Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених до гроба
Шрифт:

В общем, каких только обещаний не дашь перед лицом смерти, вот и я не поскупилась.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — еле слышно шепнул мне Даррен, когда ворота начали медленно закрываться за нами. Я, конечно, была рада, что он меня не подозревает больше в дурном, как и я его, но хотелось бы больше внимания к деталям с его стороны.

— Даррен, — я повисла на его локте, прижимаясь так близко, как могла. Если я правильно поняла бабкины намёки, это вполне соответствовало нашим отношениям сразу после обращения. А вот наши провожатые теперь ничего не могли услышать — моя шляпа даже в таком виде и с густой вуалью гениально экранировала звук. — Как ты видишь наше отступление? Бежать через поле до рассвета? Я сомневаюсь, что нам хватит скорости и выносливости. Немертвые же не устают.

— Но я не знаю, что они от меня хотят, — кажется, Даррен просто не умел признавать свои ошибки! Ну ничего, научу, если будет на это время.

— Только что обращённые вампиры во всём зависят от тех, кто их обратил, — проинструктировала я его. — Но все ещё способны мыслить по-человечески и проявлять любопытство. Тебе предстоит разговорить кого-нибудь из вампиров, чтобы узнать, зачем ты им понадобился. И в качестве чего.

Я вздохнула. Может, они ошиблись братом и им нужен был Бриен? С учётом Грифона, который ходил по дому Гастионов не месяц и не два, тайна уникального дара могла давно не быть тайной для вампиров. Правда, я понятия не имею, как они могут использовать это знание, но мало ли!

В моей шляпе раздалось громкое «Ква». Разумеется, Клема выбрал самый подходящий момент для того, чтобы подать голос! Извини, дружок, но все хотят жить!

Я двумя пальцами вытащила Клему из шляпы и передала обалдевшему Даррену.

— Ты не смотришь за любимцем! — строго произнесла я, старательно отворачиваясь от обоих преданных мужчин. Причём лягушачьи глаза были куда больше полны укора.

— Простите, госпожа, — Даррен сообразил, что к чему раньше, чем мой питомец. Он осторожно перехватил малыша под брюшко и посадил на плечо.

Дальше мы шли молча, я старалась не смотреть на них обоих и вместо этого оглядывала город-государство. Когда ещё удастся побывать в таком месте!

А место и впрямь отличалось от всего, виденного мною ранее. Высоченная скала была расколота до основания, и тысячелетия развели эту трещину на ширину в добрую сотню шагов, а то и больше. Сначала вампиры выдалбливали в гладких стенах трещины глубокие пещеры. Некоторые из таких пещер и сейчас оставались таковыми. Другие же снаружи приросли каменными домишками, которые лепились на стену гроздями, налезали друг на друга и заполняли почти всё пространство горы до вершины, только и были оставлены несколько троп прямо в отвесной скале, да пещеры. Последние были призваны напоминать вампирам о прошлом. Это я тоже знала.

Я запоздало испугалась, что от нас потребуют подниматься по отвесной скале, как это могут делать вампиры, но тут вмешался Даррен, которому пришла в голову та же мысль.

— Надеюсь, для герцогини вы приготовите лучшие покои? — спросил он.

Спиритус переглянулся с сопровождающими его вампирами.

— Разумеется, — проблеял граф. — Прямо рядом с нашим кронпринцем!

И тут принцы. Куда ни плюнь — или король, или принц! И графы всякие. У них тут весь город занимает пространство едва ли на одно графство, а туда же!

Ничего этого я вслух говорить не стала, благо домишко нам выделили и впрямь удобный — прямо у самой земли. Логика мне была понятна. Хоть вверху и были возведены козырьки, не позволяющие даже лучику солнца попасть в город, но опасности подвергались в первую очередь те, кто жил там, на самом верху. Внизу же было проще всего. Но кронпринц… Ладно, где наша не пропадала! Справимся и с таким соседством.

Спиритус показал нам весь дом, успешно игнорируя зияющую дыру пещеры в стене, и вышел. А я тут же полезла в неё.

— Белка! — Даррен отвлёкся на закрывание двери на засов, как будто засов способен кого-то остановить. — Ты что делаешь?

— Ищу способ выйти отсюда живыми, — честно призналась я. — Пещеры кровососов бабушка не успела изучить, так как прибыла сюда как человек.

Про то, что бабуля заковалась в такие доспехи, что была вся абсолютно недоступна для вампиров, я упоминать не стала. Обычно так не делают, ведь металл вампиры гнут также легко, как ломают древесину или камень. Но бабуля не зря изучала вампиров в своём глубоком подвале, в который мне было строго-настрого запрещено спускаться.

Доспехи не были тяжёлыми железными, они были из более лёгкого серебра, но украшены такими причудливыми узорами, с чернением, с изгибами и тончайшими выемками и бугорками, что ни один вампир не решался испортить это совершенство. Бабушка могла ходить среди вампиров и чувствовать себя в безопасности. И только ночью ей предстояло спать очень чутко, чтобы не очнуться без своего защитного произведения искусства.

Немертвые любят красивое. Поэтому красавицы редко погибают после встречи с ними.

В общем, бабуля моя выжила, чего я и себе желала. Но я не была писаной красавицей, у меня не было доспехов, а были только лопата, сундучок с разными ингредиентами и Даррен. Негусто для того, кто проник в самое сердце вампирского города.

В пещере были довольно низкие потолки — даже мне пришлось немного пригнуться. Но я видела, что пещера продолжается далеко вперёд. Может, где-то дальше будет выход? Или хотя бы невольники, думать о которых я не переставала. Нас ведь не могли оставить тут без еды, верно?

Но отойти далеко я не успела. Снаружи раздался стук, а в проём пещеры, загораживая и без того тусклое освещение, заглянул Даррен, продолжающий держать в руках Клему, которому надоело сидеть на плече.

— Герцогиня де Квасю, — как можно спокойнее произнёс Даррен. — К вам гости.

Как будто я сама не слышала!

Пришлось отложить проверку доставшихся переходов до утра. И как я вообще могла забыть про то, что ночью вампиры наиболее энергичны? Совсем расслабилась из-за того, что мы тут уже два часа, а нас до сих пор никто не укусил. Какой смысл бежать, если я ещё не узнала то, ради чего сюда прибыла?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Я еще не царь

Дрейк Сириус
25. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не царь

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи