Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
О Господи бичуй поднявшие подолНад задом розовым бессовестные тучиУж вечер и цветы объемлет сон дремучийИ мыши в сумраке грызут волхвуя полНам смертным столько игр дано любовь и мурраЛюбовь игра в гусек я к ней всегда готовА мурра беглый счет мелькающих перстовСоделай Господи меня рабом АмураЯ Незнакомки жду чьи тонкие перстыНа ноготках хранят отметки лжи и лениИм нет числа но я томлюсь от вожделенийЖду рук протянутых ко мне из темноты Чем провинился я что ты единорогомОбрек меня прожить земную жизнь ГосподьА между тем моя совсем безгрешна плотьИ я напрасно дань несу любви тревогамГосподь накинь накинь чтоб язв ослабить знойНа обнаженного Христа хитон нешвенныйВ колодце звон часов потонет и бессменныйТуда же канет звон капели дождевойЯ в Гефсимании хотел увидеть страстноПод олеандрами твой алый пот ХристосЯ тридцать суток бдел увы гематидроз [36] Должно быть выдумка я ждал его напрасно

36

Гематидроз — кровавый пот.

Сердцебиению я с трепетом внималСтруясь в артериях бежала кровь звончееОни кораллы иль вернее казначеиИ скупости запас в аорте был не малУпала капля Пот Как светел каждый атомМне стала грешников смешна в аду возняПотом я раскусил из носа у меняШла кровь А все цветы с их сильным ароматомНад старым ангелом который не сошелЛениво протянуть мне чашу поглумитьсяЯ захотел и вот снимаю власяницуКуда ткачи вплели щетины жесткий шелк Смеясь над странною утробою папессыНад грудью без соска у праведниц идуБыть может умереть за девственность в садуОбетов слов и рук срывая с тайн завесыЯ ветрам вопреки невозмутимо тихВстаю как лунный луч над зыбью моря страстнойНепразднуемых я молил святых напрасноНикто не освятил опресноков моихИ я иду Бегу о ночь Лилит уйду лиОт воя твоего Я вижу глаз разрезТрагический О ночь я вижу свод небесЗвездообразные усеяли пилюли На звездной ниточке отбрасывая теньКачается скелет невинной королевыПолночные леса свои раскрыли зевыНадежды все умрут когда угаснет деньИ я иду бегу о день заря рыжухаЗакрыла пристальный как лалы алый взорСова овечий взгляд направленный в упорИ свиньи чей сосок похож на мочку ухаВороны тильдами простертые скользятЕдва роняя тень над рожью золотистойВблизи местечек где все хижины нечистыИ совы мертвые распространяют смрад Мои скитания Печалей нет печальнейИ пальцев остовы ощерившие ельС дороги сбился я запутав снов кудельИ ельник часто мне служил опочивальнейНо томным вечером я наконец вступилВо град представший мне при звоне колокольномИ жало похоти вдруг сделалось безбольнымИ я входя толпу зевак благословилНад трюфлевидными я хохотал дворцамиО город синими прогалинами весьИзрытый Все мои желанья тают здесьСкуфьей прогнав мигрень я завладел сердцами Да все они пришли покаяться в грехахИ Диамантою Луизой ЗелотидойЯ в ризу святости с простой простясь хламидойОтныне облачен Ты знаешь все монахВоскликнули они Отшельник нелюдимыйВозлюбленный прости нам тяжкие грехиЧитай в сердцах покрой любимые грехиИ поцелуев мед несказанно сладимыйИ отпускаю я пурпурные как гроздьГрехи волшебницы блудницы поэтессыИ духа моего не искушают бесыКогда любовников объятья вижу вновь Мне ничего уже не надо только взорыУсталых глаз закрыть забыть дрожащий садГде красные кусты смородины хрипятИ дышат лютостью святою пасифлоры

Перевод Б. Лившица

ОСЕНЬ

Сквозь туман пробираются месят осеннюю грязьКолченогий крестьянин и бык и не видно в туманеКак деревни дрожат на ветру боязливо скривясьИ печальную песню тихонько мурлычет крестьянин Стародавнюю песню о перстне о верной любвиО разлуке о сердце разбитом о черной изменеОсень осень ты лето убила и лето в кровиИ маячат в осеннем тумане две серые тени

Перевод Э. Линецкой

ОСЕНЬ

Плетется сквозь туман крестьянин колченогийИ вол медлительный бредет за ним воследВ туман где ежится и стынет кров убогийКрестьянин затянул вполголоса куплет Все про любовь поет измены да наветыПро бедный перстенек про боль сердечных ранАх осень осень вот и ты убила летоДве тени серые плетутся сквозь туман

Перевод М. Яснова

ПЕРЕСЕЛЕНЕЦ С ЛЕНДОР-РОУДА [37]

Андре Бийи [38]

В витрине увидав последней моды крикВошел он с улицы к портному ПоставщикДвора лишь только что в порыве вдохновенномОтрезал головы нарядным манекенам

37

Стихотворение написано после отъезда Анни Плейден в Америку в 1904 г.

Лендор-Роуд — улица в Лондоне, на которой жила Анни Плейден.

38

Бийи, Андре (1882–1971) — французский писатель, журналист, литературовед, один из создателей журнала «Les Soiree de Paris», в котором печатался Аполлинер; близкий друг поэта, оставивший о нем пространные воспоминания.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX