Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женитьба всем назло!
Шрифт:

— Мы точно также сказали ей, чтобы привела с собой кого-то, кто поможет ей заявление написать — виновато оправдывался Виджин — Но она так и не вернулась.

Нолан недовольно поморщился, отодвигая журналы в сторону.

— Эта женщина, Айя Фэн, может быть, она ещё что-то говорила? — спросил он — Например, где именно произошло убийство её внучки?

Паренёк потоптался на месте, почесал затылок.

— Если я правильно помню её слова, то она и сама не знала, где именно её внучку убили. Кажется, девушка сначала пропала на несколько дней, а потом её уже мёртвое тело оставили недалеко от дома.

— Я так понимаю, что эта Айя Фэн родом с острова Тио? — уточнил Нолан Лим и получил в ответ осторожный согласный кивок.

— Она, вроде, упоминала, что живёт на севере острова — добавил Виджин — Но точного адреса я, к сожалению, не знаю.

«Найдём — пообещал сам себе глава Центрального управления — Знаем имя, значит, узнаем и адрес» — и покосился в сторону окна, в котором виднелось медленно ползущее к горизонту солнце. Начинать поиски очередного свидетеля на ночь глядя не было никакого смысла. А вот завтра с самого утра придётся вновь наведаться на остров синих огней.

Новая встреча

Найти Айю Фэн оказалось несложно. Помня о словах сотрудника отделения Виджина, попав на остров, Нолан Лим направился прямиком в его северную часть. Поспрашивал парочку случайных прохожих, приплатил им, конечно же, немного, и ему охотно указали на маленький домик в конце одной из улиц. Домик этот был одноэтажным, сложенным из порядком подгнивших досок, с заколоченными окнами. Складывалось впечатление, что в доме этом и вовсе никто не живёт. Тем более, что сколько бы Нолан ни стучал в дверь, ему так никто и не открыл.

— Господин! Вы что-то хотели? — вдруг донёсся незнакомый детский голосок откуда-то сбоку. Мужчина обернулся и у порога соседнего дома заметил худого светленького мальчика лет восьми. Этот мальчик разглядывал незнакомца с заметным интересом. И вновь задал вопрос — Господин, вы тётушку Айю ищите?

— Да, я ищу Айю Фэн — подтвердил Нолан — Мне сказали, что она живёт в этом доме. Но в данный момент она, кажется, отсутствует — вопросительно глянул на ребёнка и сделал несколько шагов ему навстречу — Ты не знаешь, где она может быть?

— Как не знать? Естественно, знаю — кивнул мальчуган и махнул куда-то в сторону — Она на центральной улице, как обычно — помялся немного и нерешительно предложил — Если хотите, господин, я вас провожу… не просто так, конечно.

Нолан Лим насмешливо хмыкнул и головой покачал, но послушно залез в карман и вытащил оттуда несколько медных монеток, мальчику протянул.

— Надеюсь, этого хватит? — уточнил он.

— Хватит — потрясённо протянул ребёнок, недоверчиво разглядывая монетки, затем сложил всё в карман — Пойдёмте за мной, господин. Тут совсем недалеко.

Людей на центральной улице, как всегда, было много. Не так, как по вечерам, конечно, но тем не менее. Предприимчивый мальчуган, в который раз обернувшись на Нолана и убедившись, что тот следует за ним, вновь побежал вперёд, ловко лавируя в толпе. А через несколько минут он остановился возле тротуара и указал на сидящую прямо на земле старушку, замотанную в грязный и дырявый балахон. Старушка сидела, низко опустив голову и протянув вперёд правую руку.

— Это и есть Айя Фэн? — уточнил Нолан у мальчика.

— Да, это тётушка Айя — подтвердил ребёнок — Она каждый день тут сидит, милостыню просит — помявшись, уточнил — Господин, я могу идти? Или вам ещё что-то показать?

— Иди-иди — отстранённо произнёс мужчина, а сам подошёл к старушке поближе и тут же услышал её тихое бормотание. Кажется, Айя Фэн бормотала себе под нос… молитвы. Просила Богов о помощи и милосердии, уверяла, что раскаялась во всех своих грехах. Наконец, старушка заметила, что рядом с ней кто-то остановился, но глаза не подняла, ещё ниже голову опустила, а её бормотание зазвучало громче… и обращалась она уже не к Богам.

— Прошу тебя, добрый человек, не пройди мимо, помоги несчастной — бормотала Айя, даже не глядя на того, кто стоит с ней рядом — Одна я совсем осталась. Старая, да немощная. Трудиться совсем не могу. Руки и ноги отказывают, глаза плохо видят. Дети меня давно бросили. Одна внучка была, и та сгинула. Помоги, господин, молю.

Послушав немного просьбы-причитания старушки, Нолан Лим тяжело вздохнул и уточнил:

— Вы Айя Фэн, верно?

Старушка дёрнулась и впервые взгляд подняла. Посмотрела на незнакомца, сильно сощурившись. Кажется, не соврала, когда на плохое зрение жаловалась.

— Да, я Айя — тихо ответила старушка — А вы кем будете? — и неуверенно добавила — Господин.

— Это ведь вы обращались в районное отделение защиты населения пару месяцев назад? — задал Нолан новый вопрос. Но Айя сразу не ответила, снова взгляд в землю опустила. И мужчина произнёс — Моё имя Нолан Лим. Я работаю в государственной системе защиты населения. И я намерен начать расследование смерти вашей внучки. Потому и пришёл к вам… поговорить.

Старушка вновь подняла взгляд, и на её щеках Нолан заметил следы слёз.

— Правда? — недоверчиво шепнула Айя — Вы хотите наказать того негодяя, который мою внучку убил? — судорожно вздохнула — А я уж и не верила, что его, вообще, поймают. Меня ведь из отделения тогда прогнали, сказали, что раз я написать ничего не могу, то и искать они никого не будут.

— Теперь будут — уверенно заявил Нолан Лим и уселся рядом со старушкой на ближайший высокий камень, который непонятно откуда взялся посреди острова. То ли был здесь ещё до того, как вокруг дома понастроили, то ли его притащили после, вероятно, именно для того, чтобы этот камень как раз и играл роль скамейки.

Поделиться:
Популярные книги

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход