Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Оуэн повернулся к Мерси.

– Может, ты вразумишь его, – сказала Роуз. – Он с отцом изо всех сил стараются найти мне мужа.

– Мужа? – Мерси резко повернулась к Оуэну: – Ты думаешь, ей нужен муж?

Брат резко вздернул подбородок и выпрямился:

– Она беременна.

– И что?

– Так будет правильно.

– Ты в каком веке живешь?

В глазах брата вспыхнула злость. Мерси перевела взгляд на сестру:

– Тебе это не по душе, верно?

– Черта с два я соглашусь на такое.

– Ей нужен тот, кто будет…

– Ты хоть слышишь себя? – перебила Мерси. – Ты знаешь более талантливого человека, чем Роуз? Она может все, что угодно!

– Ты не понимаешь… – начал Оуэн.

– Я все прекрасно понимаю, – парировала сестра. – Ты считаешь, что о женщине должен заботиться мужчина. Да, когда люди влюбляются и начинают совместную жизнь, это замечательно, но… пойми, Оуэн, брак нельзя навязать!

– Мать и отец стареют. Они не смогут заботиться о…

– Перестань, – Мерси подняла руку. – Кто о ком заботится? Насколько я знаю, это Роуз присматривает за всеми в доме. Разве что машину водить не может. – Она всмотрелась в лицо брата. – Забыл, что мы росли вместе? Разве отсутствие зрения мешало Роуз делать все, что угодно?

– Мир изменился, – заспорил он. – Ей нужен мужчина-защитник. Мы все должны уметь постоять за себя.

– Так научи ее. Хотя, честно говоря, не знаю, чему еще ее надо учить. – Мерси взглянула на Роуз. Странно, что сестра до сих пор не вскипела. – Ты же брала все доступные уроки самообороны, верно?

– Конечно.

– Два месяца назад это ей не помогло! – огрызнулся Оуэн.

За столиком повисла тишина.

– Понимаешь? – Он понизил голос: – Ты же знаешь, о чем я. Она уязвима.

– Забыл, что это твой дружок напал на нее? – прошипела Мерси. – Я не стану доверять тем, кого ты нахваливаешь. У тебя ужасные рекомендации. И вдобавок ты предлагаешь ей выйти за парня, с которым только познакомился? Откуда тебе знать: может, он мерзавец и любитель избивать жен? Инстинкт защитника мешает тебе рассуждать трезво. – Она впилась в брата взглядом. – А может, и нет. Может, ты искренне веришь… что любой мужчина лучше отсутствия мужчины в доме.

– Позволите и мне вставить словечко? – Голос Роуз был полон сарказма.

Оуэн и Мерси уставились на нее.

– Вы оба слишком бурно реагируете и по-своему пытаетесь меня защитить. Прекратите. Я вполне могу постоять за себя. Оуэн, брось эту затею. Больше никогда не говори мне о мужьях. Мерси, успокойся. Не нужно за меня заступаться.

Мерси сделала глубокий вдох и поджала губы, чтобы не произнести ни слова. Роуз права. Как будто они снова дети и сестра отчитывает их за то, что они пытаются облегчить ей жизнь. Она всегда могла сама сделать все, что требуется; защита Мерси ей ни к чему.

Но, бог свидетель, мне чертовски трудно держать рот на замке.

Мерси посмотрела на брата и поняла, что тот думает то же самое. В их скрестившихся взглядах промелькнуло взаимопонимание: Роуз не нуждалась в их опеке.

– Прости, Роуз, – пробормотал Оуэн. – Я будто опять стал подростком, который пытается оберегать младшую сестренку.

– Больше никаких разговоров о мужьях, – велела Роуз.

– Хорошо, – мрачно отозвался Оуэн – словно только что поклялся больше не есть мясо. – Но что касается ребенка…

Оуэн!

Брат мудро замолчал.

– С нетерпением жду встречи с маленькой племянницей или племянником, – заявила Мерси. – У тебя окажется больше помощников, чем ты можешь себе представить.

Оуэн попрощался и вышел из кофейни. Мерси уселась за столик напротив Роуз, наслаждаясь румянцем на ее щеках. Из нее выйдет замечательная мать. Мерси по-прежнему охватывал ужас при мысли, что сестра родит от насильника, но гордость за Роуз пересиливала эти приступы страха. Она знала, что люди будут шептаться за спиной сестры. Но если Мерси узнает об этом, они больше не произнесут ни слова.

Если другие начнут третировать невинного ребенка из-за его/ее отца, им придется иметь дело с тетушкой Мерси. Если от них что-то останется после того, как с ними разберется матушка Роуз…

– Оуэн изменился, – заметила слепая. – Он всегда чересчур опекал меня, но раньше я никогда не слышала его таким злым.

– Он злился на тебя?

– Нет, не на меня. Но я уловила злость в его голосе. Ему будто необходимо выговориться… чтобы с души свалился камень. Он стал таким после смерти Леви. Да, Оуэн теперь другой.

– Знаю.

Хотя на самом деле я ничего не знаю. У меня не было времени заново познакомиться с Оуэном до смерти Леви.

– Я все еще чувствую вину, – прошептала Мерси; в памяти вспыхнула картинка – тело убитого брата.

– Не вздумай, – велела Роуз. – Ты ни при чем.

– Знаю, – солгала Мерси во второй раз.

Но от угрызений совести я не избавлюсь никогда.

– Здравствуйте, дамы!

Ина Смит, Барбара Джонсон и хозяйка гостиницы Сэнди поздоровались с сестрами, и Мерси отодвинулась, чтобы освободить побольше места. Через несколько секунд появилась Перл и заняла последнее место за столиком. Мерси молчала, предоставляя возможность говорить остальным. Роуз пригласила ее в компанию, которая встречалась раз в несколько недель поболтать и посплетничать. Звучит не очень, но они также обсуждали, кто в городе нуждается в помощи. Мерси вдруг поняла, что перед ней своего рода невидимая спасательная служба. Эти женщины знали всех, знали, кто находится в трудном положении, и были готовы помочь. С тех пор как Мерси присоединилась к ним, они успели собрать деньги на школьные принадлежности и одежду для молодой семьи. А еще три недели готовили обеды для Сары Браун, чей муж погиб.

В приоритете была помощь нуждающимся семьям.

– Как твой ребенок? – спросила Сэнди. В ее глазах читалась зависть. Мерси не знала, почему эта рыжеволосая женщина не замужем и бездетна. Ведь она одна из самых заботливых людей, которых Мерси встречала. Идеальное качество для хозяйки гостиницы.

– У меня все прекрасно, – ответила Роуз с обычной теплой улыбкой. – Я полна сил.

После этого ответа Ина, Перл и Барбара зашушукались.

– Я чувствовала себя измотанной с первого дня беременности, – заметила Перл. – И первым, и вторым ребенком. И оправилась, только когда они пошли в школу.

Поделиться:
Популярные книги

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3