Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Причём не такой, который лечит магией, а тот, который умеет работать иглой, — продолжила свою мысль Айлин.

— Думаешь Сюзанна или Альберт с этим не справятся? — поинтересовался я, тоже поглядывая в сторону Трухляша. Тот перестал вылизывать ногу и принялся начищать своё мужское достоинство, явно желая нам сказать «приятного аппетита», — Может лучше тогда взять с собой Вернона?

— Они привыкли работать с магией, — девушка покачала головой, — Не думаю, что они хорошо разбираются в хирургии. Вернону же лучше остаться с раненными. У нас их немало, а у меня, боюсь, не хватит опыта и сноровки, чтобы помочь всем.

— Ладно, убедила, — я невольно улыбнулся, вспомнив что это маленькое препирательство не имело никакого смысла, — Значит двое уже есть. Осталось найти ещё двоих.

— Можно ведь пятерых, — напомнила Айлин, накручивая на палец локон своих каштаново-рыжих волос.

— Пятым пойдет следопыт из местных. Он проведёт нас настолько глубоко, насколько сможет, — ответил я, — У нас самих слишком мало знаний. И всего лишь одна попытка. Если Душелов поймет, что именно мы хотим сделать, он у башни такую охрану поставит, что пробиваться туда придётся разве что целой армией. Которой у нас нет.

— Значит и впрямь остались двое, — согласилась девушка, — Кого думаешь взять?

— Точно кого-то из магов, — ответил я, — Их собрат заварил эту кашу, им и расхлёбывать. Тем более, у них больше шансов понять, что именно он сотворил.

— Тоже верно… — начала было Айлин, но её прервал на полуслове скрип открывшейся двери.

Первым в помещение вошёл Родрик. Учёный волок увесистый матерчатый мешок, внутри которого что-то позвякивало. Затем появились двое поварят. Они быстро расставили по столу тарелки с каким-то вкусно пахнущим варевом, отдалённо напоминавшим айнтопф, и вновь убежали на кухню. За хлебом и питьём.

Вскоре показались и Альберт с Сюзанной. Судя по их довольному и немного потрёпанному виду, они тоже этой ночью не теряли времени зря. Колдун был одет по-простому. В чёрный дорожный дублет и слегка потрёпанные набивные штаны. На поясе у него висела небольшая кожаная сумка и внушительных размеров корд (кинжал). Сюзанна же одела синее платье, которое она приобрела в Дрейке. Приходилось признать, что вшитый корсет с глубоким вырезом и пышные буффы без рукавов, невольно привлекали внимание.Маги уселись рядом у дальнего края стола и выжидающе воззрились на меня. Я же сидел и молчал, думая, с чего мне начать.

— Пожалуй, начну с главного, — я наконец нарушил молчание, взял со стола ложку и помешал свою похлёбку, — Думаю, вы уже в курсе, что та легенда, которую вы мне поведали в Дрейке оказалась полной брехнёй.

— Так говорят местные, — кивнула Сюзанна, — Что произошло там на самом деле, мы пока не знаем.

— Но догадываемся, — покачал головой я, — Вернон рассказывал об экспериментах с завесой, которые проводили ваши коллеги по цеху.

— Ты хочешь в чём-то нас обвинить? — с вызовом уставился на меня Альберт. Он всегда заводился с полоборота. Сюзанна тут же отреагировала. Накрыла его ладонь своею, заглянула в глаза и покачала головой. Маг немного расслабился.

— Разве что в выгораживании коллег, — хмыкнул я, принимаясь за еду, — Мы не приемлем концепцию коллективной ответственности.

— Мы лишь рассказали ту версию, которую слышали сами, — сказала Сюзанна, — Сам подумай, перед кем нам выгораживать бывших товарищей? Ты и так наш союзник. Люди… Они в любом случае будут ненавидеть и бояться нас. Не думаю, что подобные обвинения уместны.

— Тоже верно, — кивнул я, — Тем более собрал я вас не за этим. Мне нужны мысли. Идеи, что вообще могло породить это урочище.

— Разрыв в завесе, — отрезал Альберт, — Причём, он до сих пор открыт. Тут не может быть никаких сомнений. Мы тоже почувствовали, как из башни хлещет эта энергия. Но вот природа этого разрыва для меня пока остаётся загадкой.

— Есть мысли, что это может быть? — поинтересовалась Айлин, лениво помешивая остывающее варево.

— Варианта два, — ответила Сюзанна, — Либо одна из безумных машин Адальберта, либо устойчивый магический конструкт, поддерживающий стабильную брешь. Будь это банальное «пробитие», она бы затянулась довольно быстро, но в этом месте её мощь не только не ослабевает, но и усиливается со временем.

— Устойчивый магический конструкт… — начал было Родрик, но магичка тут же его перебила.

— То, что простолюдины называют проклятием. На деле же, это как правило сложная магическая формула, с несколькими точками привязки. Требуется немалое мастерство, чтобы их отцепить, не навредив человеку или месту, к которому оно было привязано.

— Понятно, — кивнул учёный, — Благодарю за разъяснения.

— Если же речь идёт о том, кого из нас брать в экспедицию, — продолжил Альберт, — То боюсь придётся брать обоих. Друг без друга мы не пойдем, к тому же у нас разные специализации. Я могу помочь с магическими машинами, Сюзанна же специалист по снятию проклятий. У вас самих в любом случае не хватит опыта, чтобы разобраться с этой проблемой.

— При всём уважении, — мягко добавила колдунья.

В этот момент о мою ногу что-то потёрлось. Я заглянул под стол и невольно улыбнулся. Пушистый засранец пошёл собирать свою дань. Кот посмотрел на меня жалобным взглядом и громко затарахтел. Против такого напора моё ледяное сердце выстоять не могло. Я выцепил из своей миски кусок мяса пожирнее и незаметно бросил его под стол. Откуда тут же раздалось громкое чавканье.

— А вы справитесь? — поинтересовалась Айлин, — Нам с Генри должно быть попроще. Как-никак мы имеем кое-что общее с этой энергией, бьющей из-за завесы.

— Весьма смелое предположение, — ухмыльнулся Альберт, — Не проверенное экспериментально. Есть ведь и теория, что демоны вблизи мощных источников энергии завесы, напротив, раскрывают свою истинную природу. Да-да, я именно про то, что происходило в казематах ордена. И не то, чтобы я не одобрял подобного подхода в отношении этих упырей, но мысль о том, что я и сам могу быть порван на тряпки меня совершенно не греет.

— Ну, иного выбора у нас нет, — пожал плечами я, — Обычные люди вблизи разрыва начинают сходить с ума, так что идти придётся нам четверым, не считая проводника. Кроме того, наша магия не работает в пределах урочища, так что мы бы не смогли с её помощью порвать вас на тряпки, даже если бы очень этого захотели.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Апокалипсис

Мартин Джордж Р.Р.
Антология
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
боевая фантастика
киберпанк
6.00
рейтинг книги
Апокалипсис

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Париж

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
7.40
рейтинг книги
Париж