Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:

венецианского владения, как они должны остаться, я не имею; кроме того,

что в конференции будучи полагалось со всеми обывателями

сих мест поступать с всякой благосклониостию, приятством

и дружеством и по совету с нашим министром и по

публикациям, какие выданы от Порты, манифесты от патриарха сходно

со оными поступаем мы и острова узакониваем на таковом точно

основании, делая их вольными на прежних правах до

высочайшей конфирмации, но Паргу, на матером берегу состоящую, по

означенным обстоятельствам не смеем мы сами собою с Кадыр-

беем приступить и узаконить и чтобы дать им от нас для

охранения их офицеров и служителей, и теперь в таком я еще

состоянии, ежели Али-паша не последует нашему совету, дать ли

нам от себя в Паргу сколько-нибудь людей на том основании

или оставить ее вольною Али-паше. Жители оного места от меня

не отходят и не решаются ни на что другое, кроме просимого

ими удовлетворения. Откровенно осмеливаюсь всеподданнейше

донесть вашему императорскому величеству генерально все

жители здешняго края, прежде бывшие в венецианском владении,

бесподобную приверженность имеют к России и к вашему

императорскому величеству, сими только средствами мы малым

числом десантных наших войск побеждаем и берем крепости,

которых великими турецкими войсками без наших, по мнению моему,

никак бы взять было невозможно, ибо жители островские все бы

противу их вооружились и были бы преданы французам и с ними

вместе дрались бы до последней крайности. Словом, по сие время

действия наши простираются по учтивым и благоприятным

нашим обращениям с островскими жителями, которых стараюсь

я привлечь и уговорить с нами действовать обще против франк

Цузов. Жестокие поступки Али-паши на берегу поколебали было

сумнением и всех островских жителей, но как беспрерывно

стараюсь я их успокоить, то они с великой доверенностию ко мне

идут, вооружаются и действуют со мною теперь. Прибыл я

с эскадрою в Корфу, и жители с восхищением и распростертыми

руками нас принимают. Всемилостивейший государь, естьли бы

я имел со мною один только полк российского сухопутного

войска для десанта, непременно надеялся бы я Корфу взять, сово-

купясь вместе с жителями, которые одной только милости

просят, чтобы ничьих других войск, кроме наших, к тому не

употреблять. Жители будут служить нам по всей возможности

и всеми силами, обстоятельства только мои не допускают

увериться, могу ли я без десантных войск с людьми одними,

в эскадре нашей имеющимися, ее взять, тем паче провиант на

эскадре почти весь в расходе, остается на малое количество

только дней, дров также почти нет. От Кадыр-бея посланы суда

в Морею за провиантом и дровами, которых мы ожидаем, но

таковое доставление провианта будет весьма медлительно и не

может составить количества столько, чтобы путь наш был

далеко от Корфу. Министр вашего императорского величества,

в Константинополе находящийся, писал ко мне и установил, как

должно будет провиант заготовлять и доставлять ко мне, но это

будет для будущего времени, за всем тем, блокируя Корфу,

стараться буду я надзирать, чтобы французы з здешнем краю

нигде десанта не высадили, действия наши буду располагать по

известиям, какие от стороны Анконы и из других мест получать

буду. Всеподданнейше осмеливаюсь просить вашего

императорского величества при столь важных и многотрудных делах,

какие случаются по всем сим обстоятельствам, не имея я хороших

с достаточными сведениями письмописцев, историографа, также

нет живописца, которые бы могли все то описывать и делать,

что по уставу вашего императорского величества полагается, дела

же многие, какие случаются, весьма нужно бы вести исторически

подробнее, нежели я, будучи занят множеством разных дел, то

исправлять могу, и необходимо надобны к сему отлично

способные люди, о которых всеподданнейше прошу, естьли возможно,

откудоБа надлежит всемилостивейше повелеть ко мне доставить.

Потому ж нужно бы иметь лучших переводчиков

иностранных языков, при мне хотя и есть офицеры, знающие

иностранные языки, но в письме и в переводе недостаточны, сколько бы

желалось и надобно. В острове Корфу, по осведомлениям моим,

состоит в крепостях и на острове Видо французского гарнизона

с присовокуплением к ним разных людей до трех тысяч

человек, на кораблях, под крепостью находящихся, на французском

корабле 84-пушечном при весьма отлично сильной его

артиллерии экипажу людей считают до 800 человек, на взятом от

англичан в плен бО-пушечном считают неполный комплект, на

одном фрегате, на двух бомбардирских и на нескольких еще

судах сказывают людей недостаточно, а сколько числом, еще неиз-

вестно. Я сего числа с эскадрою подхожу в близость к крепости

к острову Вид о, намерен его атаковать и стараться десантом

соединенных эскадр овладеть, а после действовать по

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)