Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Согласитесь, не часто задают подобные вопросы.

— Откровенно говоря, впервые. А вы что, ожидали, что я буду излишне эмоционален? Я занимаюсь бизнесом, и ведение переговоров научило сдерживать эмоции.

— Похвально, но вы не ответили на вопрос.

Я усмехнулся: — Согласитесь, если я скажу, что знаю это — просто глупость, а скажу не знаю, то не факт, что вы мне поверите. Но я все равно скажу, нет. Я при знакомстве не спрашиваю, не шпион ли мой собеседник. Знаю, что он работает в посольстве.

— Это прикрытие, но ваш ответ прогнозируем, здесь вы правы.

— Зачем было тогда спрашивать, зная свой прогноз? Вы пришли спросить меня об этом?

— Хотелось посмотреть вашу реакцию.

— Посмотрели? И какой вывод?

— Положительный.

Продолжить он не успел, раздался звонок в дверь, это могла быть только Аи. Ее выход, на сцену, — подумал я. Старший кивнул, и один из сотрудников пошел открывать дверь, а вскоре в комнату вошла Аи, в его сопровождении.

— Добрый вечер, — вымолвила она, увидев меня в компании незнакомых мужчин.

— Добрый, а вы кто? — задал вопрос Вэнь.

«Ну, как в театре, неожиданное появление героини», — отметил я про себя.

— Это моя знакомая, Аи, — ответил я за нее, — вам она тоже интересна?

— Где вы работаете?

— В туристическом бюро.

— Какие у вас отношения с господином Марше?

— А вот это уже не ваше дело. Если продолжите в том же духе, то считайте, что я заявляю протест, — возразил я.

— Ваш протест отклонен.

— Да что вы говорите! Мне ваше отклонение без разницы. Иди, Аи, потом увидимся.

Мужчина, что стоял возле нее посмотрел на майора. Тот кивнул головой в знак согласия со мной, и после этого Аи ушла.

— Красивая женщина, — заметил майор.

— В этом я с вами соглашусь, у меня не плохой вкус.

Он улыбнулся уголками губ.

— Вернемся к нашей теме. Итак, сообщаю вам, что ваш знакомый — агент английской разведки. Что вы с ним обсуждали, как понял, вы не скажете?

— Мне говорить особо нечего. Что обсуждают при встрече? Как дела, как бизнес и прочее.

— Другого я и не ждал. Но я не стал вас приглашать к себе, потому как не хотел привлекать даже случайного внимания со стороны. Вдруг кто увидит, как вы входите в наше здание. Учитывая, что вы работаете в районе, куда не каждому иностранцу разрешено ездить, покидая границы столицы, то ваша персона привлекает всеобщее внимание.

— И ваше?

— И наше, — согласился он, — но Браун, если и не сказал ничего конкретного, то это лишь вопрос времени. Я думаю, он обратиться к вам с просьбой, осмотреться вокруг, будет интересоваться, чем занимается лаборатория.

— Ему она зачем?

— Разведка собирает всю информацию и ищет в ней крупицы золота.

— Много придется потратить времени.

— Не это важно. Я прошу вас, если он будет проявлять интерес, то сообщите об этом нам, а мы подумаем, что делать дальше.

— Кому вам?

Он достал из кармана ручку, написал телефон и имя на листке, который ему подал сотрудник.

— Вот поэтому номеру, — протянул он мне листок, — и прошу вас, не играйте с огнем. Я не люблю, когда меня обманывают, зачем вам проблемы, сложности в жизни.

Слишком много для одного дня предупреждений о возможных сложностях, все хотят от меня информации, все угрожают.

— А если я не позвоню? Почему вообще я должен вам сообщать, я не ваш сотрудник, — заметил я.

— Тогда не удивляйтесь возникшим проблемам. Да, и не считайте это вербовкой, как пишут в книгах. Это просьба оказать помощь. В конце концов, вы же не англичанин, что вы так переживаете. Или англичанин? Так что подумайте.

Я промолчал в ответ. Он встал и направился к входу, и почти дойдя до двери, обернулся:

— А девушку берегите, жаль, если с ней что случиться, — и вышел, сопровождающие за ним.

После их ухода, я достал бутылку вина, налил в стакан, и, отпивая, сел в кресло.

Итак, что я имею, — размышлял я, — интерес британской разведки, и ее возможное прикрытие при необходимости ухода, и интерес китайской контрразведки, уже без прикрытия. С Аи они разыграли спектакль это ясно. Теперь у нее будет повод задать вопросы, а там вдруг я случайно скажу какое-то слово, которое даст им повод для размышления. Она видела их и должна разыграть испуг с интересом. Два акта этого спектакля я уже отыграл, теперь надо ждать третьего, антракт заканчивается. Завтра, как планировал, уехать не получится, надо срочно встречаться со связным. Сейчас ничего не оставалось, как ждать, когда придет Аи.

Минут через пятнадцать, раздался звонок в дверь. Лишь только я ее открыл, в квартиру влетела Аи, и, закрыв за собой дверь, прильнула ко мне.

— Я очень испугалась за тебя.

Так, третий акт начинается, — отметил я с удовлетворением.

15

Мы прошли в комнату, она сбросила плащ на кресло.

— Это были люди из госбезопасности?

— Они, собственной персоной. А почему ты пришла? Я думал, ты уехала домой.

— Я ждала не далеко, а когда они уехали, то выждала еще время. Я боялась за тебя. Вдруг они увезли бы тебя с собой?

— За что? Я не совершал преступления и к тому же я иностранец.

Я понимал, что ей дали указание «дожать» меня, пока у меня еще свежа память и нет времени осмыслить произошедшее.

— Это могут сказать многие, но эти люди считают иначе. Чем они интересовались?

«Вот начало положено, но нельзя не договаривать, надо подтвердить ей, сказанное им» — утешил я себя мыслью, что оказался прав.

— Одним знакомым англичанином. Они считают его шпионом, а я с ним недавно виделся в ресторане.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Горменгаст (переводчик Ильин)

Пик Мервин
2. Горменгаст
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
Горменгаст (переводчик Ильин)

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV