Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аромат риска
Шрифт:

Дождавшись, когда Сабрина сядет, гость взял стул и уселся напротив.

— Начнем с того, что услуги вашей фирмы меня не интересуют.

— Тогда что?

Он переплел пальцы и некоторое время разглядывал свои руки, затем нервно заговорил:

— Вы неплохо осведомлены об успехе компании «Руссо». Откуда такие сведения?

Сабрина захлопала глазами.

— Я консультант по менеджменту и работаю с разными компаниями: большими, мелкими, как на частной, так и на государственной основе. Знать, что творится в деловом мире, — моя прямая обязанность. Нельзя сказать, чтобы я знала о «Руссо» очень много, но эта компания так себя разрекламировала, что не услышать о ней было просто невозможно.

— Что ж, в таком случае посмотрите завтра утром новости делового мира.

Сабрина насторожилась:

— А что случилось?

— «Случилось» — это мягко сказано. Только благодаря знакомствам и тому, что мы — частная фирма, новости пока еще не на страницах газет.

Сабрина чуть поморщилась:

— Понятно, но зачем я вам понадобилась? Вы ведь, кажется, не собираетесь сотрудничать с ЦКМЛ? Тогда зачем вам моя компания?

— Верно, ваша компания здесь совершенно ни при чем. А вот вы…

Сабрина прищурилась:

— То есть? Вряд ли я что-нибудь пойму, если вы и дальше продолжите говорить загадками.

— Хорошо, буду краток: я здесь из-за вашего отца.

— Из-за отца? — Сабрина зачарованно вздохнула. Теперь все ясно: Дилан Ньюпорт попал сюда по ошибке. — Вас дезинформировали. Моего отца нет в живых, и к компании «Руссо» он не имеет никакого отношения.

— Ошибаетесь, мисс Рэдклиф: ваш отец жив и непосредственно связан с «Руссо». — Дилан огорченно развел руками. — Я так надеялся, что скажу все толково, но, видно, моим надеждам не суждено сбыться. Вы правда ничего не знаете о своем отце?

У Сабрины засосало под ложечкой. Старая песня! Сабрина умирала от любопытства и одновременно боролась с инстинктивным желанием бежать без оглядки.

Медленно поднявшись, она неподвижно уставилась на папку, которую Дилан Ньюпорт выудил из кожаного дипломата.

— Вашу мать зовут Глория Рэдклиф, — тихо сказал он, и Сабрина замерла. — Глория принадлежит к обеспеченной семье из Бикон-Хилла и занимается дизайном одежды. Вы — ее единственный ребенок и родились 3 июня 1975 года в больнице Ньютон-Уэллсли. Вы досрочно окончили школу, а в девятнадцать лет стали выпускницей Корнеллского училища по специальности «гостиничный менеджмент». После года стажировки в «Ритц-Карл-тоне» вы вернулись на родину и получили степень магистра управления в Гарвардском университете, затем три года проработали в «Хейг, Лоуэлл и Фонтейн». Ну что, вы и теперь считаете, что я пришел не по адресу?

Сабрина медленно опустилась на стул.

— Что за нужда копаться в моем прошлом? И вообще, предъявите, пожалуйста, удостоверение: вы говорите, что являетесь адвокатом, но больше смахиваете на частного сыщика.

Дилан не колеблясь протянул свой патент и служебный пропуск.

— Ну что, убедились?

Быстро проглядев документы, Сабрина вернула их обратно.

— Ладно, положим, вы меня не обманываете, но я все равно не понимаю…

— Лучше скажите, что вам известно об отце? — Тут Дилан слегка замялся. — Вернее, известно ли вам, при каких обстоятельствах этот человек стал вашим отцом?

Сабрина медлила. Что, если тот, кто послал адвоката, всего-навсего очередной мошенник, желающий сорвать куш: мол, мы с твоей мамочкой провели классную ночь, а потом родилась ты, дочка, так что будь так добра, заплати папочке. Этот жулик — настоящий ас, если уговорил Дилана Ньюпорта представлять его интересы.

— Итак: очередной сфабрикованный иск. — Сабрина поморщилась. — Ваш клиент намерен судиться с моей матерью? Этот номер не пройдет: мать прекрасно помнит все свои романы.

— Постойте. — Дилан Ньюпорт помотал головой. — Никакого иска. До вашей матери и прочих родственников мне нет дела: просто я хочу узнать, что вам известно о вашем зачатии.

— Как видно, вы прекрасно осведомлены.

— Правильно. Хотите, я сам скажу? Вы появились на свет благодаря донорской сперме и ни разу не встречались со своим биологическим отцом. Надеюсь, мать рассказывала вам то же самое.

Глаза Сабрины блеснули. Итак, ему и правда все известно!

— Это моя личная жизнь, и я не намерена обсуждать ее с посторонними. Вы слишком далеко зашли, мистер Ньюпорт: сунули нос в медицинские записи, разболтали полученную информацию… Если я подам на вас в суд и потребую лишить вас звания юриста, то определенно выиграю дело! Если же эта информация попадет в лапы журналистов, вы сядете за решетку!

— Спасибо за предупреждение. — Судя по уверенному взгляду Дилана Ньюпорта, угрозы его ничуть не смутили.

— Вы правы, но лишь отчасти. Иск за вторжение в личную жизнь и моральный ущерб вы выиграете, но вот насчет вымогательства и обмана крупно заблуждаетесь. Деньги мне не нужны, и отцовство не сфабрикованное, а самое что ни на есть настоящее. Тем не менее я не решился бы на эти крайние меры, если бы не чрезвычайные обстоятельства.

— Мило! — Сабрина понимающе кивнула. — Значит, вы выяснили, благодаря чьей сперме я появилась на свет.

Что ж, поздравляю. Но вы напрасно копались в грязном белье: мне совершенно безразлично имя этого человека. Знать о нем ничего не хочу. Он мне чужой.

— Не сомневаюсь.

— Тогда что вам от меня нужно?

— На кону стоит жизнь человека, который мне почти как отец. Мне почти, а вот вам…

— Человеческая жизнь? — Эти слова совсем выбили Сабрину из колеи. При чем тут вопросы жизни и смерти?

Она передернула плечами.

— Этот человек лежит на смертном одре и надеется, что встреча со мной принесет ему исцеление, так?

— Нет, не так. Он даже не знает о вашем существовании и в данное время не в состоянии что-либо разузнать. Он лежит в палате интенсивной терапии и борется за свою жизнь. Между прочим, у «этого человека» есть имя — его зовут Карсон Брукс. Ваши деньги ему без надобности: у него на счете миллионы.

Сабрина стояла молча, словно переваривая услышанное.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Евангелие от зверя

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
4.57
рейтинг книги
Евангелие от зверя

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1