Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Дедушка, — Султан-Хусейн редко так называл Тимура, только тогда, когда их никто не слышал, — ты очень мудр. Но, если Тохтамыша нет во Владимире и Суздале, можно показать зверю добычу не хуже. Например, на юге…

— Я уже думал об этом…

Возникший возле шатра шум прервал их беседу. Раздались голоса. Сильная рука откинула полог ковра, закрывающего вход, и на пороге появился начальник охранной сотни.

— Великий! — воскликнул вошедший, упав на колени. — Прошу, не гневись и выслушай!

— Встань и говори, — разрешил Тимур.

— Один из разъездов разведчиков привёз с того берега реки старуху.

— Ну и что? — скривился Тимур.

— Они утверждают, что она — ведьма! Когда разведчики в степи наткнулись на неё, их лошади перебесились, чуть не поскидывав седоков. Один из воинов, ударивший старуху, до сих пор бьётся в конвульсиях, а изо рта пена!

— Ведьма? — надменная усмешка скользнула по морщинистому лицу полководца. — Ну-ка, веди её сюда!

Тимур кинул взгляд на молчавшего внука:

— Сейчас развлечёмся!

— Ты только в глаза ей не смотри! — осторожно предупредил внук.

— У меня есть опыт общения с колдуньями! — успокаивающе улыбнулся Тимур.

Начальник охранной сотни скрылся за порогом и тут же появился в сопровождении крепкого воина, державшего конец верёвки, которой была скручена худая высокая растрёпанная старуха в лохмотьях. Глаза у старухи были завязаны цветным мужским кушаком.

— Подойди ближе! — приказал Тимур.

Воин подтащил пленницу на середину шатра.

— Сними верёвки! — распорядился Тимур. — И глаза открой.

— Не стоит, повелитель! — предостерёг внук.

Эмир пропустил его реплику мимо ушей.

Воин вместе с подоспевшим начальником охранной сотни развязали узлы и освободили старуху. Тимур подал знак рукой, и оба воина медленно попятились к стенке шатра.

— Подойди, не бойся, — эмир поманил пальцем пленницу, потиравшую освобождённые от пут руки. Та, осмотревшись по сторонам, повиновалась.

Старуха с растрёпанными седыми волосами, спадающими ниже плеч, остановилась в двух шагах от покрытого коврами возвышения, но не склонила головы и не опустила взгляда перед Великим эмиром.

— На каком языке ты говоришь? — спросил Тимур по-русски.

— Могу на тюркском, могу на татарском. Какой тебе больше нравится? — ответила старуха на чистом русском языке. Её голос прозвучал удивительно молодо.

— Знаешь, кто я? — Тимур внимательно следил за реакцией пленницы.

— Покоритель половины света, Великий Тимир, — просто произнесла старуха. — Тебя знают все.

— Мне сказали, что ты колдунья. Это правда?

— Я ведунья, Великий.

— И что же ты ведаешь?

— А ты спроси о чём-нибудь, тогда и посмотрим! — еле заметная улыбка пробежала по лицу пленницы.

Молчавший до этого Султан-Хусейн поднялся со своего места и сделал шаг к ней:

— Отвечай повелителю с почтением, старая ведьма! — крикнул он по-татарски, вытаскивая из-за голенища сапога плётку.

— А твой внучок слишком горяч, Великий Тимир! — также по-татарски обратилась старуха к эмиру, даже не взглянув в сторону грозящей ей опасности. — Молодость! Скажи ему, пусть остынет немного.

— Сядь, Султан-Хусейн, — остановил внука жестом Тимур. — Видишь, мы разговариваем.

Под строгим взглядом деда тот опустился на своё место.

— Скажи, женщина, — обратился Тимур к пленнице, — ты действительно ничего не боишься?

— А чего мне бояться? — усмехнулась старуха. — Смерти? Так мы все умрём. Даже ты.

— А того, как ты можешь принять свою смерть, не боишься?

— Не боюсь, Великий. — Из-под растрёпанных седых волос на Тимура в упор смотрели совсем не старые синие, как небо, глаза. От этого взгляда повелитель Азии почувствовал себя неуютно.

— Ладно, — смягчился он. — Присаживайся, женщина. Говорить будем.

Подождав, пока пленница сядет, он спросил:

— Скажи, откуда ты узнала, что это мой внук? — Тимур кивнул головой в сторону Султан-Хусейна.

— Я голодна, повелитель, — произнесла старуха. — Прикажи принести чего-нибудь. Там и поговорим.

Тимур подал знак, и начальник охранной сотни скрылся за пологом ковра, закрывающим вход.

— Сейчас нам что-нибудь подадут, — по-хозяйски улыбнулся Тимур. — А пока давай всё же начнём разговор.

— Спрашивай, Великий, — старая женщина произносила слова просто, без особого почтения, но Тимур почему-то не обращал на это внимания.

— Меня ты знаешь, — снова улыбнулся Тимур. — Скажи, кто ты?

— Я жрица богини Купалы.

— Интересно. Видимо это какая-то старая языческая религия? А как твоё имя?

— Святослава.

— Святослава? Это на языке славян означает святая, священная слава?

— Правильно, Великий. Моё имя обозначает священную для славян птицу Матерь-Славу — родоначальницу и покровительницу всех славян и соответствует созвездию последнего Суда Божия — небесным Весам, где бог Солнце бывает в октябре. В моём имени заключена энергия жизни человека на земле от рождения до смерти.

— Священная птица? — улыбнулся Тимур, взглянув на своего сокола. — Ты посмотри, какая красивая птица есть у меня!

— Вижу, повелитель. — Ведунья пристально посмотрела на сидящего возле Тимура охотничьего сокола. — Необыкновенная она у тебя. Вижу, что человеческая душа в ней заключена.

— Да! Очень умный сокол! — подхватил довольный Тимур. — Это подарок моих подданных. Любит меня!

— Не обыкновенная птица, — медленно повторила ведунья, не отрывая глаз от присмиревшего сокола. — А ты знаешь, повелитель, что означает по-славянски имя княжеского рода «Рюрик»?

Поделиться:
Популярные книги

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Меткий стрелок. Том II

Вязовский Алексей
2. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок. Том II

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10