Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аристократ. Часть Вторая
Шрифт:

— Вы снова делаете для армии больше, чем можно подумать, — улыбнулся Гай. Это уже был не первый раз, когда Фантом доставал защитные амулеты, стоимостью в десятки тысяч золотых, и раздавал все офицерам, нечего за это не прося.

— Умы командиров — самое важное в армии. Они должны иметь максимально возможную защиту.

— Этот ублюдок просто боится глаз принца Эйфина, — хмыкнул Дарнак. — Это не так благородно, но все равно спасибо, парень.

— В самом деле? — удивился Гай. — Но что такого в глазах Седьмого принца?

— Вы не видели его после совершеннолетия? — поинтересовался генерал.

— Не довелось.

— Мальчишка обладает очень сильным даром королевского рода Ритании.

— Настолько сильным, что смог увидеть некоторые особенности моего тела, — признался Наиль. — Если он случайно увидит меня в обычной жизни — то легко раскроет. Из-за этого мне пришлось раздобыть амулеты, способные блокировать его взгляд. И раздать всем офицерам армии.

— Погодите… Тогда это значит, что вы… Вы кто-то из офицеров армии?

— Было бы наивно думать, что после слов Дарнака вы сами не догадаетесь, — Наиль снял маску с лица.

— Герцог Шарзер?! — опешил полковник.

— Раз уж вы заменяете какое-то время генерала — то эту тайну стоит вам раскрыть. К тому же, я вас проверил и нашел достойным доверия. Хотя мне теперь придется установить на вас ментальные блоки.

— Я даже подумать не мог! Боги!

Они еще немного поговорили. Дарнаку было сложно общаться из-за ограничений рабского артефакта и кровной клятвы, так что в курс дел полковника, по большей части, вводил Наиль. В конце концов, все вопросы были решены. У полковника будет связь с генералом через многоразовый артефакт, и тратить лишнее время не было смысла.

— Когда я доставлю генерала в место, где рабские артефакты теряют свое действие, он подпишет приказ о вашем назначении о замещении. Я сразу же вернусь к вам с этим приказом.

— Конечно, я все понимаю…

— Тогда мы отправляемся. Постарайтесь не покидать кабинет до моего возвращения. И никого сюда не впускайте. Чем позже заметят отсутствие командующего — тем лучше.

Глава 19

— Нет, ну какого дьявола ты приволок сюда Дарнака?! — злобно прошипел Сарн, смотрящий на парализованного генерала, распластавшегося перед уютным крыльцом дома мастера-кузнеца.

— Это место — единственное, где он может быть самим собой. У меня не было выбора, — ответил Наиль, потирая спину.

Тащить на себе громоздкое тело генерала было удовольствием не из приятных. Конечно, до входа в деревню он нес Дарнака в облике Крылатого Змея, но вот в саму деревню пришлось входить на своих двоих. И нести массивного командующего на спине. Даже при нечеловеческой силе Наиля это было просто неудобно, ведь фигура парня была далека от могучих широкоплечих рыцарей короны.

Дарнак лежал, не способный даже говорить, так как паралитик, которым Наиль его угостил уже в Лесу, блокировал даже голос. Все, что мог командующий — это шокировано вращать глазами, после того как его подчиненный убийца неожиданно разделся и превратился в исполинского Крылатого Змея.

— Что значит — не было выбора? — не успокаивался гном, не скрывая своей злости от того, что настолько высокопоставленная фигура теперь знает об этом убежище.

— В общем… Первый принц, похоже, обезумел. Хотя и Дарнак поступил глупо, принес ему кровную клятву верности. Но принцу было мало. Он воткнул генералу в спину рабский артефакт. Сам должен понимать, к чему это может привести. Только здесь он не будет подвержен его действию.

Сарн громко и от души выругался, помянул демонов и тупого вояку, которого даже несколько раз пнул по ребрам.

— Надо было просто убить этого дурака! — закончил гном свою гневную речь.

— Не нужно, Сарн, — потер переносицу Наиль. — Генерал доверился не тому человеку. А когда увидел истинное лицо принца — было уже поздно. Теперь он сожалеет, я чувствую это. И даже немного понимаю его чувства. Дарнак всегда был очень верен короне, но в последние годы король отдалил его от себя и проявлял открытое недоверие. В итоге, командующий решил заранее избавиться от подобного недоверия, присягнув будущему, по его мнению, королю. Он ошибся. И я уверен, что усвоил урок. Ему нужно помочь, Сарн. Он нужен стране, ты и сам это знаешь.

— Что толку? Если в нем рабский артефакт, он обречен жить в пределах этого места, — отвернулся гном.

— Внутри меня находится точно такой же артефакт. Первый принц не так давно провернул со мной то же самое. Воспользовался моим срывом и подкупил моего личного помощника, который должен был ограничить меня во время безумия… Долгая история. Мне удалось побороть действие порабощения и навестить принца. Тот был вынужден отдать мне контролирующее кольцо. Также он отдал мне ключ для удаления моего артефакта, но он мне не нужен. Пока кольцо у меня, этот рабский артефакт защищает от любых иных попыток порабощения. А это, чтобы ты знал, была третья попытка. Первые две исходили от короля.

— Чертова семейка тиранов, — сплюнул Сарн, присаживаясь на простенькую деревянную лавку у крыльца и набивая трубку. Дарнак продолжал лежать на земле, переводя взгляд с Наиля на гнома, из-за чего его глаза сильно косили. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я перенастроил ключ на артефакт Дарнака.

— Ты единственный, кого я знаю, кто способен на такое.

Сарн задумался, попыхивая трубкой. Наиль его не торопил.

— Парень, в тебе сидит редкостная дрянь. И сейчас ты готов отдать единственную возможность избавиться от нее другому человеку. Скажу прямо, он того не стоит.

— Как я уже говорил, меня вполне устраивает наличие во мне рабского артефакта, контроль от которого находится в моих же руках. Дарнак… К черту любовь к своей стране. Я ему должен. Сильно должен. Если бы генерал не нашел меня и не принял своей темной рукой тогда… Я был совсем ребенком, только-только совершил первое убийство… Генерал не дал мне с головой рухнуть в пропасть. И теперь я не дам этого сделать ему.

— Помню тебя тогда. Сопливый несдержанный мальчишка, — хмыкнул Сарн, выпуская колечко дыма своими потрескавшимися от нахождения у жаркого горна губами. — Не могу обещать, что справлюсь. Мне нужно изучить этот твой артефакт и связь с ключом… Тебе будет очень больно. Артефакт можно исследовать только при его активации, а это…

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Седьмая встреча

Вассму Хербьёрг
Проза:
современная проза
4.00
рейтинг книги
Седьмая встреча

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Императора III

Сапфир Олег
3. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора III

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2