Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Поступили сообщения от Мины и Киры. К нам продолжали приезжать молодые дриады, весть о том, что мы платим большие деньги и даем жилье, разнеслась по всем окрестным общинам, которых, как выяснилось, здесь было как грязи. Рыжая жаловалась, что по персоналу мы давно укомплектованы и она понятия не имеет, куда девать лишних. Многие нарушили прямой запрет старейшин и бежали в неизвестность, отправить их назад значило лишить всякой надежды на нормальную жизнь и обречь на суровое наказание.

Я вздохнул и потер виски. Да уж, казалось бы, всего одна поездка и такой результат! Не важно, найдем, куда их применить. Тем более там много одаренных, что послужит огромным плюсом в будущем.

Доклад Киры оказался короче и оптимистичнее. Суккуба быстро очаровала всех дознавателей, и ведущий расследование инспектор легко выписал постановление о возврате улик представителю барона, то бишь ей. Я не питал иллюзий по поводу вреда следствию — дело против князя Могучего заглохло, инквизиция решила не связываться с ним и свалила все на масонов, так что я вернул свое, пока оно внезапно не потерялось, как это часто бывает с уликами. Суккуба в сопровождении старшего демона тоже ехала к Генриху, чтобы передать найденное сокровище на реализацию ушлого гоблина. Ну их, эти аукционные дома, проще отстегнуть процент посреднику.

— Явился, не запылился! — приветствовал меня гоблин в своей манере. — Я с самого утра кручусь как белка в колесе, а он разъезжает по ресторанам и борделям!

— Со вторым ты не угадал. И вообще кто бы говорил. — Я красноречиво посмотрел на копающуюся в бумагах секретаршу гоблина, и он сразу захлопнул пасть. — Расскажи подробнее про эти домики и как у нас вообще дела продвигаются.

— Очень скоро тебе будет выгоднее сделать меня своим партнером, чем постоянно платить, — недовольно заявил Генрих, подчеркнуто не глядя мне в глаза. Ну да, намек прозрачнее вод Байкала. Перебьется, пусть отрабатывает зарплату.

— У меня не так много времени, — напомнил ему.

— Пришло сообщение от всех крупных книжных магазинов — они отказали нам в размещении журнала. Мальчишкам-разносчикам начали поступать угрозы, эльфы заплатили большие деньги теневым воротилам, чтобы они выпустили запрет на работу на нас. Еще мне пришло уведомление от владельцев здания, где находится издательство, что договор аренды не будет продлен. — Гоблин поморщился и уставился на меня мрачным взглядом. — Ты напоминаешь мне молодого волка, которого загоняют во флажки. Это только первые проблемы, будут и другие. Я могу многое оспорить, но суды затянутся на целую вечность.

— Не переживай, у меня есть план, как все разрулить, — махнул рукой, внутренне хихикая про себя. Вот он удивится… — Давай про дома, вопрос с дружиной первостепенный.

— Изволь, но я бы не рекомендовал соглашаться. Соседи не дадут жизни.

— Другие варианты хуже. За город переезжать рано, как и переносить туда производство. К тому же там нас будет легче уничтожить. — Я посмотрел на отмеченные на карте здания и поморщился. Формально они подходили, но были слишком разбросаны и отдалены. Еще и эльфы кругом! Неужели придется соглашаться на общагу или военную базу?

Телефон в кармане снова завибрировал.

— О, новое сообщение от Сати. Эм… она предлагает заброшенный завод?

— Это тот, где раньше колеса производили? Кажется, он принадлежит… сейчас посмотрю.

Чем больше я читал, тем больше мне нравилось. Закрытая территория, большие пустые помещения, приемлемое состояние, собственный склад и удобный выезд на дорогу. Все оборудование оттуда вывезли, так что мы без проблем могли перевезти туда типографское оборудование. О, а вот и место для фирменного магазина! Там имелось общежитие для работников, причем оно делилось на мужское и женские крылья.

— Завод принадлежит графу Моравскому. — Генрих пощелкал клавишами и открыл запись в городском архиве. — Продается через французское агентство, он может не успеть отреагировать и запретить продажу.

— Отлично! — Я громко хлопнул в ладони, заставив гоблина вздрогнуть. — Собирайся, нам пора на завод!

Глава 19

— На завод, на завод, все едут на завод, — напевал я с непонятным воодушевлением.

У меня было настолько хорошее настроение, что лично сел за руль. Мне нравилось ощущать под задницей стремящееся к бесконечности число лошадей под бронированным капотом, подчиняющееся легким движениям руля. Жаль, мы в городе, где существовали правила дорожного движения и случайные прохожие. Надо будет как-нибудь выбраться на пикник за стену и погонять как следует, не отвлекаясь от монстров. Они все равно помрут под колесами.

— Ты меня пугаешь, — пробормотала Астрид, встревоженно проверяя ремень. — Когда ты научился водить?!

— А что сложного? Крути педали, нажимай на руль!

В подтверждение своих слов я несколько раз ударил по клаксону, заставив стайку эльфов вздрогнуть и поспешить скрыться за деревом. Орчанка слегка побледнела и крепче вцепилась в ручку над дверью, выдрав ее с мясом.

— Что мы будем делать? — спросила у меня Кира. Суккуба, напротив, ничего не боялась, пока я был рядом. Искренне считала, что я защищу ее от любой угрозы.

— Я в основном буду стоять и корчить свирепые рожи, Астрид — сидеть в телефоне, Максвелл — шариться по округе, а ты, моя дорогая, должна будешь очаровать переговорщика и сразу вывести его на сделку. В идеале в кредит или под залог драгоценностей. — Я перехватил принесенную ею сумку и бросил в багажник, лишней не будет.

— Легко! Я обведу его вокруг пальца, и мы подпишем договор еще до ужина!

Надежному как швейцарские часы плану суккубы было не суждено сбыться — управляющей собственностью графа Моравского работала женщина, да еще и эльфийка. Она одарила Киру неприязненным взглядом и заявила, что будет разговаривать только с владельцем.

— Это не по рангу! — оскорбилась суккуба. — Простолюдины должны общаться с простолюдинами!

У меня глаза на лоб полезли, не замечал раньше за ней такого… шовинизма вроде или как там дискриминация называется.

— Вот и разговаривай с другим отребьем! А я урожденная аристократка! И согласна вести переговоры только с твоим хозяином! — Она с вызовом посмотрела на меня, презрительно надув губы.

В принципе, понятно, этот завод мы не купим. Так почему бы тогда не повеселиться?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2