Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:

обстоятельствам, что, как способнее окажется.

Почтеннейшее письмо вашего превосходительства сентября от

15 дня я имел честь получить. За благоприятство и дружеские

вашего превосходительства советования приношу покорнейшую

мою благодарность и буду стараться оными пользоваться.

Благодарение всевышнему богу мы с соединенными эскадрами, кроме

Корфу, все прочие бывшие Венецианские острова от рук

зловредных французов освободили. Жители островов и матерова

берега бывшие венецианские владения греки столь великую

приверженность имеют к государю императору нашему, никак не

можно описать оной. Едва я только успокаиваю их, не хотят

ничего общего иметь с турками, генерально в присутствии турок

кричат: «Никакого правления мы не хотим, кроме русских,

государь наш император Павел Петрович. Не хотим никого над

собою правителем, кроме русских». Политические обстоятельства

понудили меня уговаривать их всячески, что государи наши

императоры послали нас единственно освободить вас от зловредных

французов и сделать вольными на прежних правах до воспосле-

дующей высочайшей конфирмации; ежели сим успокаиваю я их,

так только имеют они ту надежду, что на будущее время

непременно останутся под Россиею, а что воспоследует, знаю, что по-

Литические обстоятельства сего не дозволят, но как эти бедные»

люди после останутся, не знаю, на каких правах мы узакониваем

их теперь и доставляем спокойствие; обо всем его

императорскому величеству от меня донесено и всеподданнейше

представлено, а затем следует высочайшая монаршая воля и

благоволение.

К написанию исторического журнала и для исполнения

беспрерывно множества письменных дел не имею с достаточными

сведениями письмоводца историографа, живописца и знающего

хорошо рисовать, также и хорошего переводчика для письма

с одного на другой разных языков. Всеподданнейше осмелился

я просить его императорское величество и вас, милостивый госу-

дарь, прошу покорнейше при удобном случае исходатайствовать

сию высочайшую для меня милость, дабы чрез то мог иметь

я облегчение и теряющее мною время на письмо обратил бы я на

распоряжение и полезные действия и повторяю покорнейшую

мою просьбу не оставить, милостивый государь, вашим благо-

приятством и дружбою, по сим обстоятельствам меня облегчить,

чем иаичувствительно почту себя обязанным.

командованию эскадрой в Средиземном море,

С наичувствительнейшим удовольствием и моим высокопочи-

танием имею честь поздравить ваше превосходительство с

получением высокомонаршей его императорского величества милости

ордена Святые Анны 1-го класса, я чувствительно обрадован об

оном уведомлением вашим. Я получил от государя императора

удовольствие и благоволение за распоряжения мои и соглашения

с чиновниками Блистательной Порты о действиях, также получил

монаршую милость, предписано выдать собственно мне

единовременно три тысячи рублей, контр-адмиралу Пустошкину две

тысячи, капитанам и прочим штаб- и обер-офицерам за одну треть

окладное жалованье, столовых денег определено мне получать

по триста рублей на месяц, контр-адмиралу Пустошкину по

двести, о прочем, как производить порционные деньги штаб- и обер-

офицерам, на представление мое ничего не получено, и в великом

сумнении остаюсь, как должно их довольствовать, а особо в

здешнем краю: такая беспримерная дороговизна всего провианта,

чего ожидать никогда было неможно, и офицеры крайнюю

бедность и голод терпят, по кредитивам ничего еще получить я не

успел, не знаю как и приступить, ибо от государя об оном

ничего я не получил, кроме определено и будет прислано ко мне на

расходы по эскадре тысячу червонных и тысячу ефимков, на

корабли по тысячи ефимков, на фрегаты пятидесяти и сорока-

шестипушечные по шестисот, на тридцатишести и на авизы по

триста ефимков, а о прочем, что почти за целый год вся команда

служителей не получали жалованья, мундиров и прочего, совсем

ничего не упомянуто, хотя от меня и было представлено, и так

я обо всем остаюсь в великом сумлений, и как без мундиров и

безо всего быть — не знаю; нет ли какого уведомления или

предписания об чем-либо к вашему превосходительству, покорнейше

прошу меня уведомить.

Федор Ушаков

Посылаю я на матерой берег десант под вашим начальством:

100 человек гренадер и мушкетер еще с одним офицером и

пристойным числом урядников, вожатым при вас будет один из

старшин деревни Мандукио Димитрий Агитофарза; там сберутся

к вам под вашу команду множество жителей и время от времени

прибавляться и соединяться с вами будут, извольте идти берегом,

где они вам показывать будут к стороне крепостного строения.

Столько, сколько возможно будет, действовать без опасности

секретно. Вам напоминаю, покажите такой вид, чтобы неприятель

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX