Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Переждав аплодисменты, Афонин продолжил:

– Не хотите ли, господин Силаев, прямо сейчас за штурвал? Майор Гуркин поможет. Он хорошо в этой механике разбирается.

Неожиданно для всех на пристань выскочил шестнадцатилетний парнишка:

– Я тоже могу помочь! Я эту яхту лучше Гуркина знаю. Я уже второй год на ней катаюсь. Её в прошлом мае для рыбоохраны купили…

Афонин бросил злой взгляд в толпу, выискивая родителей парня, а потом с улыбкой повернулся к Силаеву:

– Это Фёдор. Сынок генерала Щепкина. Очень активный мальчик…И действительно хорошо знает катер.

– Вот и отлично, господин губернатор. Тогда мы сейчас втроем и поплывем… Федор! Бегом на борт!

Силаев подмигнул парню, а того долго просить не надо было.

Фёдор сам встал за штурвал и живо пояснял Стасу назначение рычагов, кнопочек, лампочек… Они шли против течения на полной скорости. Уже через минуту катер скрылся за поворотом.

Их ждали на пристани. Ещё предстоял последний губернаторский тост в честь гостя и прощальный салют. Но, получив любимую игрушку, Федор об этом не думал. Молодой и недальновидный. А Силаев не вспоминал о банкете, поскольку первый раз в жизни стоял рядом с сыном и разговаривал с ним… И только Гуркин суетился и жестами намекал, что пора бы и возвращаться.

На обратном пути за штурвал поставили майора. Идя по течению, можно было не форсировать двигатель. Стас усадил сына на палубе, и теперь они говорили не о системе управления катером, а о других, о житейских вопросах.

– Ты почему, Федя, этот катер яхтой называешь?

– Так красивее… Катер, это транспорт для работы, а яхта – для удовольствия.

– У меня есть две свои яхты. Одна на Дунае. Домик у меня недалеко от Вены… А вторая – на стоянке рядом с Венецией. Настоящая морская яхта. С парусом.

– Здорово!

– А ты, Федор, в Европе бывал?

– Почти нет. Только в Греции и в Испании. Но только на пляжах и вообще это не Европа.

– А что для тебя – Европа?

– Лондон, прежде всего. Очень хочется старинные замки посмотреть…

И Париж это Европа, и Германия, и даже Италия.

– А Австрия?

– Тоже ничего…

– А ты всё лето здесь в Дубровске собираешься провести? Я вот что предлагаю, Фёдор. Не хотел бы ты вместе со своей мамой пожить в Вене… Пока я здесь, то мои сотрудники сопроводят вас в Лондон, Париж, Амстердам. По недельке в каждом городе. Я приглашаю и всё за мой счет, разумеется… А потом я приеду, и мы с тобой на яхте под парусом вокруг Италии… Ты поговори с мамой, если хочешь…

К своему особняку Силаев и Гуров направились на катере. Плаванье было коротким. Всего-то надо было мысок обогнуть и в заливчике причалить к деревянным мосткам, от которых шла тропа к дому.

В катере Гуров молчал, а, оказавшись на берегу, сошёл с дорожки, увлекая за собой Стаса. Было ясно, что предстоит важный разговор… За последние дни они почти сдружились. Хотя дистанция и оставалась. Майор так и не решился называть Стаса по имени, но вместо заморского «господин Силаев» перешел на уважительное и очень русское обращение «Петрович».

– Послушай, Петрович, очень важная информация. Я сегодня утром у губернатора был.

– Так и я только что от него.

– Не шути, Петрович. Слушай дальше… Был я у него со Щепкиным. Спрашивали о тебе подробно.

– А ты?

– Всё им рассказал. Не бойся, Петрович. Я им всё доложил, как мы и договаривались… Потом Щепкин сообщил Афонину результаты твоей проверки. Справку о твоем детдомовском детстве. О том, что ты в девяностых в какой-то банде был. Фотографии твои десятилетней давности.

– Ну и как я на них, похож?

– Я не видел, Петрович. Но они говорили, что похож. По биографии твоей у них одно сомненье – не могут понять, как и когда ты разбогател.

– Я и сам не могу понять. Оно как-то само получилось… Я чувствую, Вася, что было там ещё что-то важное.

– Было… Я уже говорил, что в Дубровске по делу Баскакова начал работать московский адвокат Хлебников. Так Щепкин узнал – из Москвы к нему в пару прибыл сыщик из фирмы «Сова».

– Откуда?

– Из «Совы». Детективное агентство так называется… Так вот эти ребята выкрали из больницы пострадавшую, невесту Баскакова и, похоже, готовят какую-то каверзу для Афонина.

– А как фамилия сыщика?

– Крылов… Олег Крылов.

– Я так и думал… Вот что, Вася. Мне надо с этим Крыловым срочно встретиться.

– Не получится, Петрович. Это самое важное из сегодняшнего разговора… Щепкин узнал, где они спрятались. Все трое: адвокат, сыщик и невеста. И сегодня он посылает туда людей.

– Милицию?

Если бы! Он туда пару своих ребят посылает. И, похоже, что этим троим кранты. Щепкин так и намекнул Афонину: «Больше они никого никогда беспокоить не будут».

– Когда это должно произойти?

– Сейчас где-то. Щепкин сказал, что после захода солнца.

– Где тот дом, знаешь?

– Знаю. На машине минут за двадцать доехать можно. Только я на это дело не пойду. Одно – информацию продавать, а другое – головой рисковать.

– Жаль, Вася. А я хотел тебя в Австрию забрать. Мне там нужны надёжные люди… Ты хочешь в Австрию?

– Хочу… Пошли к катеру, Петрович. По воде мы через десять минут у того дома будем.

– Ты пистолет взял? И шокер?

– Всё взял, Петрович. Уже в катере лежит… Я же знал, как оно обернётся.

– Однако, ты, Василий – аналитик.

Река в том месте, где стоял дом, была тихая, заросшая по берегам камышами. Только в одном месте была маленькая чистая заводь, в которую с берега спускались мостки. А чуть повыше стояла простенькая рубленая баня.

Это место из окон дома видно не было, но дальше пришлось, согнувшись пробежать через огороды. Минутный бросок – вперёд и вверх.

Одно из окон дома было открыто. Справа от него встал Стас, слева – Гуров. После бега по картофельным зарослям хотелось дышать глубоко и шумно, но внутри дома что-то происходило. Совсем рядом за окном кто-то со скрипом выдвигал ящики комодов, кто-то стонал, кто-то хихикал. Потом вдруг раздался вполне внятный, спокойный, чуть хриплый голос:

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Младший сын

Балашов Дмитрий Михайлович
1. Государи московские
Научно-образовательная:
история
8.50
рейтинг книги
Младший сын

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Патруль времени (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1985. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Патруль времени (сборник)

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1