Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение в темноте
Шрифт:

В самом конце коридора он увидел Дженни, она выходила из палаты. Сразу почувствовав его взгляд, она резко обернулась и, увидев его, улыбнулась, а потом отрицательно покачала головой. Значит, Стански еще не появлялся.

– Как Рейчел? – спросил он еще издали.

– Ей лучше, – сказала Дженни.

– Значит, все дело в Стански?

Она кивнула и посторонилась, пропуская высокого худощавого санитара, который выкатил из палаты в коридор инвалидную коляску с сидящим в ней пациентом.

– Твоя интуиция не подвела. Неудивительно, что нам не удавалось справиться с сепсисом, ведь Стански каждый день вливал ей в капельницу порцию болезнетворного препарата.

– Он постоянно отравлял ее организм. Но зачем? – сказал Кроукер.

Внезапно санитар развернул к нему инвалидную коляску и сказал:

– А почему бы вам не спросить об этом у него самого?

С этими словами он снял коляску с тормозов и толкнул ее Кроукеру. Голова сидевшего в ней пациента упала ему на грудь, но Кроукер сразу узнал его. Это был Стански. Запястья и щиколотки были крепко привязаны к коляске, а костюм весь потемнел от пота и крови. Схватившись биомеханической рукой за ручку коляски, Кроукер остановил ее, чуть было не перевернув. И тут он понял, что доктор Стански уже мертв.

Кроукер перевел взгляд на санитара в белом халате – тот уже стоял позади Дженни, схватив ее одной рукой за горло.

– Вот ведь как все просто, не так ли, сеньор? Моя сила в том, что я умею находить слабое место противника. О, это доставляет мне истинное наслаждение!

Кроукер посмотрел в зеленые глаза Дженни. В них он увидел тревогу, но не панический страх. Он снова перевел взгляд на санитара. Это был Антонио, а не Хейтор, у него не был сломан нос.

– Однажды ты мне сказал, что все остальные лгали мне и еще будут лгать, – сказал Кроукер. – Надо думать, самым страшным лжецом был Стански.

– О, существуют гораздо более страшные и изворотливые лжецы, уверяю тебя!

Кроукер протянул вперед открытые ладони.

– Антонио, это касается лишь нас с тобой, не нужно втягивать в это других, – тихо произнес он.

– Человек не остров, сеньор. Это должно быть хорошо известно сеньору. – Янтарные глаза буравили Кроукера, медленно двигавшегося по коридору. – На него можно оказать влияние только при помощи его личных и деловых связей с этим миром.

– Оказать влияние? Ты хочешь сказать, манипулировать человеком?

Антонио улыбнулся:

– Увы, мой английский недостаточно хорош. Прошу прощения.

– Хватит болтать, Антонио. Чего ты хочешь?

– У сеньора так мало терпения?

– Ты и твой брат Хейтор истощили мое терпение, – сказал Кроукер. – Однако и у тебя мало времени. На этом этаже полно охранников.

– Увы, их здесь нет. – В глазах Антонио сверкнул злобный огонек. – Смехотворная больничная охрана нейтрализована. – Он еще крепче сжал руку на горле Дженни, словно подчеркивая всю серьезность своих намерений. Дженни начала задыхаться. – Мы здесь одни, сеньор, если, конечно, не считать маленькой пленницы...

– Скажи, Стански знал о вашем грязном промысле? – спросил Кроукер. – Ведь именно поэтому ты убил его, так? Чтобы он ничего не мог рассказать.

– Стански стал приносить больше хлопот, чем пользы. Возможно, сеньору кое-что известно о его похотливых грешках.

– Похотливых грешках? Сказано недурно для плохо владеющего английским выходца из Асунсьона!

Кроукер постоянно поглядывал на Дженни, наблюдая за выражением ее глаз, словно доктор у постели тяжелобольного. Он не знал, как она поведет себя в такой критической ситуации. Антонио снова улыбнулся.

– К величайшему сожалению, он совершенно утратил чувство меры. – Он вздохнул с притворной печалью.

– А кто же теперь будет поставлять вам клиентов? Стански отбирал среди своих пациентов будущих жертв, невольных доноров внутренних органов, сведения о которых исправно поставлял вам с Хейтором. Скажи, а какое отношение к вам имеет Трей Мерли?

– Как? – поднял брови Антонио. – Что это за Трей Мерли?

– Вот что не дает мне покоя, – продолжал Кроукер, словно не слыша Антонио. – Я вламываюсь в контору по прокату автомобилей и что же там вижу?

Антонио расплылся в улыбке:

– Голову молодой женщины! О, она была очень красива! При жизни...

У Кроукера сжались кулаки. Антонио откровенно наслаждался его беспомощностью. Усилием воли Кроукер сдержался и продолжал гнуть свою линию:

– Ты был в конторе, когда я пришел, сигнализация не была отключена. А когда я тебя спугнул, ты выскочил в разбитое окно. Только вот осколки валялись снаружи.

– И что с того? – пожал плечами Антонио.

– А то, что ты разбил окно, убегая, а значит, вошел ты в контору не тайно. У тебя был ключ, и ты знал, как отключить сигнализацию, а потом снова ее включить. – Кроукер многозначительно покачал головой. – А кто же мог дать тебе ключ от конторы, если не ее владелец? Человек по имени Трей Мерли! Впрочем, возможно, тебе он известен под именем Марселя Рохаса Диего Майера.

– Забавно, не правда ли? – Антонио загадочно улыбнулся.

И в этот момент в коридоре появилась Мэтти. Дальнейшее происходило с невероятной быстротой. Увидев страшную картину, Мэтти слабо ахнула. Антонио обернулся, чтобы посмотреть, кто это ахнул. Дженни ударила его каблуком в голень, и тут настала очередь Кроукера действовать. Он рванулся вперед, оттолкнув в сторону ошарашенную Мэтти. В его распоряжении было всего одно мгновение, пока внимание Антонио было отвлечено неожиданной болью в ноге. Схватив биомеханическими пальцами его руку, Кроукер отдернул ее от горла Дженни, которая тут же отшатнулась в сторону, жадно глотая воздух.

Выпустив стальной коготь указательного пальца, Кроукер приставил его к горлу Антонио.

– Не советую двигаться, сеньор, – неожиданно спокойно сказал Антонио.

Этот приказ прозвучал более чем странно в устах человека, к горлу которого приставлено оружие. Посмотрев на Дженни, Кроукер увидел, что она бледна как мел. К ее боку было приставлено узкое выкидное лезвие ножа, свободной рукой Антонио крепко держал ее за плечо.

– Кажется, это называется ничья по-мексикански, сеньор? Или нет?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3