собственный позор, — возразил Отто.

— Да, — кивнул Аксель, — чтобы избавиться от такого позора, мало уничтожить целую планету.

Глава 22

— Здесь отличные леса, — проговорил Юлиан.

Он, вождь, Астубакс, Аксель и четверо рабынь, которые несли еду и питье, вскарабкались на плоскую вершину скалы, откуда несколько дней назад вождь — тогда еще просто боец, гладиатор, — рабыня Янина, Астубакс, Аксель и несколько воинов видели знак ортунгов, выжженный среди лесов. Пожарище чернело среди зелени, напоминая клеймо.

Отто взглянул в небо, где виднелись только пышные облака.

— Мы ничего не слышали уже несколько дней, — сказал он. — Интересно, дошел ли твой сигнал? — он повернулся к Юлиану.

— Он прошел, я уверен, — ответил Юлиан.

— Но все было так тихо, — возразил Астубакс. — Я ничего не слышал.

— У имперского флота и дризриаков слух гораздо тоньше, — заверил его Юлиан.

Астубакс поежился.

— Оставьте нас, — приказал Отто.

Все начали спускаться по тропе, оставив вождя наедине с Юлианом.

— Когда прибудут имперские корабли, ты, конечно, будешь свободен.

Юлиан кивнул.

— А рабыни останутся здесь, — продолжал Отто.

— Конечно, — согласился Юлиан. — Они же рабыни. Мы чтим закон.

— Империя удивительна, — задумчиво проговорил Отто, — я преклоняюсь перед ней.

— Она простирается на целые галактики, — подхватил Юлиан. — Это самое величественное государство всех времен! Оно не должно погибнуть.

— Империя вечна, — сказал Отто. — Она всегда была и всегда будет.

— Еще задолго до Империи, — проговорил Юлиан, — у ее истоков стоял мой род.

— Ты любишь Империю, — заметил Отто.

— Ей угрожает опасность.

— Она непобедима.

— Но ее следует защищать, — возразил Юлиан.

— Да, тогда никакой опасности не будет.

— Надо найти бесстрашных, истинных мужчин, чтобы защитить ее.

— Империя не нуждается в защите, — настаивал Отто.

— Империи угрожает натиск варваров, — объяснил Юлиан. — А граждане озабочены только своими привилегиями, богатством и совсем забыли об обязанностях и долге.

— Защитники всегда найдутся, — ободряюще произнес Отто.

— Это должны быть мужчины, способные противостоять варварам, — продолжал Юлиан. — Такие же жестокие и воинственные, как их враги.

— Варвары будут сражаться с варварами? — догадался Отто.

— Они будут сражаться за Империю, а не против нее, — пояснил Юлиан.

— Ты хочешь позвать волков, чтобы защитить овец?

— Это рискованно, — согласился Юлиан, — но я не вижу иного выхода. Овцы не могут защищаться сами.

— Почему ты говоришь со мной об этом? — спросил Отто.

— Ортог считал тебя отунгом.

— Верно.

— Мне хотелось узнать, кто такие отунги, — проговорил Юлиан, с любопытством разглядывая своего собеседника. — Наверное, и тебе это интересно?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste