Арагон
Шрифт:
— Давай не здесь. Лучше в зимнем саду.
— Да ладно тебе, — поморщился Дэн, — ну не слушает нас никто.
Но глядя на упрямое выражение лица друга, согласно кивнул:
— Хорошо, пойдем. Но только в кусты я больше не полезу.
* * *
Парни уселись перед панорамным экраном с дымящимся кофе в руках. Дэн поудобнее устроился в кресле и выжидательно развернулся к Сандро.
— Я в самом деле решил прогуляться по станции, — начал тот свой рассказ, — как подумал, что еще две недели лететь самому, так тошно стало. Зашел в кафе, сел пить кофе и тут увидел в углу информационную панель. И подумал, что может здесь есть какая-нибудь старая, давняя база Земли. Мне стало интересно, куда капитан меня отправил. Я считал с кристалла адрес и запустил его в поисковик. Долго ждал, уже и не рассчитывал на ответ, а тут получил. Угадай, чей это адрес?
Дэн повел плечами, давая понять, что и не пытается.
— Даниила Громова и его жены, Амелии Громовой, — Сандро эффектно выдержал паузу.
— Вдовы. Его вдовы, — поправил Дэн, — Даниил Громов погиб в Темной Галактике год назад.
— Откуда ты знаешь?
Дэн прикусил язык. Стоит ли Сандро знать о письмах отца Громову? С другой стороны, навредить принцу эти письма никак не могли, да и действовал маршал из лучших побуждений. Не самое подходящее сейчас время обвинять его в государственной измене, это уже давно с успехом сделал Салливан. Дэн решился и рассказал Сандро о своем разговоре с отцом в ночь освобождения гвардейцев.
— Вот как, — загорелся Сандро, — это меняет дело. Тем более, с чего это космический бродяга-пират-наемник отправил меня к почтенной мадам, вдове погибшего генерала Безопасности? Чем бы эта тетушка мне помогла?
— Думаешь, сын? — округлил глаза Дэн.
— Их сын, Георгий Громов, преподает в университете Мас…, Массачес…, не могу я запомнить их названия, — махнул рукой Сандро. — Угадай что?
— Историю, — буркнул Дэн, потирая подбородок. По торжествующему блеску в глазах принца он понял, что угадал.
— Вот только с возрастом неувязочка, — Сандро вывел с браслета изображение. Прямо напротив Дэна повисло лицо светловолосого молодого мужчины в очках и с бородой, и близко ничем не напоминавшего их общего знакомого. — Это я нарыл по базе университета. Георгию Громову почти тридцать. Он уже старый.
— Да, наш моложе, — согласно кивнул Дэн. — А может, их двое?
— Не знаю, — задумался Сандро, — может и правда двое?
— Постой, — вспомнил Дэн, — Гор был в экспедиции в Темной Галактике. Он нам говорил об отце, которому не успел прийти на помощь. А Громов погиб как раз в Темной Галактике, Сандро! Все сходится!
— Но как же тогда корабль, подарок отца? Генерал Галактической Безопасности никогда бы не смог позволить себе такой корабль как «Легионер», Дэни, — возразил Сандро, — даже если бы подписался на экперимент на сто лет. Ты не представляешь, сколько он стоит.
— Так давай спросим у него, — встал Дэн, — просто спросим, кто ему Амелия Громова, и почему он отправил тебя к ней. Чего зря гадать?
Они поджидали Гора у пилотного отсека. Увидев парней, тот скривился, как будто повстречал отряд привидений.
— Нам нужно с тобой поговорить, — пошел в атаку Сандро.
— Надоел ты мне за сегодня, Саня, глаза б мои тебя не видели, — Гор размашисто шагал по коридору, — некогда мне, потом, без вас работы полно.
Но Дэн с Сандро не отставали. Им приходилось практически бежать за капитаном.
— Я пробил адрес на Земле, который ты мне дал. Амелия Громова, почему именно она? Чем мне может помочь пожилая вдова погибшего генерала?
— Ведущий специалист планеты по гервиамнезии? Главный консультант специального отдела Галактической Безопасности? Уверен, ничем, — мотнул головой Гор, продолжая шагать. У парней вытянулись лица. В базе Харбора такие сведения отсутствовали.
— Но ты ее откуда-то знаешь, раз к ней отправил? — не унимался Сандро.
— Главное, что она знает тебя. Точнее, они оба знали твоего отца, — капитан наконец-то убавил скорость и недовольно посмотрел на принца, — согласись, это была не самая плохая идея.
И дальше зашагал по коридору.
— Как ты с ними связан? — не отставал Сандро, догоняя капитана.
— Примерно, как с тобой, — отвечал тот на ходу.
— Кто же ты, скажи? — крикнул Сандро в отчаянии.
Гор остановился, повернулся к ним и склонился в ироничном полупоклоне.
— Капитан Гор Санарский, если ты подзабыл. Тот самый проклятый наемник, как ты изволил меня назвать.
— Ты не наемник, — Сандро смотрел исподлобья, — наемники работают за деньги. Ты авантюрист. Или придурок.
— На самом деле я просто боюсь продешевить, Саня, — Гор потер лоб, — ставки все время растут, и цена моих услуг тоже растет. Условия игры меняются, прежние договоренности давно устарели. Не переживай, тебе придет счет, когда настанет время. А вообще, — он развел руками, — как я уже упоминал, я весьма тщеславен. Поэтому меньше, чем на орден не соглашусь.
— Какой орден? — не понял Сандро.
— «Герой Арагона», — очень серьезно ответил Гор, — как минимум. Мечта всей жизни. Сможешь посодействовать через своих?
Он с язвительной ухмылкой прошел дальше и исчез за одной из дверей. Сандро от злости пнул дверь ногой.
— Узнаешь от него что-то, как же. Бесполезная затея.
— Тебе гораздо проще было бы разобраться на Земле, — сочувственно сказал Дэн, — не стоило из-за этого рисковать и возвращаться на «Невидимку».
— У меня конечно нет твоей хваленой интуиции, — чуть ревниво проговорил Сандро, — но кой-какое чутье у меня тоже имеется. Так вот, оно мне подсказывает, что разгадка как раз не на Земле. Разгадка здесь, на корабле. Ну, или на Арагоне, — добавил он уже не так убедительно.
* * *
Вечером Сандро предпринял еще одну попытку дожать капитана Гора. Они без спроса явились на ужин и, не обращая внимания на кислую физиономию хозяина, Сандро принес пространные извинения за причиненные моральные неудобства и попросил внести издержки в тот самый будущий счет. Худо-бедно, мир был восстановлен, и парни удостоились приглашения к ужину.
— Гор, скажи, а что на Земле известно о моем отце? — начал Сандро, лишь только сели за стол. — Он никогда мне не рассказывал о своей молодости, и вообще на Арагоне о его учебе и первой женитьбе почти нет информации. Такое впечатление, что его и не было на Земле.