Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Их не так уж трудно различить. Меган и Джо — светловолосые. Лэрд и Элисон — самые высокие. А Мэтт и Лиз — ну… не очень худые.

Габи улыбнулась:

— Не очень худые?

— Неохота называть их толстыми. Я попыталась упростить для тебя ситуацию. Наверное, очень неприятно познакомиться с целой компанией и через минуту позабыть все имена.

— Наверное?

— Я не забываю имен. Странно, но это так.

— А почему ты считаешь, что я забуду?

Стефани пожала плечами:

— Ты — не я.

Габи снова рассмеялась, поняв, что Стефани ей нравится.

— А как насчет детей?

— Тина, Джози и Бен. Бена ты ни с кем не спутаешь. А у Джози косички.

— А если в следующий раз их не будет?

Стефани ухмыльнулась:

— Думаешь, ты будешь ходить в гости регулярно? А что скажет твой парень?

Габи покачала головой:

— Нет, я имела в виду, что…

— Да шучу я! Боже, какая ты обидчивая.

— Сомневаюсь, что смогу запомнить детей.

— Ну ладно, тогда я научу тебя одному фокусу. Чтобы запомнить Тину, думай о Тине Луис из «Острова Гиллигана». Она тоже рыжая.

Габи кивнула.

— Джози будет у тебя ассоциироваться с комиксом «Джози и ее киски». А Бен… он довольно крупный для своего возраста, так что вспоминай Биг-Бен.

— Хорошо…

— Я серьезно. Это помогает. Итак, Джо и Меган — блондины, вдобавок Джо — распространенное имя, поэтому представь себе типичного светловолосого американца, который сражается с мегалодоном. Это такая гигантская доисторическая акула. Просто вообрази себе картину.

Габи снова кивнула.

— Что касается Лэрда и Элисон, представь себе английского лорда с лисой… И наконец, Мэтт и Лиз… — Стефани помолчала. — О, придумала. Вообрази Элизабет Тэйлор, которая лежит на матрасе и ест свиные шкварки. Видишь?

Стефани пришлось неоднократно повторить эти описания, но потом она принялась проверять Габи, и, что удивительно, имена не улетучились из ее памяти. Стефани была не в силах скрыть удивление.

— Здорово, да?

— Потрясающе, — признала Габи.

— Я изучаю такие штуки в университете.

— И пробуешь их на новых знакомых?

— Не обязательно. Точнее, не всегда осознанно. Для меня это стало естественным. Но ты по-настоящему впечатлишь гостей.

— Думаешь, это обязательно?

— Нет. Но во всяком случае, забавно. — Стефани пожала плечами. — Вспомни, как я только что поразила тебя. Можно задать еще один вопрос?

— Конечно.

— Как меня зовут?

— Я помню.

— Как?

— Тебя зовут… — Габи замялась.

— Стефани. Просто Стефани.

— И никаких трюков?

— Нет. Мое имя тебе придется запомнить. — Стефани встала. — Пойдем. Теперь ты в курсе, как их зовут, и я вас познакомлю. Сделай вид, что ты ничего о них не знаешь.

* * *

Габи представили гостям. Женщины наблюдали за тем, как дети гоняются друг за другом. Джо, Лэрд и Мэтт, нагруженные полотенцами и переносными холодильниками, зашагали на причал, чтобы поздороваться с Тревисом.

Стефани обняла всех по очереди, и разговор зашел о ее учебных успехах. Что удивительно, трюк с запоминанием сработал. Габи решила использовать его при общении с пациентами, а потом вспомнила, что может просто прочесть их имена в истории болезни.

Может быть, с коллегами Кевина…

— Эй, вы готовы? — крикнул Тревис. — Мы уже собрались.

Габи держалась в хвосте, поправляя надетую поверх бикини футболку. Она решила, что посмотрит на других женщин и тогда разденется — а может быть, останется как есть.

Мужчины уже сидели в катере, когда женщины поднялись на причал. Детей в спасательных жилетах по одному передали Джо; Лэрд протянул руки, чтобы помочь дамам спуститься. Габи ступила на борт, стараясь не потерять равновесие. Размеры лодки ее поразили. Она была примерно на пять футов длиннее той, на которой обычно катался Тревис, с сиденьями вдоль бортов (на них и устроились дети и взрослые). Стефани и Элисон (лисица) заняли места впереди. Как это называется… на носу? Или на корме? Габи задумалась, потом покачала головой. Какая разница? В задней части катера находилась огромная платформа с лебедкой. Тревис стоял у штурвала. Джо (типичный американец) отвязывал канат, который удерживал катер на месте, а Лэрд (лорд) сматывал его. Потом Джо занял место возле Тревиса, а Лэрд подошел к Джози («Джози и ее киски»).

Габи снова покачала головой. Потрясающе.

— Садись здесь. — Стефани указала рядом с собой.

Габи села и краешком глаза увидела, что Тревис вытащил из ящика бейсболку. Этот головной убор, который, по ее мнению, глупо смотрится на голове у взрослых, отчего-то шел беспечному Тревису.

— Все готовы? — крикнул капитан.

Ответа он не дожидался, и катер рванулся вперед, преодолевая небольшую зыбь. Они достигли устья реки и свернули на юг, в воды Бэк-Саунд. Впереди маячили травянистые дюны Шеклфорд-Бэнкс.

Габи склонилась к уху Стефани:

— Куда мы едем?

— Скорее всего на Смотровой мыс. Если там много народу, то, возможно, пойдем в залив, а потом к Онслоу-Бэй. Затем устроим пикник — или на катере, в виду Шеклфорд-Бэнкс, или на Смотровом мысе. Зависит от того, где мы в итоге окажемся и какое у всех будет настроение. Ну и от детей, конечно… — Она обернулась к брату: — Эй, Тревис! Можно мне за руль?

Он поднял голову:

— Когда?

— Сейчас. Чуть-чуть.

— Потом.

— А по-моему, ты должен уступить мне место.

— Почему?

Стефани покачала головой, будто удивляясь мужской глупости. Она встала и без тени смущения скинула футболку.

— Я сейчас вернусь. Хочу поговорить со своим идиотом братцем.

Стефани зашагала на корму, и Элисон кивнула ей вслед:

— Не бойся. Они с Тревисом всегда общаются в таком духе.

— Видимо, они очень близки.

— Лучшие друзья, хоть оба и отрицают это. Тревис непременно скажет, что его лучший друг — это Лэрд. Или Джо, или Мэтт. Кто угодно, кроме Стефани. Но мы-то знаем.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Абсурдистан

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Абсурдистан

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Наномашины, Кошмар Академии! Том 10

Новиков Николай Васильевич
10. Первый среди карапузов
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Кошмар Академии! Том 10