Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Было бы лучше, если бы ты не выходила в город, особенно теперь, — наконец, сказал Дакота.

Даника уставилась на него с недоверием.

— Почему?, — спросила она, наконец.

Губы Дакоты напряглись, но вместо того, чтобы сказать что-нибудь, он посмотрел на Блейна.

— У тебя нет необходимости ехать туда, ведь так?

Губы Даники напряглись от раздражения.

— Это не ответ.

— Всё, хватит, — сказал Кон. — У нас есть дела в этом городе, у тебя нет.

Челюсть Даники на мгновение отвисла, но затем ее губы снова крепко сжались.

— О да, у вас есть дела!, — саркастично сказала она прежде, чем подумала.

Кон покраснел.

— Это не то, что ты думаешь.

Блейн послал ему многозначительный взгляд.

— Откуда ты знаешь, на что это было похоже?, — спохватилась Даника, злясь на себя, за то что показала, насколько это ее беспокоило, хоть и знала, что она не имела абсолютно никакого права чувствовать себя оскорблённой — она не была связана с ними, ни с кем из них, даже с Коном, но не смогла сдержать свой глупый язык.

— Есть вещи, происходящие здесь, которые ты не понимаешь, — вставил Ксавье. — Будет лучше, если ты останешься рядом, где мы сможем присмотреть за тобой.

Дакота выкатил глаза. Кон напомнил себе, что уже хотел задушить Ксавье. Джаред и Блейн просто впились в него взглядом.

— Какие вещи?

Джаред покачал головой.

— Не обращай на него внимание. Он говорит ерунду.

— Что происходит, я хочу знать?, — настаивала Даника, не сводя с него пристального взгляда, а затем посмотрела на остальных.

— Разве недостаточно, знать, что сейчас не… безопасно?

Она подошла к Блейну, когда она сказала:

— Ты говоришь, что я должна доверять вам, что вы знаете, что лучше для меня?

Он выдержал ее взгляд.

— Да.

Все было очень странно. Так не должно быть. Она только что познакомилась с ними, но ощущала, что они действительно защищают ее. Не смотря, на то, что она доверяла их намерениям, она не любила оставаться в неведении.

— Я была бы в чертовски большей безопасности, если бы знала, что именно представляет угрозу.

— В обычном случае это было бы верно, — сказал Блейн.

— Но не в этом случае? — Они действительно начинали ее пугать своими загадочными намеками на скрытую угрозу, учитывая, что она и сама чувствовала ее.

— Нет.

Даника скрестила руки на груди.

— Что случилось между вами и Клодом?

Пристальный взгляд пробежал по ее лицу.

— Он беспокоит тебя не так ли?

Даника посмотрела на него.

— Откуда ты знаешь? Вы только что зашли. Может быть я не хотела, чтобы меня спасали.

Его глаза сузились

— Нет?

— Хочешь сказать, что тебя заинтересовал тот кусок дерьма?, — сердито рычал Кон.

Гнев, который волнами стал исходить от парней, расстроил ее, но Даника приподняла свой подбородок.

— Я говорю, что это мое дело, а не ваше. Ни кого из вас!

— К чёрту!, — рычал Кон.

— Тогда это мое дело, что все вы кувыркались с теми вертихвостками, не так ли?

— Это они кувыркались!, — утверждал Кон. — Если бы ты пригляделась вместо того, что бы просто разозлившись пробежать мимо, то заметила бы это! Мы только стояли там, приехали за несколько минут до того, как показалась ты! Мы даже не отошли от своих мотоциклов!

Даника не знала, что больше удивило ее — оправдания Кона или тот факт, что ни один из мужчин не стал опровергать утверждение, что она их интересовала. Она изучала их лица, ожидая заявления, что она сует нос не в свои дела, и вообще она не имеет на это права.

— Все из-за полнолуния, — сказал Ксавье, кивая головой, когда она, наконец, посмотрела на него и ловко увернулся от локтя Дакоты, пытающегося заехать ему в живот.

Даника посмотрела непонимающим взглядом.

— Луна не полная, — сказала она многозначно.

— Тем не менее, — согласился Ксавье. — Через несколько дней будет, но ты ведь знаешь, что люди ведут себя странно при полной луне.

Даника нахмурилась, глядя на него.

— Когда она полная, а не в дни перед этим. Так или иначе, это старая теория, она не доказана. Нет никаких доказательств, что в ночь полнолуния несчастных случаев или насилия больше, чем в любую другую. И я не вижу, как это можно объяснить твое пускание слюней на ту блондинку, которая махала своими сиськами перед твои лицом!

— Я не пускал!, — с негодованием отрицал он. — Так или иначе, Джаред думает, что их послали, чтобы нас отвлечь.

На этот раз он не сумел увернуться, и локоть Дакоты ударил его по ребрам.

— Мне показалось, что они хорошо выполняли свою работу!, — едко ответила Даника. — От чего, как предполагается, они вас отвлекали?

— От нашего дела, — расплывчато ответил Блейн. Он показал головой на дверь. После этого все с неохотой пошли к двери. Блейн последовал за ними, повернувшись у самого порога. — Я думаю, ты получила то, зачем ходила в город?

Даника смотрела на него раздраженно.

— Да. — Он кивнул.

— Хорошо. Тогда тебе незачем ехать туда в ближайшее время.

Она сердито шагнула от двери, когда он ушел, упав на кушетку в плохом настроении. Они ничего не сказали ей! Он размышляла об этом некоторое время, задаваясь вопросом — правду ли они сказали на счёт этих девиц, что они не собирались даже смотреть на них, а эти красотки сами к ним приставали. Она бы не сказала, что они были против такого внимания, но когда она вспомнила картину, то поняла, что нимфы во всю распускали свои руки, лапая парней. Она сомневалась, что у девиц были скрытые мотивы, и не была уверена, что сами парни верили этому. Для нее было неудивительно, что парни пользовались таким вниманием.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17