Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я посмотрела на Малахи, оценив его рост и цвет волос.

— Ты был у дома Ландро. Ты Пара, которого я видела в саду.

Он кивнул.

— Да, я наблюдал за ними.

— Зачем?

— Я был по соседству, прогуливался, смотрел, не нужна ли кому-нибудь помощь. Заметив две промчавшиеся машины Сдерживающих, последовал за ними и выяснил, куда их вызывали. Мне захотелось на всякий случай осмотреть территорию самому.

— Она назвала тебя генералом, — сказал Лиам. — Тебя тоже принудили?

— Да.

— И ты сражался?

Выражение лица Малахи оставалось спокойным.

— Мне не позволили сражаться. Меня пленили, использовали и даже пытали, но я не сражался.

Я посмотрела на Бёрка с недружелюбным выражением лица. Можно понять пронырливость, но я не терплю, когда хотят причинить вред Таджи.

— Ты следующий. Объяснись.

— Я Восприимчивый, ищу себе подобных. Я не знал твоего отца, но слышал, что он был Восприимчивым. Иногда это передается генетически, так что я хотел проверить.

Хорошо, что Лиам рассказал мне об отце, иначе я бы узнала об этом здесь, на заброшенной фабрике по производству сахара.

— И?

Бёрк улыбнулся.

— Я все еще не уверен. Если ты и можешь что-то, то тщательно скрываешь.

— Я Восприимчивая, — сказала я. — Уже восемь месяцев. Умею передвигать вещи.

— Полезно, — произнес Бёрк, в его глазах светился интерес.

— Когда как, — иногда полезно, иногда нет. Но говоря об интересе… — Какое тебе дело до Таджи?

Его улыбка стала мягче. Очень милая улыбка.

— Чудесное совпадение. Я хотел подобраться к тебе поближе, но пригласить на танец хотел ее.

Да, комплемент явно не мне, но кажется, он говорил правду.

— Какая у тебя сила? — спросила я.

Вот какая, — произнес он.

В начале старших классов я ходила на карнавал с друзьями, на спор мы зашли в Зеркальный дом с приведениями. Приведений там было немного, как и зеркал, мы отражались в трех или четырех, и выглядели выше, шире, приземистее, или у нас были слишком длинные ноги.

Тело Бёрка вело себя именно так, по его ногам, торсу и рукам пробежала рябь, как будто он стоял напротив зеркала с карнавала. Но вот только зеркала не было. И неожиданно, он пропал.

Бёрк исчез.

Я уставилась в пустое пространство, где он стоял раньше, подошла вперед и посмотрела на это место. Пусто.

А когда он схватил меня за запястье, я чуть не ударила его. Снова пошла рябь, а затем его тело успокоилось. Он держал меня за руку и улыбался, как маньяк.

Я просто смотрела на него.

— Невидимость. Здорово.

Он отпустил мою руку и перевел взгляд на Лиама.

— Это просто камуфляж высшего уровня.

— Я называю его «нанофляж», — вставила Дерби. — Камуфляж нано-уровня. Магия творит странные вещи с человеческим телом.

— Ясно, — он не выглядел голодным или слабым, и я решила, что это еще один навык, которым он овладел. — Ты умеешь сбрасывать и связывать?

Его улыбка пропала. Ведь это было самым важным для Восприимчивых. От этого я почувствовала себя немного лучше, приятно, что кому-то пришлось пережить то же самое.

— И с каких это пор Материальная часть нанимает на работу Восприимчивых? — спросил Лиам.

— Меня не спрашивают, я не говорю, — ответил Бёрк. — Они не знают. И раз уж мы заговорили о КБЦ, мы так поняли, что сегодня вы говорили с Лорен Салас.

Значит это они «представители» КБЦ, говорившие с семьей Марлы.

— Вчера мы схватили ее дочь, — сообщил Лиам.

Бёрк кивнул.

— Лорен поговорила с Лиззи, и та сказала, что вы хорошо обращались с Марлой. Были очень осторожны с ней.

— Нам повезло, — сказал Лиам, указывая на меня. — Клэр отлично с ней справилась. Вы друзья Марлы?

— Были, — проговорила Дерби. — Я знала, что она Восприимчивая, она пропала на несколько дней. Тогда-то я и пошла навестить ее мать.

— А что вас туда привело? — спросил Бёрк.

— Мы нашли ее гнездо, — ответил Лиам. — Потом мы вернулись туда в поисках доказательств.

— Чего? — спросил Малахи.

— Нападения духов участились, — сказала я. — Лиам отслеживал их. Похоже, что духи стали вести себя скорее, как люди. Мы пытаемся понять почему.

Малахи, Дерби и Бёрк переглянулись, затем посмотрели на нас.

— Может, это и совпадение, — произнес Бёрк. — Но мы теряем Восприимчивых.

Лиам нахмурился.

— Что значит «теряем»? Они пропадают с Острова Дьявола?

— Не совсем, — ответил Малахи и посмотрел на Дерби. — Может, стоит начать с начала?

Она кивнула.

— Итак, Завесу обнаружили сорок семь лет назад.

Я не дала ей продолжить.

— Сорок семь лет? Федералы знали о Завесе сорок семь лет? Так почему мы не подготовились?

— Тогда она была закрыта, — ответила она. — И сквозь нее не было ничего видно. Тогда, они не были уверены, что это такое, и что за ней. Именно поэтому вначале Оборонное агентство создало исследовательскую группу. Когда Завеса открылась, в Оборонном агенстве поняли, что происходит и что за ней.

— Так и создали Команду Бойцов с Паранормальными, — сказал Бёрк, а Дерби кивнула.

— И агентство по исследованию Завесы слилось с КБЦ и стало Исследовательским отделом КБЦ. Война была в полном разгаре, Паранормальные стали нашими врагами. Но тогда мы еще не знали о принуждении, о Дворе и Консульстве.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия