Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Будьте так любезны освободитть дорогу.

Я двинулась прямо на него, всем своим видом намекая, что в случае чего пойду на таран. я была в сантиметре от него, ожидая что он отойдёт и я без припятственно пройду, но то что случилось дальше я придугадать не могла ни как, он на шаг отошёл пропуская меня и когда я почти миновала эту живую стену, меня схватили за руку прижимая к себе и упирая в стену, на меня смотрели голодным взглядом, всё сильнее впечатывая в себя.

— Что Вы….

Я не успела возмутиться, как меня схватили за волосы поднимая лицо вверх и впились жадным поцелуем, такого шквала эмоций не было никогда, тело забывшее мужскую ласку льнуло к нему прося о больше и он давал мне это, поцелуи становились жарче спускаясь к шее. Всё перестало иметь значение, только близость разгоряченого мужского тела интересовало меня сейчас, в какой-то момент всё прекратилось, он отскочил от меня на метр, смотря при этом ненавидящим взглядом и только сейчас я осознала что только что творила, мы находились в какой-то комнате и смотрели друг на друга не в силах осознать, что только что чуть не произошло.

— Что за магию ты использовала, грязная девка? — он подлетел ко мне, железной хваткой зафиксировав шею.

— Я не понимаю о чём ты — страх ещё не пришло и мне хватило смелости скопировать его ледяной тон.

— Не играй со мной — он сузил глаза оглядываю меня пренибрежительно — по своей воле на такое убожество я не посмотрю, поэтому или ты ответишь какую магию использовала, чтобы пробить защиту высшего вампира или у нас состоится более серьёзный разговор который тебе явно не понравится.

Мессир Рэмир Дарквуд император Намари.

Я смотрел на служанку и не мог понять, что мне кажется не правильным выбивающимся из привычной картины мира.

— А что ты считаешь, что обычно общение с тобой доставляет неимоверное наслаждение? — сказала она с усмешкой, и до меня дошло что казалось не правильным, она разговаривала словно была не меньше царицы, чувствовалось в ней свободолюбие. Это открытие так поразило меня, что я не сразу понял смысл её слов.

— Какое право ты смеешь разговаривать со мной как с равным? Я высший и такие как ты обязаны склонить свои головы. — Злость сжигала меня изнутри не давая трезво мыслить, я сжал нежную шею и снял с себя илюзию позволяя разглядеть кто перед ней стоит и наконец увидел в её глазах страх.

— Свободна, чтобы держала язык за зубами и позже мы ещё поговорим. — Я решил отпуститть её чтобы остыть и проанализировать всё на свежую голову.

Покинув комнату я направился в кабинет, попутно кидая вестника Ильназу, чтобы срочно явился. До прихода брата я мерял помещение широким шагом боясь остановиться и сорваться в гневе.

— Что случилось Рэм? — он нахмурился глядя на моё состояние.

— Это я тебя хочу спросить что случилось? Почему служанка твоей жены пользуется какими-то запрещёнными чарами?! — на последней фразе я сорвался на крик.

— Я не понимаю о чём ты говоришь, объясни нормально что произошло и причём здесь служанка?

— В моём дворце где идеальная защита от любой магии, на меня высшего вампира воздействовала любовной магией ваша с женой служанка. Ничего не хочешь объяснить, брат? — рычание на последнем слове сигнализировало о том что терпение моё на исходе.

— Ты хочешь меня в этом обвинить? — спокойно с долей сарказма в голосе спросил Ильназ.

— Я хочу чтобы ты выяснил сам, как она смогла меня заворожить настолько что я потерял контроль

— Мне кажется всё намного проще, чем ты думаешь — ехидная улыбка озарила его лицо, и честно говоря мне это совершенно не понравилось.

— Что ты имеешь ввиду?

— Когда я познакомился с Илантой я тоже чуть не потерял контроль единственное что меня остановило это страх её напугать — хотелось стереть мечтательное выражение с его лица, желательно кулаком и несколько раз. А потом до меня дошло окончательно на что он намекал и я рассмеялся.

— Да, давно я так не смеялся. Ты же сейчас не серьёзно?

— Сам подумай, твоя реакция на неё не похожа на действие зелья или внушения, ты не потерял себя, линия поведения не изменилась и мыслишь трезво. — Всё это он проговорил с совершенно серьёзно.

— Ты с ума сошёл! Да она мне совсем не нравится, я предпочитаю других женщин! — мой собственный голос уже не звучал так уверенно как минуту ранее.

— А ты серьёзно считаешь, что твоя Элени обязана соответствовать твоим требованиям? Это самый лучший подарок судьбы для нас, чудо которое нужно ценить и беречь.

— Я сам буду решать как поступать со своей Элени, когда найду её, а с этой будь добр разберись и выясни, что она со мной сделала, это больше не обсуждается, приказ Императора!

Александра

Я не понимаю что произошло и почему после страсти начались обвинения. Я отправилась на кухню, выпить отвар и придти в себя. Как только я села за стол в помещение ворвались стражники отыскав меня взглядом велели направляться за ними, страха не было. Только не понимание и злость, да по какому праву со мной так обращаются, будто я страшный преступник, если так не нравлюсь зачем было целовать а потом ещё и меня обвинять в своей слабости.

Пока я размышляла подогревая гнев внутри себя мы дошли до какого-то двери, там бывать мне не доводилось, стражник постучал и получив доволение войти открыл дверь пропуская меня внутрь. Это был кабинет, стол у стены, кресло, стул и диван для гостей, открытые шкафы с книгами и наглухо запечатаные видимо с чем-то интересным. За столом сидел Ильназ и смотрел на меня не мигающим взглядом.

— Проходи Александра, присаживайся.

Не успела я дойти до кресла, как за дверьми послышались громкие голоса, дверь резко распахнулась и на пороге стояла моя Лана, глаза злые и вся она являлась воплощением валькирии.

— Почему ты меня не позвал? — спросила она резкими движениями преодолевая расстояние.

— Милая, тебе нельзя вервничать, я не хотел тебя расстраивать.

— Меня расстраивает только тот факт, что мой муж за моей спиной устраивает допрос, моей лучшей подруге! — впервые слышу как Лана повышает голос.

— Всё успокойся, если хочешь можешь присутствовать, но не мешай.

Лана села на диван, всем видом демонстрируя, что её здесь нет.

— Александра, я хотел бы уточнить и пока в спокойной обстановке, Вы не пользовались запрещёнными зельями и заклинаниями?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Маска Цирцеи (сборник)

Каттнер Генри
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Маска Цирцеи (сборник)

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Резонанс Ци. Дилогия

Орлов Андрей Юрьевич
Резонанс Ци
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Резонанс Ци. Дилогия

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Меч мертвых

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
историческое фэнтези
8.28
рейтинг книги
Меч мертвых

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3