Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А я ни о чём не волнуюсь. Сама святая безмятежность.

— Не богохульствуй, — сказал отец.

— Прости, — выдохнула я.

Постояв ещё немного в коридоре возле уединённого кабинета отца, я начала терять терпение. Король никуда не торопился. В изоляции у него было всё время мира, чего уж никак нельзя было сказать обо мне.

— Ну-у, тебе что-нибудь от меня нужно? Или я могу вернуться к своим мертвякам?

— Вообще-то, я хотел бы, чтобы ты мне в подробностях рассказала, что именно вы там делаете?

— Да ничего мы не делаем! — всплеснула руками я.

Значит, тебе некуда спешить, верно?

Я толкнула дверь в кабинет отца и вошла. Чем быстрее я от него отделаюсь, тем быстрее смогу вернуться к Айель. Она там, наверное, совсем растерялась одна.

Сначала отец слушал меня молча. Я не знала, что именно он хотел узнать, поэтому рассказывала всё подряд: и про то, как я взяла кровь у Сэра Дардиона для проверки, и про колбу, назначение которой никто не знает, но открывать мы её пока не решились, и про то, как дедр превращается в скверну после окончательной смерти… Мне казалось, отец давно потерял нить повествования, и я просто продолжала говорить, надеясь, что он вскоре устанет от меня, как от болтовни мамы, и отпустит в лабораторию. Но затем он начал задавать вопросы:

— Что ты сделала с кровью Сэра Дардиона?

— Ничего, добавила в коллекцию.

— Почему не открыла колбу?

— Я не знаю, как её открыть.

— Разбить? Пробовали?

— Что, если это повредит содержимое? Что, если это содержимое опасно?

— Можно было бы предпринять некоторые меры…

— Но почему тогда Сэр Дардион её не открыл?

— Может, не успел?

— Думаешь, он нашёл её в той деревне? Прямо во время битвы? А может он уже пробовал её вскрыть? И не получилось?

— Если это — самое главное, то…

— Я не знаю, — вздохнула я. — Я уже ничего не знаю.

— Если ты не знаешь, то мы уж и тем более, — пробормотал отец.

— Я стараюсь изо всех сил, пап. И прошу тебя просто не отвлекать меня.

— Обещаю: больше не буду.

— А я обещаю сообщать о каких-либо ощутимых подвижках.

— Вот и договорились.

X

Вайенти всё ещё держался, когда я пришла к нему на закате. Ну или мне показалось, что он держится. Мужчина судорожно дышал сквозь плотно стиснутые зубы и смотрел в пустоту прямо перед собой. Овощи, которые принесли для него на обед, были разбросаны по всему полу, а кружка, перевёрнутая, стояла в луже воды. Он больше не говорил.

— Моя госпожа, — войдя за мной, сказал один из стражников. — Позвольте доложить вам…

— Позволяю, — произнесла я, смотря на Вайенти.

Моё сердце разрывалось от вида скрюченных рук мужчины, тёмно-бордовых — уже не красных — век и напряжённых жил на шее. Я не могла сказать точно, понимает ли он что-то или уже нет.

Стражник прочистил горло перед тем, как начать говорить.

— Ваш заражённый напал на слугу, принёсшего еду. Он схватил его за рубашку и ударил о клетку. Прошу вас не приближаться к нему без необходимости. Есть он всё равно ничего не ел с самого начала.

— Мой… ангел, — прорычал Вайенти, впившись руками в прутья клетки. — Жажда... нет… сла-а-а-адость…

— Он остался жив?

— Ну, как видите. Могу убить, если…

— Слуга.

— А, да, я оттащил его от клетки. Кровищи было… он рассёк бровь.

— Понятно.

— Я побуду с вами. Вы не можете остаться без защиты.

— Ага, — отозвалась я. — Прикажи найти Айель.

— Она уже была здесь… Искала вас, но…

— Теперь я буду ждать её здесь.

— Как прикажете, госпожа, — стражник поклонился и, не упуская меня из виду, крикнул приказание в коридор. Ему отозвались, и мужчина молча склонил голову под моим взглядом.

Я сделала шаг к клетке. Заражённый продолжал жадно смотреть на меня, но не тянул руки. Пока ещё не тянул. Я чувствовала: уже скоро.

— Оно… — прорычал Вайенти, — не прекращает…

— Я знаю, — тихо сказала я. — Что… — Чувство вины захлестнуло меня, и я не смогла произнести этот вопрос. «Что ещё ты чувствуешь?» — Это звучало бессердечно. Эгоистично. Излишне.

Какая теперь разница, что он чувствует? Как эти знания помогут мне? Никак. Я не могу ничего сделать ни с Вайенти, ни с белкой, ни с кем бы то ни было ещё.

Айель вошла в кабинет и остановилась возле стражника, который не хотел оставлять меня одну.

— В-вы звали меня, госпожа?

— Я пропустила что-нибудь?

— Кроме нападения — нет, принцесса, — ответил за неё стражник.

Девушка кивнула.

— Принеси белку, — попросила я, а сама пошла в большую варочную комнату.

Ученики Сэра Дардиона, проводившие больше всего времени в этой комнате, вопросительно уставились на меня. У одного из них была перевязана голова.

— Почему ты здесь? — спросила у него я. — Не дома…

— Это пустяк, — отозвался мужчина. — Просто царапина.

— Стражник сказал, что заражённый ударил тебя о клетку. Как это произошло?

— Не вполне ударил. Он схватился за меня и… то ли начал падать, то ли ему ногу свело, и, в общем, он потянул меня за собой.

— Заражённый что-нибудь говорил?

— Просил сладость, — сказала женщина. Мать рыжеволосой девочки.

Я, вроде бы, знала её имя — Сэр Дардион называл его при мне, — но никак не могла вспомнить. Какая из меня теперь принцесса? Перестала запоминать имена своих же подданных и слуг. Мне было ужасно стыдно, и я решила не спрашивать, как зовут эту женщину. Узнаю потом. Может быть, услышу от помощников или спрошу у Айель. Наверняка при знакомстве все называли ей свои имена…

— Я давала список… с лекарствами, — пробормотала я.

— Да, принцесса. Все отвары по списку готовы. Желаете, чтобы принесли их в ваш кабинет?

— Да, пожалуйста, — отозвалась я и развернулась. Затем всё же пересилила себя и спросила: — Как твоё имя? Твоё и твоей дочери.

— Ингрид. А мою дочку зовут Понфи. Полное имя — Понфелла, но никто её так не называет. — Женщина улыбнулась.

— Спасибо, Ингрид.

Айель уже ждала меня в кабинете. Белку она поставила на мой стол, а сама отошла подальше, к стражнику. Мужчина с каким-то чрезмерным любопытством рассматривал мою ученицу, и мне это не понравилось. Айель стояла возле него потому, что боялась дедров, а он и пользовался этим, чтобы пожирать её глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Вагант

Листратов Валерий
6. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вагант

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7