Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Грузовая станция Харбора была гораздо больше, чем у Тарба. Трехуровневая, с многочисленными ответвлениями, она напоминала огромного осьминога, распластавшегося на орбите планеты. Зоной поиска Дэн с капитаном выбрали средний уровень, где была пришвартована «Невидимка».

Здесь, в основном, останавливались транзитные корабли для погрузки небольших партий и пополнения запасов. Уровнем ниже громадные погрузчики загружали тяжеловесы грузами, прибывшими с планеты. А здесь царила более непринужденная атмосфера. Народ, свободный от работ, отдыхал, неспешно потягивая пиво. Вокруг было полно баров и кафе, несколько гостиниц и даже кинотеатр.

Гор и Дэн прочесали все, начиная от причалов и заканчивая центральной гостиницей. Нигде никаких следов Сандро. Конечно, будь у них возможность расспросить людей, показывая изображение Сандро, было бы не в пример легче. Но тогда сразу жди станционный патруль, объясняй потом, кого и зачем ты ищешь.

Дэн был счастлив, что им не пришлось организовывать поиски на пассажирской станции. Там пришлось бы делить не уровни, а сектора. А то и секции. Они убедились, что Сандро нигде нет, и Гор по связи объявил поисковым группам сбор на «Невидимке». Через четверть часа все собрались в каюте капитана, итоги поисков были неутешительными.

— Мы должны заявить в полицию, Гор, — сказала одна из доверенных, медик Талиа, — иначе потом проблемы будут у нас.

— Знаю, — с досадой кивнул капитан, — только я голову даю на отсечение, что его уже нет на станции. Он или на планете, или на одном из кораблей за пределами Харбора.

— Ты спустишься на планету? — Стеф взглянул на него с непонятным сочувствием. Да и остальные тоже притихли.

— Да, конечно, — Гор явно нервничал, — Данил полетит со мной. Мы отправимся сейчас же.

Дэн не стал спрашивать, зачем, и что они будут делать на планете.

— Думаешь, уже время? — Стеф вопросительно указал глазами на Дэна.

— Днем раньше, днем позже, не имеет значения, — отмахнулся Гор, — Данил, ты готов?

— Сейчас, только переоденусь, — Дэн так и был в своей спецодежде, — я быстро.

Он влетел в каюту и махнул рукой у датчика, зажегся свет. Сбросил куртку, штаны и начал лихорадочно натягивать джинсы.

— Дэни, ты дашь мне поспать? — раздался сзади ленивый сонный голос. — Погаси свет, имей совесть.

Дэн замер и развернулся на одной ноге. На кровати из-под согнутой в локте руки щурился Сандро. Дэн бросился к двери как был, в одной штанине и завопил во весь голос:

— Он здесь, Гор! Сандро на корабле!

О браслете связи в этот момент никто и не вспомнил. Когда Гор влетел в каюту, он был не белым, а багровым. За ним ввалились остальные. Из них только навигатор Лорел грозно хмурил брови, на лицах остальных явно читалось облегчение.

Зато у капитана был такой вид, словно он прямо сейчас, не сходя с места, придушит Сандро, даже не дав ему встать с кровати. Дэн уже начал прикидывать, сможет ли он остановить разъяренного Гора, если бросится наперерез. Или может лучше прыгнуть ему на спину?

— Ты все это время был здесь, пока мы по сантиметру обшаривали станцию? — задал вопрос Гор, когда к нему вернулась способность говорить. А не сипеть. И не материться.

— Вы были на погрузке, — Сандро сел в кровати, продолжая щуриться, — я прошел через пост дежурного, проверь, там есть запись в журнале. Я забыл вернуть идентификатор, а ты его не аннулировал, — он продемонстрировал запястье. — Спроси у Флая, он пропустил меня.

Гор, не сводя с него уничтожающего взгляда, поднес к губам браслет.

— Флай, в котором часу техник Амадис вернулся на корабль?

— В четверть первого, капитан, — отрапортовал Флай после секундной задержки.

— Почему ты не сказал, что он вернулся? — голосом Гора можно было легко просверлить бетонную стену.

— Так вы не спрашивали, капитан, — голос Флая напротив, журчал ручьем. Вот сейчас Гор снимет браслет и запустит ним в Сандро. Но Гор, упершись ладонью в стену, сказал, ни к кому не обращаясь.

— А ведь и правда, не спросил. Мне в голову не могло прийти, что он вернется на корабль. Чертов турист… Ладно, — он поднял голову, — всем отбой, всем спасибо. Объявляйте полную готовность, будем отчаливать. Я сейчас приду.

Когда все вышли, он взял стул, уселся напротив Сандро и уставился на него в упор.

— Ну? Я слушаю. Очень внимательно.

— В общем, — замямлил Сандро, — я там ходил, гулял…

— Мы оставили тебя на причале у шлюзового перехода «Рэйнджера», — слишком ласково напомнил Гор, и Дэн снова приготовился прыгать.

— А, ну да, — Сандро потер лоб, — вы ушли, а я подумал, что опять две недели до Земли на корабле, мне корабли уже вот где, ничего не случится, если я пройдусь по станции и выпью кофе. Я пил кофе, ходил, гулял… И понял, что со мной вам будет намного проще уговорить офицеров принять нашу сторону. Не обязательно переться на трон, можно просто помочь. Но вас никого не оказалось, а я ночь не спал и как-то сразу уснул…

— Сообщить, — Гор постучал по браслету на руке, — тебе не пришло в голову сообщить мне или своему другу?

— Нет, — чистосердечно признался Сандро, — я хотел сказать лично.

Гор набрал побольше воздуха, Дэн с опаской наблюдал за ним, не лопнет ли капитан. Но тот лишь грозно зыркнул на Сандро и выскочил из каюты.

— Похоже, он не нашел, что ответить, — удовлетворенно отметил Сандро.

— Да? А мне показалось, его напротив распирает от слов, всяких разных, — в тон ему заметил Дэн, — правда, в основном, непечатных. И надо сказать, не только его.

Сандро все еще глядел на дверь.

— Он испугался. До полусмерти, Сандро. Я сам видел, — Дэн поднял с пола одежду и сунул ее в чистящий бак в ванной комнате. Затем вернулся, запрыгнул с ногами на кровать напротив принца, и уставился на него вопрошающим взглядом. — А теперь говори.

В ответ на непонимание, которое изобразил Сандро, Дэн неумолимо повторил:

— Эти сказки о помощи офицерам оставь для Гора. Говори, почему вернулся?

Сандро со вздохом посмотрел по сторонам, затем в потолок и негромко сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1