Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И что всё это значит?

Шаги позади меня заставили меня открыть глаза. Я повернулся и увидел Грегора, который стоял в проходе, скрестив руки на груди. Его вечная хмурость сегодня была особенно заметна, а тени под глазами выдавали, что он, возможно, тоже не спал этой ночью.

Он ничего не сказал — лишь кивнул в мою сторону, как бы давая понять, что время праздного созерцания подошло к концу. Я вздохнул и последовал за ним обратно в зал.

Гости начали собираться позже, ближе к полудню. Я держался в стороне, стараясь быть незаметным, пока король Эдриан и его свита занимали свои места у почётного стола. Слуги, словно призраки, сновали между рядами, поднося кубки с вином и блюда, от которых веяло ароматами жареного мяса и пряных трав.

Принцесса Ева появилась чуть позже остальных. В отличие от сестры, она не спешила садиться, а как бы изучала всех. Её движения были мягкими, почти кошачьими, но взгляд — острый, внимательный, словно она впитывала каждую деталь, каждый взгляд, каждое слово, брошенное шёпотом.

Поймав себя на том, что снова смотрю на неё, я отвёл глаза, сосредоточившись на кубке перед собой. Ева была странной. Не такой, как я представлял себе остальных знатных дам. В ней было что-то… живое, что ли? Что-то, что отличало её от чопорной и холодной Алиенны.

Тем временем отец поднялся, чтобы сказать свою речь. Голос его разнесся по залу, глубокий и твёрдый, как удары молота. Он приветствовал гостей, благодарил за честь их визита и, конечно, говорил о рождении Тарена и Мириэль. Но даже его слова не могли заглушить те мысли, что бродили у меня в голове.

Что же вам всем нужно здесь, в Айронхилле?

Я поднял глаза и снова встретился взглядом с Евой. Она смотрела на меня из-за стола, и на её губах играла лёгкая тень улыбки — как у человека, который уже знает ответ на вопрос, только что возникший в голове.

Я сидел за столом, стараясь выглядеть спокойным и сдержанным, как и подобает в такие моменты. Огромный зал был полон света от свечей и дневных лучей, проникающих сквозь высокие окна. Шум голосов, звон бокалов и тихий шорох платьев создавали иллюзию праздника, но я чувствовал напряжение, сгустившееся в воздухе. Король Эдриан, сидевший в центре главного стола, сдержанно улыбался и, откинувшись на спинку своего кресла, наконец заговорил. Его голос был глубоким

— Лорд Деймон, — начал он, внимательно глядя на отца. — Ваша семья, как всегда, поражает меня своей стойкостью и преданностью. Айронхарты верны короне, как старые дубы верны земле, на которой растут. Ваша стратегия об улучшении торговых отношений с Элдорией действительно может сработать, мы отправили рентмейстера Нитару в Лунарис, чтобы он обсудил дальнейшие условия…

Я заметил, как Деймон кивнул, принимая слова с достоинством. Это была его обычная поза — прямая спина, твёрдый взгляд и едва заметный намёк на осторожность. Затем он перевёл взгляд на меня и слабо кивнул.

— А ваш старший сын, Грегор, — продолжил король, переводя взгляд на моего брата, — уже успел прославиться не только при дворе, но и вдали от него. Я слышал о том, что ты сделал с теми разбойниками. Достойный поступок для будущего лорда, да и для любого мужчины. Не каждому хватило бы на это храбрости и умения.

— Спасибо, Ваше Величество, — произнёс Грегор, кивнув сдержанно и уверенно, как он всегда делает.

— Однако не только старшие Айронхарты оказались на высоте, — король неожиданно повернулся ко мне, и на мгновение зал словно замер. — Максимус, я слышал и о твоём поступке. Твоё столкновение с убийцей — случай редкий и, мягко говоря, пугающий. Но не каждый в твоём возрасте нашёл бы в себе силы сделать то, что сделал ты. Мальчишкой тебя уже не назовёшь. В любом случае, тебе нечего боятся. На Севере сейчас переполох из-за болезни их короля и в ближайшее время, я думаю, он покинет этот мир. А ярлы, вместо того чтобы присягнуть его старшему сыну, разорвут страну в клочья междоусобными войнами за трон. …

Мой взгляд на мгновение встретился со взглядом короля. Он смотрел на меня не как на ребёнка, а как на достойного сына Айронхартов — и это почему-то заставило меня расправить плечи. Я кивнул, стиснув кубок в руке.

Благодарю вас, Ваше Величество. — ответил я с осторожной учтивостью.

Король кивнул и улыбнулся.

— Ваша семья всегда славилась своей силой и плодовитостью, лорд Деймон, — продолжил он уже с оттенком веселья в голосе, обращаясь к отцу и матери. — Поздравляю вас и леди Селену с пополнением. Двое детей сразу — это дар небес. Особенно в такие непростые времена. Айронхартам удаётся сохранять жизнь там, где другие её теряют.

— Для нас это честь, Ваше Величество, — спокойно произнёс отец, но в его голосе слышалась гордость.

Король сделал паузу, словно обдумывая свои следующие слова. Затем, выпрямившись на своём месте, он заговорил снова:

— К сожалению, мой сын Альфред не смог присоединиться к нам. Сейчас он помогает войскам Скантории подавить восстание язычников в Шельгриме. Но я уверен, что он тоже передал бы вам свои поздравления и наилучшие пожелания.

Я заметил, как отец слегка напрягся при упоминании Альфреда и Скантории, но не подал виду.

— Однако, — продолжил король уже серьёзным тоном, — я приехал не только для того, чтобы поздравить вас. Семья Айронхартов многое сделала для королевства. Ваша верность, ваша доблесть на полях сражений и ваше имя — вот что высоко ценится в моих глазах.

Он обвёл взглядом наш стол и остановился на Грегоре.

— Юный Грегор, — твёрдо сказал король, — как вы знаете, моя дочь Алиенна уже достигла возраста, подходящего для замужества. Я не вижу более достойного союза, чем брак между вами. Айронхарты и королевский дом — это союз, который укрепит наши земли и принесёт благополучие королевству.

Слова короля повисли в воздухе, как удар колокола. Я поймал взгляд Грегора, который был непроницаем, и взгляд отца, чей подбородок оставался высоко поднятым, но челюсть едва заметно сжалась. В зале стало тихо. Стук кубка о стол где-то в стороне показался оглушительным.

Элейна нервно усмехнулась.

Я опустил взгляд в свой кубок, делая вид, что сосредоточен на вине. Это был шаг, к которому не придраться. Грамотный. Мудрый. И всё же в нём было что-то большее. Что-то, что заставило меня ощутить новый, тягучий холод, пробирающийся под кожу.

Поделиться:
Популярные книги

Неведомые поля (сборник)

Бигл Питер Сойер
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Неведомые поля (сборник)

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Звездная Кровь. Экзарх VII

Рокотов Алексей
7. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх VII

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Инженерный Парадокс 9

Cyberdawn
9. Инженерный Парадокс
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженерный Парадокс 9

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Академия

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Академия

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Я С СССР! Том 5

Вязовский Алексей
5. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.22
рейтинг книги
Я С СССР! Том 5