Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пожалуйста, передайте ей привет. Я позже постараюсь с ней встретиться.

Он сел в приемной, выкрашенной в солнечно-желтый цвет, на один из все тех же складных стульев для пациентов. Давид листал какие-то журналы для охотников и рыболовов, когда вошла Шейла.

— Что ты здесь делаешь?

— В чем дело, Шейла? — оборвал ее Давид. — Я свободный человек и могу ходить, куда захочу.

Давид не был уверен, но в выражении ее лица было нечто большее, чем просто раздражение. Она выглядела взволнованной, хотя и пыталась скрыть это за своей обычной властной манерой поведения на работе. Нет, она определенно была очень недовольна его появлением здесь.

— Ты что, опасаешься, что я скажу Хоггу о своем свежеобретенном отцовстве?

— Не смей! — запретила Шейла. — Это никого не касается. Мы с Хоггом старые друзья, но я не хочу, чтобы он знал об этом.

Шейла нервно переминалась с ноги на ногу, по обыкновению скрестив руки под грудью. Ее волосы были заплетены в тугую косу. В форменной одежде она выглядела старше и еще более жесткой, но все еще была довольно сексуальна в своей властной манере. Давид слегка улыбнулся, понимая, что ей, вероятно, не по вкусу, что он застал ее в таком виде.

— Так как ты объяснишь Хоггу, зачем приехал в Лосиный Ручей? — настаивала она.

— Возможно, я попрошу его о работе. — Ему доставляло тайное удовольствие злить ее. — Я слышал, Иен на больничном. Может, я смогу его заменить — временно, пока он не выздоровеет. Кстати, что с ним такое?

— Я бы на твоем месте с ним не связывалась, — резко произнесла Шейла. — В любом случае его не будет в городе еще несколько недель. — Она на мгновение закрыла глаза, и Давид заметил, как у нее на щеках заходили желваки от злости. — Даже не пытайся просить о работе. Я буду сопротивляться этому всеми силами. По-любому это будет нелегально. И я не колеблясь свяжусь с миграционными службами, если…

Давид поднял брови, чтобы намекнуть, что к ним приближается Хогг.

— Ба! Старый знакомый! — засмеялся Хогг, пожимая руку Давида. — Просто то, что нам нужно, правда, Шейла? Вы не представляете, как мы сейчас нуждаемся в вашей помощи… В отпуске?

Давид глянул на Шейлу.

— Да, путешествую в свое удовольствие.

— Очень хорошо, очень хорошо. — Он выглядел все также, хотя ему было уже около шестидесяти. Густые волосы, ни намека на седину… а может, он просто их красил. Его взгляд на Шейлу ясно давал понять, что он все еще без ума от своей старшей медсестры. Они поболтали о городских новостях несколько минут, потом Хогг вскочил: пора бежать. Он был по-прежнему полон энергии.

— Слушайте, старина, приходите в кафе для персонала, где-то около часа — перекусите с нами. Нам всем интересно, чего наши молодые врачи добились в жизни, что повидали. — Он замолчал и глянул на Давида. — Вы, как я понимаю, все еще занимаетесь медициной?

— Я консультирующий хирург в Кардиффе.

— Отлично, отлично! — заметил Хогг уважительно. — Кардифф — хорошее место. Я когда-то служил временным врачом в Хите. Кто бы мог подумать!

Прежде чем Хогг убежал, Давид улучил момент задать ему вопрос, из-за которого, собственно, и пришел.

— Хогг… Эндрю, вы помните, у вас был жилец в одном из трейлеров, Тед О’Рейли? Интересно, вы не знаете, где он может сейчас быть? Я понимаю, что это было очень давно…

— О’Рейли? Конечно, я знаю, где он. Он здесь.

— Где?

— Здесь, в больнице. Я сам его лечу. Ему ампутировали ногу из-за диабета… Я предупреждал его, что это произойдет, если он не будет беречься.

— Почему ты хочешь с ним повидаться? — осторожно спросила Шейла. — Он что, твой друг?

— Да. В какой он палате?

— Если он должен тебе денег или что-нибудь в этом роде, можешь не надеяться, — засмеялась Шейла, глянув на Хогга.

— Я бы хотел просто поздороваться, — настаивал Давид.

— Ты не можешь увидеть его прямо сейчас. Сейчас не время для посещений.

Хогг с обожанием смотрел на нее.

— Вы видите, кто поддерживает порядок в больнице, — сказал он Давиду, пожимая плечами и поднимая вверх пухлые ладони. — Что бы я без нее делал все эти годы?

Хогг извинился и стремительно вышел из комнаты.

— Он не изменился, — заметил Давид, обращаясь к Шейле, которая все еще стояла, скрестив руки, и следила за каждым его шагом. — Он всегда делал вид, что все держит под контролем, но это все притворство, не правда ли? Это ведь ты всем руководишь, да?

— Послушай, — Шейла шагнула ближе. — Держись подальше от места моей работы. Это совсем не твое дело. И не трудись приходить в кафе… — В ее голосе несомненно сквозила угроза.

Давиду стало интересно. У нее не было причин волноваться, куда он пошел и зачем; она никогда прежде не заботилась о том, что скажут о ней люди. Она должна была ожидать, что он приедет в Лосиный Ручей после того, как ему столь категорично сообщили, что он приходится отцом двух ее детей. Но очевидно, что его присутствие в городе сильно ее нервировало.

— Увидимся в субботу, не раньше, — выпалила она и ушла.

Спустя полчаса Давид позвонил в больницу из гостиницы Тилли и попросил к телефону Джени. Она была рада его слышать.

— Патриция сказала, что какой-то привлекательный доктор спрашивал меня. Она забыла имя или притворилась, что забыла. Я ломала голову, кто бы это мог быть.

Давид засмеялся:

— А может этот привлекательный доктор пригласить тебя куда-нибудь посидеть или его жизни будет угрожать какой-нибудь другой мужчина?

— Никакой опасности. Эдди будет рад возможности избавиться от меня на вечерок, чтобы попрактиковаться в гольфе перед телевизором. Как насчет вечера пятницы? Кафе «У расколотой скалы», в восемь? Мы с вами будем там самыми старыми, но кому какое дело?

— Отлично! — он записал это на клочке бумаги. — Джени, у тебя, случайно, нет номера телефона Иена? Шейла сказала, что его нет сейчас в городе. Это правда?

Джени помолчала какое-то время.

— Он в своей хижине. Я была там на прошлой неделе, проведывала его. Он в очень плохом состоянии, Давид. Вы будете шокированы, когда увидите. — Она дала Давиду номер телефона Иена.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой