Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В десяти шагах от них у лёгкой кареты стояли Стэнли и Джеймс.

Ольга не поверила своим глазам. Стэнли? Здесь? На ничем не примечательной тихой улочке, которых в Лондоне тысячи? Она тотчас отвернулась и потянула Лоис в противоположную сторону от знакомой компании.

Женщина с силой сжала предплечье наставницы, не трогаясь с места.

— Что он здесь делает? — услышала она её глухой голос. — Это не его жена, — не давала она себя увести. — У него другая женщина!

Другая женщина? — развернулась Ольга, поддаваясь гипнозу слов ученицы. До неё с запозданием доходил смысл услышанного. Лоис — содержанка, а Элгард?.. Разве среди мужчин…

Ольга зачарованно смотрела, как лорд Роулей помог выйти Саманте и повторно протянул ладонь в тёмное нутро экипажа, придержал за руку выпорхнувшую оттуда рыжеволосую и очень нарядную девушку. При этом он метнул быстрый поверхностный взгляд в их сторону. Зазевавшиеся, просто одетые женщины, стоявшие у соседней лавки, его не заинтересовали.

Не узнал, — отстранённо подметила Ольга.

Саманта взяла Стэнли под руку. Незнакомка, заинтересованно изучая вывеску и витрину магазина, принимала ухаживания лорда Роулея.

Рыжая Агнеска, — подкинула память Ольге нужное воспоминание. Агнеса Гарфилдстоун — дурно воспитанная невеста брата Саманты, которую та на дух не переносит.

— Джеймс, куда ты нас привёз? — услышала Ольга подобострастный голос Саманты. — Нам нужны пауки и мыши, а не коты и цыплята. Верно, Агнеса? — её голос сочился елеем.

— Если есть коты, то будут и мыши, — проворковала Агнеса. Одарила жениха влюблённым взором, прижалась к его плечу и довольно рассмеялась.

Ольга глянула на вывеску лавки с изображением полосатого кота, больше похожего на грязную мочалку. Владелец зоомагазина «Счастливый Алесандро» приглашал зайти и купить или получить в дар верного друга. У витрины отиралась стайка бесприютных детей. Они тихо переговаривались и тыкали в стекло грязными пальцами.

— Нашим скорпиусам пора кого-нибудь съесть, — подчёркнуто громко произнесла Агнеса и победным взглядом прошлась по застывшим у витрины детям, с разинутыми ртами уставившимися на неё.

Получив желаемое внимание, взгляд девушки перебросился на женщин, стоящих недалеко от них.

Лоис вздрогнула и, опустив глаза, потянула Ольгу в сторону, а та... вырвала руку и отступила от неё на шаг. Окинула удивлённым оценивающим взором. Обернулась на Стэнли.

Как она могла забыть?! Стэнли Элгард, шестнадцатый виконт Хардинг. В брачном контракте были указаны все его имена, титулы и прочее. Любовник Лоис — Стэнли?!

Уже как год, — любезно подсказал внутренний голос. Элгард-Стэнли, который снял своей содержанке отдельную квартиру, часто навещал её и одаривал дорогими подарками. Перед тобой же хвалились золотым браслетом в виде змейки!

— Шэйла! — услышала Ольга радостный женский возглас.

Агнеса махнула рукой, привлекая внимание, и шагнула в её сторону. Но Джеймс удержал спутницу. Что-то быстро сказав другу, схватил за руку растерявшуюся Саманту и увлёк упирающихся леди в зоомагазин.

Саманта постоянно оглядывалась, и Ольга отметила её удивлённые карие глаза, приоткрытый рот, испуг на покрасневшем круглом личике.

— Шэйла? — эхом отозвалась Лоис, глядя на приближающегося к ним виконта, который не спускал глаз с её наставницы.

Скованная внутренним напряжением, Ольга переводила взгляд с одного на другого.

Понимание случившегося выбило все эмоции.

Не хватало слов.

Не хватало дыхания.

Перед ней Стэнли, который… Элгард.

Ольга уняла участившееся дыхание:

— Лоис, познакомьтесь с моим мужем виконтом Стэнли Элгардом Хардингом, — сказала она, указывая на представшего перед ними мужчину.

— Элгард, вы… её… — на него во все глаза смотрела его бывшая любовница.

Сумеречно-серый ледяной взор впился в её побледневшее лицо. Виконт болезненно поморщился:

— Ты знала, что у меня есть жена.

От его спокойного уверенного тона Ольгу передёрнуло. Охватила невольная оторопь. Перед мысленным взором промелькнула сцена обыска её спальни, желание оправдаться и достучаться до благоразумия мужчины, доказать свою непричастность к незаслуженным ложным обвинениям. Его оскорбление, её пощёчина. Как же она была права, предположив, что у него есть любовница!

Оцепенение отступало — подступала холодная ярость.

Теперь перед ней не муж, обманутый чьими-то гнусными интригами, и не заблудившаяся в своей ревности жертва сплетен. Перед ней изменник, который собирался сослать её к чёрту на кулички и развестись с ней по надуманному поводу, растоптав её доброе имя.

Год этот человек предавался плотским утехам в объятиях своей содержанки, а затем, глядя в глаза жены, нагло и цинично обвинил её в прелюбодеянии на основании пустых писем! И это случилось с ней, с Ольгой?! Или с Шэйлой?

А-а, какая разница! — потемнело у неё в глазах. Нещадно мутило. Она едва стояла на ногах. Господи, где взять силы, чтобы удержать спину прямой, а лицо бесстрастным? Как выдержать всё это, не наговорить лишнего, не сломаться?

Ольга вскинула подбородок. С видом полного превосходства смотрела на виконта. Собиралась с мыслями.

— Ты изменилась, Шэйла, — изучал мужчина её лицо, будто видел впервые. — Я искал тебя.

— Чтобы утрясти формальности? — усмехнулась она горько. — Или я вам что-то должна, лорд Хардинг? Я взяла что-то у вас или у вашей семьи не принадлежащее мне? Даже с Лоис я познакомилась случайно. Удивительно, как тесен Лондон! Теперь я знаю о вас всё.

Ольга оглянулась на Лоис. Женщина сбегала. Находясь от них в двух десятках шагов, она махала руками, останавливая кэб.

— Понимаю, — проследил виконт за взглядом виконтессы. На лице не дрогнул ни один мускул. — Нам следует всё обсудить спокойно. Не здесь. Шэйла, едем домой, — протянул он ладонь.

— Нет, — Ольга машинально поправила ридикюль на сгибе локтя, подтянула перчатки. Перевела дух. — Впредь наше общение возможно исключительно через адвоката. Никаких личных встреч и преследований.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Шкловский Виктор Борисович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Гамбургский счет: Статьи – воспоминания – эссе (1914–1933)

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17