Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Войдя в квартиру, он закрыл дверь, задернул шторы в гостиной, затем стащил с себя ботинки, брюки и рубашку. Крупные капли пота шлепнулись на пол с его подбородка. Стоя без одежды посреди комнаты, он вздрагивал под струями холодного воздуха, нагоняемого тихо жужжащим под потолком кондиционером.

Его тянуло снова позвонить Кали.

«Отличная идея, — остудил он собственный порыв. — И о чем ты собираешься с ней говорить? Думаешь, ей интересны твои задвиги?»

Она, наверное, сейчас спит. Неудачное время для звонка. И это ничуть ему не поможет, станет только хуже.

«Ты совсем запутался, — отругал он себя. — Сам не можешь понять, чего хочешь. Ничтожество!»

Он принялся ходить взад-вперед вдоль дивана, пытаясь сжечь избыточную энергию.

«Ты просто еще не восстановился после работы. Тебе нужно отдохнуть».

Такое состояние не было ему в новинку. Вечно на взводе, в постоянном перенапряжении. Так уже было, когда он работал на «Цербер». И причину угадать нетрудно: нервные перегрузки.

То, что Грейсон делает для Арии, слишком похоже на его прежнюю работу у Призрака. Он просто вернулся к своим старым привычкам.

«И что ты собираешься делать? — мысленно усмехнулся Пол. — Скажешь Арии, что уходишь? Ты уверен, что она так просто тебя отпустит?»

Нет, бегство с Омеги — это не лучшее решение. Он должен как-то справиться с собой. Как делал это, когда работал на «Цербер».

«Одна доза красного порошка — и все будет в порядке», — опять принялся за старое внутренний голос.

Он не стал отрицать очевидное — избавиться от зависимости так и не удалось. Ему не выдержать всю ночь в квартире, где хранятся наркотики. Но выход все-таки есть: заменить одну привязанность другой.

Пройдя в спальню, Грейсон включил сетевой терминал и настроил его на быстрый вызов. Лизелль ответила после второго гудка.

— Я знала, что ты позвонишь.

Ее голос звучал немного искаженно. Фильтр передатчика, который азари носила в виде браслета на запястье, отчаянно старался отделить ее слова от грохота раздающейся на танцполе музыки.

— Извини, я вел себя так странно, — признался он. — Мне было немного… не по себе.

— А сейчас тебе уже лучше? — спросила она, намекая на нечто иное. — Хочешь, чтобы я пришла?

— И как можно скорее, — искренне ответил он.

— Я буду через двадцать минут.

Она отключилась, и Грейсон отодвинулся от терминала. Двадцать минут. Ему нужно как-то продержаться еще двадцать минут.

Кай Лэнг и его команда — четверо мужчин и две женщины — стояли возле ворот, ведущих в квартал, где жил Грейсон. Охранники-турианцы поглядывали на них с ленивым пренебрежением, не потрудившись даже поднять оружие.

Справиться с ними не составило бы особого труда, но устранение охраны не входило в план операции. Они работали в «Первом охранном агентстве Омеги», частной компании, обеспечивающей безопасность состоятельных жителей нескольких самых престижных районов станции. Каждый пост обязан отсылать сообщение диспетчеру каждые двадцать минут, и если хоть один рапорт не будет получен вовремя, объявят тревогу и два десятка бойцов из дежурной группы тут же нагрянут в квартал.

— Ваше имя? — строго спросил один из охранников.

— Мэннинг, — представился Кай Лэнг. — Мне нужно видеть Пола Джонсона.

Турианец взглянул на экран своего компьютера.

— Вас нет в списке. Сейчас позвоню ему и попрошу разрешения.

— Стойте, — быстро заговорил визитер. — Не нужно звонить. Мы хотели сделать ему сюрприз. У него день рождения на следующей неделе.

Охранник задумался, затем внимательно посмотрел на стоящих перед ним семерых землян.

Кай Лэнг заранее позаботился о том, чтобы внешний вид его команды подтверждал легенду. Вместо брони они нарядились в яркие одежды по последней местной моде, а вместо оружия держали в руках обернутые в блестящую разноцветную бумагу коробки с подарками.

На самом деле они были вооружены, каждый из команды припрятал где-то под одеждой пистолет, стреляющий капсулами с транквилизатором. Станнер, конечно, легче и удобнее, зато дальность стрельбы у него меньше, да к тому же после двух-трех выстрелов он требует подзарядки.

— Это же нарушение инструкции, — объяснил второй охранник тоном, не очень похожим на категорический отказ. — Нас могут уволить.

— Мы не доставим вам неприятностей, — успокоил его Кай Лэнг, показывая две сотенные купюры. — Просто окажите нам любезность и сделайте вид, будто нас тут не было.

Охранникам на Омеге неплохо платили, но это вовсе не означает, что их невозможно подкупить, если правильно подойти к вопросу. Гости выглядели безобидно, а их предложение было довольно соблазнительным, но не настолько, чтобы вызвать какие-то подозрения.

— Но сначала я осмотрю ваши подарки, — заявил турианец, забирая деньги из протянутой к нему руки.

Поначалу Кай Лэнг как раз и собирался спрятать оружие в подарочных коробках, но, к счастью, вспомнил о том, что будет иметь дело с инопланетянами, и передумал. Охранники-турианцы, конечно же, не упустят случая показать свое превосходство над группой зажиточных землян.

Следующие несколько минут доблестные стражи порядка методично — и цинично — потрошили свертки с подарками. Разрывали оберточную бумагу, вскрывали коробки и тщательно изучали их содержимое. При обыске было обнаружено несколько бутылок коллекционного вина, часы, запонки и набор превосходных сигар. К концу осмотра под ногами охранников скопился целый ворох разодранной в клочья цветной бумаги и измятых листов картона.

— Подберите здесь и можете идти, — распорядился второй турианец.

Кай Лэнг закусил губу и кивнул своему отряду. Еще одно унижение: подбирать мусор с мостовой на глазах у потешающихся инопланетян. К чести его команды, никто не произнес ни слова, понимая, что нельзя рисковать важным заданием ради удовольствия проучить заносчивых турианцев.

Когда они проходили мимо, один из охранников заметил:

— Возможно, мистер Джонсон не сильно обрадуется вашему визиту. Минут за десять до того, как появились вы, здесь прошла его подружка азари.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III