Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жених поневоле
Шрифт:

— Меня сюда прислали проверить, готова ли ты к церемонии? Ну так как? А?

— Думаю, да, — проговорила Бэт. Внезапно ею овладела тревога, и, пытаясь ее развеять, она решила в последний раз перед церемонией напомнить Карен, ради чего все это затеяно, и схватила подругу за руку, чтобы ее остановить.

— Ты же знаешь, это все только на время.

— Да, конечно, знаю, — отмахнулась от нее Карен, продолжая суетиться вокруг невесты, поправляя ей платье и фату.

Бэт облизала губы.

Карен, послушай меня. Ты и глазом не успеешь моргнуть, как мы с Джеком разведемся, и все будет по-прежнему. Хочу, чтобы ты об этом помнила, хорошо?

— Хорошо, — равнодушно ответила Карен.

Наконец она закончила с нарядом и, взглянув на подругу, улыбнулась ей так беспечно, что Бэт поняла — Карен не слышала ни единого слова.

— Готова ли ты к самому торжественному моменту твоей жизни? — спросила Карен.

У Бэт перехватило дыхание. Была ли она к этому готова? Конечно, да.

— Да, — сказала она.

— Тогда пойду и скажу всем, что можно начинать, — заявила Карен и выбежала из комнаты.

Через некоторое время в дверь постучал, а затем вошел отец Бэт. Объявив дочери, что она прекрасно выглядит, он предложил ей руку.

— Все тебя ждут.

Бэт услышала, как заиграл орган — сигнал к появлению невесты. Глубоко вздохнув, она взяла отца под руку, и он повел ее на задний двор, где ее с нетерпением ожидали родственники, друзья и сам жених.

Вот она идет по направлению к Джеку, проходя мимо рядов раскладных стульев, на которых сидели приглашенные. В центре, под аркой, украшенной белыми атласными лентами и увитой плющом, стоит мировой судья. Слева Бэт увидела свою мать, та плакала, справа — родителей Джека, его мать тоже промокала глаза. Затем Бэт заметила Карен. Слава Богу, хоть ее подружка улыбалась.

Вдруг она встретилась взглядом с Джеком.

Он смотрел на нее и заразительно, искренне улыбался. Ему ничего не надо было говорить, по его взгляду Бэт догадалась, что для него она самая красивая невеста в мире. Она шла к нему словно сквозь туман, понимая, что скоро праздник завершится и они с Джеком останутся вдвоем.

На ее губах появилась очаровательная улыбка, Бэт казалось, сейчас она затанцует от радости. Она чувствовала себя счастливой… довольной… умиротворенной. Как будто знала наверняка, что поступает правильно. В конце концов, Джек действительно идеально подходит для роли отца ее будущего ребенка.

Когда Бэт и ее отец дошли до конца прохода, отец поцеловал ее в щеку и передал Джеку. Момент оказался настолько волнующим, что к глазам Бэт подступили слезы.

— Теперь ты моя, — прошептал Джек шутливо. — И ты выглядишь так великолепно, что я тебя никогда не отпущу.

— У тебя нет выбора, — ответила Бэт, взглянув на него. Ее сердце билось как сумасшедшее. — Тебе придется, таковы правила.

— Но я не всегда соблюдаю правила, — сказал он, в его глазах мелькали озорные огоньки.

— Но я-то всегда им следую, — заявила Бэт.

Джек рассмеялся.

Взявшись за руки, они повернулись к мировому судье, и церемония началась. Карен оказалась права, высоко оценив обручальные кольца. Они были золотые, с отделкой и выглядели роскошно. Джек знал, что покупать.

Жених и невеста по очереди выполнили обряд, и их объявили мужем и женой. Джек обнял Бэт и поцеловал ее таким страстным и долгим поцелуем, что все присутствующие громко и весело зааплодировали. По взгляду Джека Бэт поняла, что он не совсем хорошо осознавал, что делает, словно хотел что-то доказать Бэт. Затем он отпустил свою невесту и улыбнулся.

— Вот это поцелуй! — сказала Карен. — У вас все в порядке?

— Все хорошо, — отозвалась Бэт неуверенным тоном.

Она взяла себя в руки и, улыбаясь, приветствовала родственников и друзей, которые подходили к ним, похлопывали Джека по спине и поздравляли молодоженов.

Вопросительно подняв брови, Карен наклонилась к уху Бэт.

— Ты уверена, что еще не беременна? О, это был необычный поцелуй!

Бэт знала, нет смысла что-то отрицать. Да, поцелуй Джека был действительно необычен, умопомрачителен: она прочувствовала его всем своим существом, об этом говорили ее дрожащие колени и кружившаяся голова. Бэт недоумевала: что случилось с Джеком? Он, похоже, вошел в свою роль и ведет себя так, словно все происходящее — правда. Словно их брачный союз — на всю жизнь.

Их брак ненадолго, и Джек это прекрасно знает. Вероятно, он просто очень хорошо играет роль ее жениха.

Самое главное — необходимо выйти из игры лучшими друзьями.

Пока все хорошо.

Теперь надо заняться следующей частью плана, которая напрямую связана с сексом. Скоро станет ясно, смогут ли они сохранить свою дружбу после новых отношений. Но все это позже.

Сейчас им с Джеком предстоит пережить прием гостей, затем двухчасовое путешествие в лимузине в Новый Орлеан. И веселье действительно началось.

Вскоре они с Джеком разрезали свадебный пирог, а фотограф снимал молодоженов и гостей. Джек говорил о том, что позже Бэт будет с радостью показывать эти фотографии своему ребенку, с чем Бэт соглашалась.

Через некоторое время молодоженам сообщили, что нанятый лимузин уже ждет, и они пошли в спальню, чтобы переодеться в дорожную одежду. Несмотря на то что их время от времени отвлекали, они быстро переоделись, не придавая особого значения тому, что раздевались сейчас друг перед другом, делая это автоматически, не задумываясь.

Поделиться:
Популярные книги

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая