Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Второе дыхание
Шрифт:

— Я думаю, — сказал я, — но это, честно говоря, уже из области догадок, — что Дарси заманил в компанию Каспара Гарви, а Гарви втянул в это Оливера Квигли и Джорджа Лорикрофта. И некоторое время дела у посредников шли гладко и приносили огромную прибыль. Три торговца сидели здесь, три — за океаном, и все шестеро соблюдали старый мушкетерский принцип «Один за всех, все за одного».

Призрак прищурился.

— А зачем первоначальному составу компании понадобились новые члены? Почему бы Дарси и Гарви не оставить всю прибыль себе?

Я думаю…

Я обнаружил, что все сказанное мной до сих пор — не более чем предположения.

— Я думаю, Гарви обнаружил, что Лорикрофт наделен талантом вынюхивать трюфеля. Джордж Лорикрофт объехал всю Европу — и особенно Германию. И все это время он врал жене про то, какая там была погода, чтобы объяснить, почему он не был там, где обещал быть. Он всегда обращается с ней как с идиоткой. На самом деле вполне возможно, что во всех тех местах, где он якобы выставлял своих лошадей, он на самом деле совершал сделки. Почти все эти места находятся в Германии, а поскольку Лорикрофт — тренер скаковых лошадей, известный и за границей, разумеется, для него удобнее всего заключать сделки и обмениваться информацией на ипподромах. Это не вызовет подозрений.

Я смотрел в пол. Наверняка они не верят моим догадкам, но я зашел уже слишком далеко, чтобы отступать.

— Я вам говорил, что помню одно только слово «hippostat» в одном из писем, но теперь я вспомнил и другое. Оно пришло, когда я расслабился… просто выплыло из подсознательной памяти.

— Ну, и что же это за слово? — нетерпеливо спросил Призрак.

— Ну… — я поднял глаза, — это слово «Rennbahn». Там стояло «Baden-Baden Rennbahn».

Джон Руперт широко улыбнулся.

— А вы знаете, что значит это «Rennbahn»?

— «Ипподром», — ответил я. — Я посмотрел в словаре. «Баден-Баден, ипподром». Это было написано готическим шрифтом в письме на другом языке, которого я совсем не знаю.

— У нас там внизу есть словари — и немецкие, и любые другие, какие понадобятся, — сказал Джон Руперт. — Может, вы еще что-нибудь вспомните, если… запустите поиск?

— Не знаю… — с сомнением сказал я.

— Можно попробовать.

— Ладно, — вмешался Призрак, — а пока что расскажите нам о двух других флоридских членах компании, коллегах Робина Дарси.

— Они живут не во Флориде, а на Каймановых островах, — уточнил я и описал Майкла и Эми Форд. — Они могли вступить в игру из идеализма или по политическим мотивам — я просто не знаю. Возможно, они участвовали в ней с самого начала. Во всяком случае, как я уже сказал, они богаче всех остальных.

— Почему вы так думаете? — заинтересовался Призрак.

— Я ночевал у них в доме… и потом, самолет Эми, тот самый, что мы утопили в урагане, — этот самолет был просто великолепен. Говорили, что Эми продала его Дарси.

— А вы в этом сомневаетесь? — спросил Руперт.

— В общем, да. Но это опять же только мое личное впечатление. Похоже, никто из них не был особенно огорчен его потерей. Не знаю, может, он был застрахован на крупную сумму? Никто из них на этот счет ничего не говорил.

Наступило молчание. Потом Джон Руперт спросил:

— Это все? — и собрался встать.

— Еще одно, — неуверенно сказал я.

— Да? — Руперт тотчас опустился обратно в кресло, изобразив бесконечное внимание.

Я сцепил пальцы.

— Ну… в общем, в «Объединенной компании» нет главного. У них вообще нет иерархии.

— Вы уверены? — недоверчиво переспросил Джон Руперт. — Мне еще не приходилось иметь дела с организациями, в которых не было бы иерархии.

— Уверен, — кивнул я. — В обычной организации подчиненные докладывают начальству и получают распоряжения сверху. А в «Объединенной торговой компании» каждый действует на свой страх и риск и потом докладывает о том, что он сделал. Они сперва делают что-то, а потом говорят об этом остальным. В результате иногда они дублируют действия друг друга, а иногда, наоборот, не делают чего-то важного. И получается бардак.

Судя по выражению лиц Джона Руперта и Призрака, они все больше и больше сомневались в моих словах.

— Вот если бы вам обоим в течение долгого времени приходилось руководить, — сказал я, — кто из вас двоих принимал бы решения?

— Я! — не задумываясь, в один голос ответили они.

— Нет, кто именно? — переспросил я. — Кто из вас оказался бы главным?

— Я, конечно! — снова ответили они в один голос, но уже менее уверенно, и у обоих на лицах появилась задумчивость.

— Так вот, — сообщил я, — из всех известных мне членов компании у каждого есть или было свое собственное дело. Все они привыкли командовать. Майкл Форд — владелец и управляющий ряда процветающих спортивных залов. Его жена Эми сделала себе состояние на пунктах видеопроката. Робин Дарси выращивает дерн. Во Флориде это золотое дно. Каспар Гарви — тоже землевладелец, но он делает миллионы на птичьем корме. Джордж Лорикрофт и Оливер Квигли — оба тренеры скаковых лошадей, и для успеха им просто необходимо уметь распоряжаться людьми. Короче, все шестеро привыкли принимать решения самостоятельно. И не привыкли подчиняться. Более того, они и не желают никому подчиняться. Им это не по нраву. А потому каждый из них делает то, что считает нужным, независимо друг от друга. Ну и из-за этого, естественно, все идет наперекосяк.

— Интересная теория, — заметил Призрак.

— Вот, к примеру, — сказал я, — Робин Дарси рассчитывал, что Крис без проблем заберет папку, потому что сам Робин оставил папку в столе. Но кто-то другой переложил папку из стола в сейф, а сейф запер, использовав личный пароль Дарси. Причем самому Дарси об этом не сообщил. В результате, как я уже говорил, все пошло наперекосяк, и Крис папку вообще не нашел.

Я начал выдыхаться. Сломанные ребра протестующе ныли. Теперь я готов был уйти.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
7.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард